Epson EMP-52 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour EMP-52:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EMP-52

  • Page 2 Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent Attention : causer des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le N.B. : sujet.
  • Page 3: Déballage Du Projecteur

    Déballage du projecteur Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage. S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur. Projecteur Télécommande Cordon secteur...
  • Page 4: Particularités Du Projecteur

    Particularités du projecteur Fonction de configuration automatique Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible. Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il suffit que leurs ordinateurs aient été...
  • Page 5 Particularités du projecteur...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Déballage du projecteur..............1 Particularités du projecteur ............... 2 Avant d'utiliser le projecteur Noms et fonctions des différentes parties du projecteur....8 Vue de l'avant/du dessus................. 8 Côté gauche.................... 9 Panneau de commande................. 10 Vue de l'arrière ..................11 Base......................
  • Page 7 Table des matières Réglages de la qualité de l'image ........... 37 Mise au point ..................37 Réglage des images provenant d'ordinateurs ........37 Choix du mode couleur................ 40 Opérations avancées Fonctions d'amélioration des projections ........42 Coupure son et image (A/V Mute) ............42 Arrêt sur image (Freeze) ..............
  • Page 9: Avant D'utiliser Le Projecteur

    Avant d'utiliser le projecteur Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur. Noms et fonctions des différentes parties du projecteur............8 • Vue de l'avant/du dessus................ 8 • Côté gauche .................... 9 • Panneau de commande................ 10 •...
  • Page 10: Noms Et Fonctions Des Différentes Parties Du Projecteur

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'avant/du dessus • • • • Voyant (d'avertissement) • • • • Bague de mise au point (p.37) (p.63) Permet d'effectuer la mise au point L'état (allumé ou clignotant) et la cou- de l'image.
  • Page 11: Côté Gauche

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Côté gauche • • • • • • • • Port S-Video (p.22) Port Audio (p.19) Accepte un signal S-Vidéo Accepte les signaux audio d'un ordi- provenant d'une source vidéo autre nateur ou d'un équipement vidéo en qu'un ordinateur.
  • Page 12: Panneau De Commande

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Panneau de commande • • • • Touche [Help] (p.60) • • • • Touche [Power] (p.29 Affiche le menu d'aide en Met le projecteur sous tension ligne, à consulter en cas de ou hors tension.
  • Page 13: Vue De L'arrière

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'arrière • • • • • • • • Prise d'entrée du courant secteur Capteur infrarouge (p.13) (p.28) Reçoit les signaux de la télécommande. Accepte la fiche du cordon secteur. •...
  • Page 14: Télécommande

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande • • • • • • • • • • • • Touche [Power] Émetteur infrarouge de Touches de sélection (p.29 la télécommande d'entrée (p.30) Met le projecteur sous (p.14) [Computer] : Sélectionne la tension ou hors tension.
  • Page 15: Avant D'utiliser La Télécommande

    Avant d'utiliser la télécommande Mode d'emploi et portée de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette isolante qui dépasse du compartiment à pile. Il est essentiel de retirer cette languette isolante pour que la télécommande puisse fonctionner. Utilisation de la télécommande La télécommande s'utilise de la façon suivante.
  • Page 16: Portée Et Angle De Fonctionnement De La Télécommande

    Avant d'utiliser la télécommande Portée et angle de fonctionnement de la télécommande La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner. Distance d'utilisation Angle d'utilisation Environ ±30º...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation et mise en service du projecteur Il existe deux modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous. Attention : Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. •...
  • Page 18: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l'écran et distance de projection La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée. Distance recommandée 0,9–11,3 m En vous référant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée soit inférieure à...
  • Page 19: Raccordement À Un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Attention : Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants. • Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
  • Page 20: Projection D'images Provenant D'un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Projection d'images provenant d'un ordinateur Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder le port Computer/ Component Video du côté gauche du projecteur au port pour moniteur de l'ordinateur. Vers le port pour moniteur Vers le port Computer/ Component Video (bleu) Câble d'interface pour ordinateur...
  • Page 21: Reproduction Du Son Provenant De L'ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Reproduction du son provenant de l'ordinateur Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Si l'ordinateur raccordé au projecteur est équipé d'un port de sortie audio, vous pouvez transmettre le son de l'ordinateur au haut-parleur du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio (connecteur mini-jack stéréo) du côté...
  • Page 22: Raccordement D'un Moniteur Externe

    Raccordement à un ordinateur Utilisez les touches [ ] et [ ] Vidéo Volume pour régler le volume. Audio Tonalité Réglage Entrée audio Ordinateur Vidéo Le volume augmente ou diminue à Réinit. Avancé Exécuter A Propos chaque pression sur l'une de ces Tout Réinit.
  • Page 23: Raccordement À Une Source Vidéo

    Raccordement à une source vidéo Attention : Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un ordinateur, prenez les précautions suivantes : • Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
  • Page 24: Projection D'images Au Format S-Vidéo

    Raccordement à une source vidéo Projection d'images au format S-Vidéo Utilisez un câble S-Video (en vente dans le commerce) pour raccorder la source vidéo au port S-Video du côté gauche du projecteur. Vers le port de sortie S-Video Câble S-Video (en vente dans le commerce) Vers le port S-Video N.B.
  • Page 25: Projection D'images Vidéo Au Format Rvb

    Raccordement à une source vidéo N.B. : • Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "YCbCr " ou "YPbPr ". (p.49) • Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner l'une des valeurs "YCbCr"...
  • Page 26: Reproduction Du Son Provenant De L'équipement Vidéo

    Raccordement à une source vidéo Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Vous pouvez transmettre le son de l'équipement vidéo au haut-parleur interne du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'équipement vidéo au port Audio (connecteur RCA mono) du côté...
  • Page 27 Raccordement à une source vidéo Utilisez les touches [ ] et [ ] Vidéo Volume pour régler le volume. Audio Tonalité Réglage Entrée audio Ordinateur Vidéo Le volume augmente ou diminue à Réinit. Avancé Exécuter A Propos chaque pression sur l'une de ces Tout Réinit.
  • Page 29: Utilisation Élémentaire

    Utilisation élémentaire Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées. Mise sous tension du projecteur ........28 • Raccordement au secteur ..............28 • Mise en marche du projecteur et projection d'images ..... 29 Mise hors tension du projecteur ........31 Réglage de la projection ...........33 •...
  • Page 30: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous tension du projecteur Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images. Attention : Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur. Raccordement au secteur Procédure Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est...
  • Page 31: Mise En Marche Du Projecteur Et Projection D'images

    Mise sous tension du projecteur Mise en marche du projecteur et projection d'images Procédure Vérifiez que le voyant Power a cessé Allume à l'orange de clignoter et reste maintenant allumé à l'orange. Mettez sous tension l'équipement raccordé au projecteur. S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
  • Page 32: Si Plusieurs Sources De Signal Vidéo

    Mise sous tension du projecteur Si plusieurs sources de signal vidéo Power sont reliées au projecteur, utilisez les Computer S-Video/Video Color Mode touches du panneau de commande Menu A/V Mute Freeze du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le port d'entrée E-Zoom correspondant à...
  • Page 33: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise hors tension du projecteur Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur. Procédure Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
  • Page 34 Mise hors tension du projecteur Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Attention : Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
  • Page 35: Réglage De La Projection

    Réglage de la projection Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. Réglage de la taille de l'image La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (p.16) Si un réajustement mineur s'avère nécessaire, appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du projecteur pour effectuer cette correction manuellement.
  • Page 36: Réglage De L'angle De Projection

    Réglage de la projection Réglage de l'angle de projection Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible. Vue de côté Vue du dessus Centre de l'objectif S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer légèrement à...
  • Page 37: Correction De La Déformation Trapézoïdale

    Réglage de la projection • Si l'image projetée penche de côté, tournez les molettes du bas des pieds avant réglables pour rétablir l'horizontale de l'image. Pied avant réglable Rallonger Raccourcir Correction de la déformation trapézoïdale L'inclinaison du projecteur provoque une déformation trapézoïdale (en losange) de l'image projetée, mais cette déformation peut être corrigée par la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pourvu que le projecteur ne soit pas penché...
  • Page 38 Réglage de la projection Procédure La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant le menu de configuration. Procédez comme suit pour corriger la déformation trapézoïdale de l'image en intervenant sur le panneau de commande du projecteur.
  • Page 39: Réglages De La Qualité De L'image

    Réglages de la qualité de l'image La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit. Mise au point Procédure Tournez la bague de mise au point afin de Bague de mise régler la netteté de l'image projetée à au point l'écran.
  • Page 40: Réglage De L'alignement

    Réglages de la qualité de l'image • Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où...
  • Page 41: Réglage De La Synchronisation (Sync)

    Réglages de la qualité de l'image Réglage de la synchronisation (sync) Si des images provenant d'un ordinateur tremblent ou sont floues ou brouillées lorsqu'on les projette, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec le réglage automatique (Ajustement Auto), réglez la synchronisation (sync) manuellement en procédant comme suit :...
  • Page 42: Choix Du Mode Couleur

    Réglages de la qualité de l'image Choix du mode couleur Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à...
  • Page 43: Opérations Avancées

    Opérations avancées Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration. Fonctions d'amélioration des projections ......42 • Coupure son et image (A/V Mute)............42 • Arrêt sur image (Freeze) ..............43 • Projection au format panoramique 16/9 des modes vidéo et vidéo en composantes.................
  • Page 44: Fonctions D'amélioration Des Projections

    Fonctions d'amélioration des projections Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations. Coupure son et image (A/V Mute) Cette fonction coupe momentanément le son et l'image. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers.
  • Page 45: Arrêt Sur Image (Freeze)

    Fonctions d'amélioration des projections Arrêt sur image (Freeze) Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été...
  • Page 46: Projection Au Format Panoramique 16/9

    Fonctions d'amélioration des projections Projection au format panoramique 16/9 des modes vidéo et vidéo en composantes Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 au format 16/9 , lors de la projection d'images vidéo (S-Vidéo ou vidéo composite) ou vidéo en composantes (YCbCr ou YPbPr).
  • Page 47: Zoom Électronique/Loupe (E-Zoom)

    Fonctions d'amélioration des projections Zoom électronique/loupe (E-Zoom) Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau. Procédure Appuyez sur la touche [E-Zoom E-Zoom de la télécommande. Un curseur en forme de croix indiquant le Enter centre de la zone à...
  • Page 48: Utilisation Des Fonctions Des Menus De Configuration

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à...
  • Page 49 Utilisation des fonctions des menus de configuration Menu "Vidéo" Sous-menu Fonction Par défaut Pos. Ecran Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou Dépend de horizontalement. connexion • Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparaît.
  • Page 50 Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Ajustement Active ou désactive la fonction qui ré-optimise Auto automatiquement l'image en cas de changement de source d'entrée. Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut, excepté la fonction "Signal entrée". •...
  • Page 51 Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur médiane (0) Mode Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce Théâtre couleurs réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo).
  • Page 52: Menu "Audio

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs valeurs par défaut, excepté les fonctions "Signal entrée" et "Signal Vidéo". • Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
  • Page 53: Menu "Réglage

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui". • Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à...
  • Page 54: Menu "Avancé

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Info. source Spécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou pour mode non apparaître à l'écran lorsqu'on change de mode couleur couleur. A/V Mute Spécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche Noir [A/V Mute] de la télécommande.
  • Page 55 Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Réglage Règle la température des couleurs et l'intensité de Type blanc : couleur chacune des couleurs du système couleur RVB pour Dépend de chaque source d'entrée. la connexion utilisée. •...
  • Page 56: Menu "A Propos

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Menu "A Propos" • Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée. • La valeur du compteur "Lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité...
  • Page 57: Menu "Tout Réinit

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Sous-menu Fonction Par défaut Polarité Affiche la polarité de la synchronisation. SYNC (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.) Mode SYNC Affiche les attributs de la synchronisation. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné...
  • Page 58: Utilisation Des Menus De Configuration

    Utilisation des fonctions des menus de configuration Utilisation des menus de configuration Les menus de configuration ne sont accessibles qu'à l'aide de la télécommande. Procédure Menu A/V Mute Freeze Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande. E-Zoom Le menu principal apparaît. Enter Télécommande Confirmez l'option sélectionnée.
  • Page 59 Utilisation des fonctions des menus de configuration Spécifiez une valeur de réglage. Réglage couleur Utilisez les touches [ ] et [ ] pour changer la valeur de réglage courante. Type blanc 8000K Pour les commandes qui ne peuvent être qu'activées ou désactivées, utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'état désiré, puis appuyez sur la touche [Enter].
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Cette section explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur. Utilisation de l'aide............60 En cas de problème............62 • Voyant Power..................62 • Voyant (d'avertissement).............. 63 Si les voyants n'indiquent rien d'utile......66...
  • Page 62: Utilisation De L'aide

    Utilisation de l'aide En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
  • Page 63 Utilisation de l'aide Recommencez les étapes 2 et 3 pour Menu d'aide accéder à des niveaux de sous-menu Aucune image sur l'écran. L'image est déformée. correspondant à des informations L'image ne s'affiche pas entièrement . (coupée/trop grande/trop petite/partielle) plus détaillées. Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
  • Page 64: En Cas De Problème

    En cas de problème Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants. Le projecteur est équipé des deux voyants lumineux décrits ci-après. Ces derniers permettent de connaître la nature du problème de fonctionnement du projecteur. Voyant Power Voyant d'avertissement Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment...
  • Page 65: Voyant (D'avertissement)

    En cas de problème Voyant (d'avertissement) : Allumé : Clignotant Voir Indication Signification Solution page Haute La lampe s'éteint automatiquement et la Rouge température projection s'arrête. Attendez environ 5 interne minutes sans utiliser le projecteur. Après un (surchauffe) délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les deux points suivants : p.16...
  • Page 66 En cas de problème Si les voyants continuent d'indiquer un problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale"...
  • Page 67 En cas de problème N.B. : • Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante. • Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à...
  • Page 68: Si Les Voyants N'indiquent Rien D'utile

    Si les voyants n'indiquent rien d'utile S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous aux pages données en référence ci-après. • Aucune image • Les images sont sombres (p.66, 67) (p.72) n'apparaît •...
  • Page 69 Si les voyants n'indiquent rien d'utile • Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du projecteur ? Si l'option "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" a été désactivée ("OFF"), aucun message n'apparaîtra à l'écran pour signaler l'absence de signal vidéo entrant. Réglez cette option sur l'une des valeurs Noir ou Bleu pour que les messages de ce type apparaissent à...
  • Page 70 Si les voyants n'indiquent rien d'utile Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée) • La mise au point a-t-elle été réglée correctement ? (p.37) • Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ? • Les pieds avant réglabes du projecteur ont-ils été tellement sortis que l'angle de projection de l'image s'en trouve trop grand ? •...
  • Page 71 Si les voyants n'indiquent rien d'utile • Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ? Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal vidéo en composantes ou à vidéo RVB, utilisez la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo.
  • Page 72 Si les voyants n'indiquent rien d'utile Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande) • Le réglage de la touche [Zoom] est-il correct ? Utilisez la touche [Zoom] pour régler la taille de l'image. (p.33) • Le réglage "Rapport L/H " (rapport largeur/hauteur de l'image) a-t-il été...
  • Page 73 Si les voyants n'indiquent rien d'utile Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles. • La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? "Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48) • Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p.17–23) • Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ? Si la commande "Signal entrée"...
  • Page 74 Si les voyants n'indiquent rien d'utile Les images sont très sombres • La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ? Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. (p.80) •...
  • Page 75: La Télécommande Ne Fonctionne Pas

    Si les voyants n'indiquent rien d'utile La télécommande ne fonctionne pas • Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ? L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30º horizontalement et d'environ ±15º verticalement. Power Computer S-Video/Video...
  • Page 77: Annexes

    Annexes Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps. Maintenance................76 • Nettoyage ....................76 • Nettoyage de l'extérieur du projecteur .............. 76 • Nettoyage de l'objectif ..................76 •...
  • Page 78: Maintenance

    Maintenance Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. Attention : Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé...
  • Page 79: Nettoyage Du Filtre À Air

    Maintenance Nettoyage du filtre à air Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. Retournez le projecteur et, à l'aide un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée dans le filtre à...
  • Page 80: Remplacement Des Pièces De Consommation Courante

    Maintenance Remplacement des pièces de consommation courante Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtre à air. Mise en place de la pile Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange : 1 pile au lithium type CR2025 Attention : Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé...
  • Page 81: Périodicité De Remplacement De La Lampe

    Maintenance Périodicité de remplacement de la lampe Il est temps de remplacer la lampe quand : • Le message "Remplacez la lampe SVP ." apparaît à l'écran pendant 30 secondes au démarrage du projecteur. Ce message s'affiche ici. • Si le voyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde Rouge clignotant avec un intervalle de 0,5 seconde...
  • Page 82: Remplacement De La Lampe

    Maintenance Remplacement de la lampe Attention : • Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler. S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, partez toujours du principe qu'une lampe usagée peut être brisée et prenez toutes les précautions utiles au moment d'ouvrir le couvercle de la lampe.
  • Page 83 Maintenance Sortez la lampe. Attrapez la lampe par ses deux languettes, puis tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur. Installez la nouvelle lampe. Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon sens, puis insérez-la dans son logement et resserrez ses deux vis de fixation.
  • Page 84: Remise À Zéro Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe

    Maintenance Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à...
  • Page 85: Remplacement Du Filtre À Air

    Maintenance Remplacement du filtre à air Procédure Éteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement puis débranchez le cordon secteur du projecteur. La période de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
  • Page 86: Accessoires En Option

    Accessoires en option Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels ci-après est celle de Octobre 2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis. Sacoche ELPKS16 Utilisez cette sacoche si vous devez porter le projecteur à la main. Lampe EMP ELPLP19D Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
  • Page 87: Glossaire

    Glossaire Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le texte du guide. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
  • Page 88 Glossaire HDTV Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants : • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) •...
  • Page 89 Glossaire Sync Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si (synchronisa- le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image tion) produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation".
  • Page 90: Liste Des Commandes Esc/Vp21

    Liste des commandes ESC/VP21 Liste des commandes Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur s'allume. Lorsque le projecteur est à l'état "prêt", il renvoie le code "3Ah" (:). En outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie également l'invite ":".
  • Page 91: Câblage Des Interfaces Et Des Connecteurs

    Liste des commandes ESC/VP21 Câblage des interfaces et des connecteurs • Type du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle) • Connecteur d'entrée du projecteur : Control (RS-232C) <Côté ordinateur> <Côté projecteur> <Côté (Câble série <Côté Signal Fonction projecteur> d'ordinateur) ordinateur> 5 GND Terre de signalisation Données en émission...
  • Page 92: Liste Des Modes D'affichage D'ordinateur Pris En Charge

    Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Ordinateur Résolutions Cadence de Résolution d'écran redi- Signal rafraîchissement (points) mensionnées (Hz) (points) × × PC98 × × × × VGACGA 640×400 800×500 VGAEGA 640×350 800×438 720×400 800×444 VGA text 720×350 800×388 VESA 60/72/75/85,iMac 640×480...
  • Page 93: Entrée Vidéo En Composantes/Entrée Vidéo Rvb

    Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB Cadence de Format Format 16/9 Signal rafraîchissement Résolution Résolution (Hz) (en pixels) (en pixels) SDTV (525i) × × (D1) × × SDTV (625i) SDTV (525p) × ×...
  • Page 94: Spécifications

    Spécifications Nom du Multimedia Projector EMP-52 produit Dimensions 309 (L) x 93 (H) x 219(P) mm (sans compter les pieds ni l'objectif) Taille du 0,5 pouce panneau Méthode Matrice active TFT au polysilicium d'affichage Méthode Écriture séquentielle de la ligne entière en blocs de 6 phases d'attaque Résolution...
  • Page 95 Spécifications Safety UL1950 3 Edition Canada CSA C22.2 No.950-95 (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 2 Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4 FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,...
  • Page 96: Apparence

    Apparence Centre du projecteur Centre de l'objectif 53,9 67,5 M4X8-3 117,6 77,3 161,8 76,7 Unité : mm...
  • Page 97: Index

    Index Termes généraux Fréquence ............54 Glossaire............85 Accessoires en option ......... 84 Grille de sortie d'air........8 Ajustement Auto ........37, 48 Alignement..........37, 38 Angle d'utilisation (télécommande) .... 14 Haut-parleur ........8, 19, 24 HDTV............90 Bague de mise au point ......... 8 Info. Source ..........51 Info.
  • Page 98 Index Mise hors tension du projecteur....31 Réglage de l'angle de projection ....34 Mode couleurs.........40, 47, 49 Réglage du pieds .........34 Mode Squeeze..........44 Réinit. minuterie lampe......54, 82 Mode SYNC ..........55 Remplacement de la lampe ......80 Msg. pas de signal........51 Remplacement du filtre à...
  • Page 99 Index Utilisation de l'aide ........60 Utilisation des fonctions des menus de configuration ........... 46 Verrouillage de sécurité....... 11 Vidéo .............48, 54 Vidéo composites ........21 Vidéo en composantes......... 22 Volume ............50 Voyant d'avertissement........8 Voyant Power ..........8 Voyants............ 8, 62 YCbCr ..........
  • Page 101: Declaration Of Conformity

    47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name :EPSON Type of Product :Projector Model :EMP-52 / ELP-52...
  • Page 102 FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 103 électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité...

Table des Matières