Rengöring och underhåll:
Tål maskindisk. Kan även rengöras med fuktad
trasa.
Korrekt montering och avmontering:
Ta bort alla tillbehör innan Tripp Trapp®-förva-
ringssfacket fästs eller tas bort från stolen. Vid
användning av Tripp Trapp®-förvaringsfacket
enbart i kombination med den klassiska Tripp
Trapp®-dynan sätts dynan fast först. Skjut sedan
den bakre delen av dynan åt sidan för att säkerställa
att Tripp Trapp®-förvaringsfacket sitter fast säkert
direkt på Tripp Trapp®-stolen.
1. Luta Tripp Trapp® prylfacket uppåt och placera
det mellan ryggstöden
2. Tryck nedåt
3. Nu sitter prylfacket på plats!
VARNING!
• Lämna aldrig barnet utan tillsyn.
• Säkerställ att produkten är korrekt monterad i
enlighet med anvisningarna.
• Låt aldrig barn klättra på eller hänga i produkten
eftersom detta kan få stolen att välta.
• Lägg aldrig några vassa eller på annat sätt farliga
föremål i produkten
• Häll aldrig het vätska i produkten.
SI
Dovoljeni sestavi:
• Izdelek ustreza vsem stolčkom Tripp Trapp®,
izdelanim po maju 2003.
• Lahko se uporablja z drugimi dodatki Tripp
Trapp®.
10
| T R I P P T R A P P
S TO R AG E
®
• Pritrdite predalček za shranjevanje na stolček
Tripp Trapp®, preden pritrdite druge dodatke.
• Najv. obremenitev: 1 kg
Čiščenje in vzdrževanje:
Lahko se pere v pomivalnem stroju. Sicer obrišite
z vlažno krpo.
Pravilno sestavljanje in razstavljanje:
Preden na stolček pritrdite predalček za shranjevan-
je Tripp Trapp® ali ga z njega odstranite, odstranite
vse dodatke. Ko pa uporabljate predalček za shran-
jevanje Tripp Trapp® samo z blazino Tripp Trapp®
classic, najprej namestite blazino in njen hrbtni del
potisnite vstran, da zagotovite, da se predalček za
shranjevanje Tripp Trapp® trdno pritrdi neposredno
na stolček Tripp Trapp®.
1. Predalček za shranjevanje Tripp Trapp® nagnite
navzgor in ga namestite med letvice naslonjala.
2. Pritisnite navzdol.
3. Nameščeno.
OPOZORILO!
• Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.
• Prepričajte se, da je izdelek sestavljen v skladu
z navodili.
• Otroku ne dovolite, da pleza po stolčku ali se
nanj obeša, saj se lahko ta prevrne.
• Nikoli ne postavljajte ostrih ali nevarnih pred-
metov na stolček.
• Nikoli ne postavljajte vroče tekočine na stolček.
SK
Povolené konfigurácie:
• Tento výrobok je vhodný pre ľubovoľnú stoličku
Tripp Trapp® vyrobenú po máji 2003
• Môže sa používať so všetkým ostatným príslu-
šenstvom Tripp Trapp®
• Pripevnite Tripp Trapp® Storage k Tripp Trapp®
pred pripevnením iného príslušenstva
• Max. zaťaženie: 1 kg / 2,2 lb
Čistenie a údržba:
Vhodné do umývačky riadov. Inak čistite vlhkou
utierkou
Správne zmontovanie a rozmontovanie:
Pred pripevnením Tripp Trapp® Storage na stoličku
a odstránením z nej dajte preč všetko príslušenstvo.
Pri používaní Tripp Trapp® Storage iba s vložkou do
stoličky Tripp Trapp® Classic Cushion však pripevnite
najskôr vložku do stoličky a odsuňte zadnú časť
vložky do stoličky nabok, aby ste zabezpečili pevné
pripevnenie Tripp Trapp® Storage priamo na stoličku
Tripp Trapp®.
1. Tripp Trapp® Storage nakloňte smerom nahor
a umiestnite medzi lamely operadla
2. Zatlačte nadol
3. Nainštalované
VÝSTRAHA!
• Svoje dieťa nikdy nenechávajte bez dozoru.
• Dbajte na to, aby bol výrobok zmontovaný podľa
pokynov.
• Nedovoľte dieťaťu, aby liezlo na výrobok alebo
sa naň vešalo, keďže to môže spôsobiť prevrh-
nutie stoličky.
• Do výrobku nikdy neumiestňujte ostré alebo
inak nebezpečné predmety
• Do výrobku nikdy nedávajte horúcu kvapalinu
TR
İzin verilen yapılandırmalar:
• Bu ürün, Mayıs 2003'ten sonra üretilen tüm Tripp
Trapp® sandalyelere takılabilir
• Tüm diğer Tripp Trapp® aksesuarları ile kulla-
nılabilir
• Tripp Trapp®'e diğer aksesuarları takmadan önce
Tripp Trapp® Saklama Alanını takın
• Maks. yük: 1 kg / 2,2 lb
Temizlik ve bakım:
Bulaşık makinesinde yıkanabilir. Nemli bezle de
silebilirsiniz
Doğru takma ve çıkarma:
Tripp Trapp® Saklama Alanını sandalyenize takma-
dan ya da sandalyenizden çıkarmadan önce tüm
aksesuarları çıkarın. Ancak Tripp Trapp® Saklama
Alanını yalnızca Tripp Trapp® klasik minderle kul-
lanırken, önce minderi takın. Sonra Tripp Trapp®
Saklama Alanının doğrudan Tripp Trapp® sandal-
yeye sıkıca oturmasını sağlamak için minderin arka
kısmını yana kaydırın.
1. Tripp Trapp® Saklama Alanını yukarı doğru eğin
ve arka kaplamalar arasına yerleştirin
2. Aşağı itin
3. Takıldı
U S E R G U I D E