Télécharger Imprimer la page

Stokke TRIPP TRAPP Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIPP TRAPP:

Publicité

UK/IE
Allowed configurations:
• This product fits any Tripp Trapp® chair produced
after May 2003.
• May be used with all other Tripp Trapp® accessories.
• Attach Tripp Trapp® Storage to the Tripp Trapp®
before attaching other accessories.
• Max load: 1 kg / 2.2 lb
Cleaning and maintenance:
Dishwasher safe. Otherwise clean with damp
cloth
Correct assembly and disassembly:
Please remove all accessories before
attaching and detaching the Tripp Trapp®
Storage on your chair. However, when using
the Tripp Trapp® Storage with only the Tripp
Trapp® classic cushion, attach the cushion first
and slide the cushion back part aside to ensure
that the Tripp Trapp® Storage is firmly attached
directly on the Tripp Trapp® chair.
1
2
3
1. Tilt Tripp Trapp® Storage upwards and place
between back laminates
2. Push down
3. Installed
WARNING!
• Never leave your child unattended.
2
| T R I P P T R A P P
S TO R AG E
®
• Make sure the product is assembled according
to the instructions.
• Do not allow a child to climb or hang on to the
Tripp Trapp
®
Storage as this may cause the chair
to topple over.
• Never place any sharp or otherwise hazardous
items in the product
• Never put hot liquid in the product.
‫التكوينات املسموح بها‬
‫® تم‬Tripp Trapp ‫يالئم هذا املنتج أي كريس‬
2003 ‫إنتاجه بعد مايو/أيار‬
Tripp ‫وي ُ كن استخدامه مع كافة ملحقات‬
‫® األخرى‬Trapp
Tripp ‫® بـ‬Tripp Trapp ‫ث ب ِّ ت وحدة تخزين‬
‫® قبل تثبيت امللحقات األخرى‬Trapp
‫أقىص حمل: 1 كجم / 2.2 رطل‬
:‫التنظيف والصيانة‬
‫آمن لالستخدام يف غسالة األطباق. وبخالف ذلك يتم‬
:
ً ‫التنظيف بواسطة قطعة قامش مبللة قلي ال‬
‫التجميع والفك السليم‬
‫ي ُ رجى إزالة كافة امللحقات قبل تركيب أو فك ّ وحدة‬
‫® املوجودة بالكريس. لكن عندما‬Tripp Trapp ‫تخزين‬
Tripp ‫® مع وسادة‬Tripp Trapp ‫تستخدم وحدة تخزين‬
‫® الكالسيكية، ي ُ رجى تركيب الوسادة أو ال ً، ومن‬Trapp
‫ثم تحريك الجزء الخلفي للوسادة جان ب ً ا لضامن تثبيت‬
‫ ® بإحكام مبارشة يف كريس‬Tripp Trapp ‫وحدة تخزين‬
.®Tripp Trapp
‫® لألعىل وضعها‬Tripp Trapp ‫1. أ م ِ ل وحدة تخزين‬
‫بني رش ائح الظهر‬
‫2. اضغط ألسفل‬
‫3. تم التثبيت‬
.‫ينع من ع ً ا با ت ًا ترك الطفل بال رقابة‬
.‫تأكد من تجميع املنتج حسب اإلرشادات املرفقة‬
‫ال تسمح ألي طفل بتسلق املنتج أو التع ل ّق به‬
.‫حيث قد يؤدي ذلك إىل انقالب الكريس‬
‫ال تضع أبد ا ً أي مواد حادة أو خطرة يف املنتج‬
‫احرص عىل عدم انسكاب أي سوائل ساخنة عىل‬
AE
BG
Разрешени конфигурации:
• Този продукт е подходящ за всеки стол Tripp
Trapp®, произведен след май 2003 г.
• Може да се използва с всички други аксесо-
ари на Tripp Trapp®
• Прикрепете тавичката за съхранение Tripp
Trapp® към Tripp Trapp®, преди да поставите
други аксесоари
• Максимално натоварване: 1 кг
Почистване и поддръжка:
Може да се мие в съдомиялна машина. Или
може да се почисти с влажна кърпа
Правилно сглобяване и разглобяване:
Моля, премахнете всички аксесоари преди
закрепване или отстраняване на тавичката
за съхранение Tripp Trapp® Storage на/от
вашия стол. Въпреки това, когато използвате
тавичката за съхранение Tripp Trapp® Storage
само с класическа възглавница Tripp Trapp®,
поставете първо възглавницата и плъзнете
задната част на възглавницата настрани, за
:‫تحذير‬
да сте сигурни, че Tripp Trapp® Storage е здраво
закрепена директно върху стола Tripp Trapp®.
1. Наклонете тавичката за съхранение
Tripp Trapp® нагоре и я поставете между
задните летви
2. Натиснете надолу
3. Монтирано
Предупреждение:
.‫املنتج‬
• Никога не оставяйте вашето дете без надзор.
• Уверете се, че продуктът е сглобен съгласно
инструкциите.
• Не позволявайте на детето да се катери или
да виси от продукта, тъй като това може да
доведе до преобръщане на стола.
• Никога не поставяйте остри или други опасни
предмети в продукта
• Никога не поставяйте гореща течност в
продукта
CN SIMPLIFIED
允许的配置:
· 本产品适合 2003 年 5 月之后生产的任
®
何 Tripp Trapp
· 可搭配所有其他 Tripp Trapp
· 安装其他配件之前, 请先将 Tripp Trapp
储物盒安装到 Tripp Trapp
· 最大负荷: 1 公斤/2.2 磅
清洁和保养:
可用洗碗机清洗。 也可使用湿布擦拭干净
成长椅
®
配件
®
®
U S E R G U I D E

Publicité

loading