Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
medi Danmark ApS
Vejlegardsvej 59
2665 Vallensbæk Strand
medi GmbH & Co. KG
Denmark
Medicusstraße 1
T +45 46 55 75 69
D-95448 Bayreuth
F +45 70 25 56 20
Germany
kundeservice@sw.dk
T +49 921 912-0
www.medidanmark.dk
F +49 921 912-57
medi@medi.de
medi Bayreuth España SL
www.medi.de
C/Canigó 2 – 6 bajos
Hospitalet de Llobregat
medi Austria GmbH
08901 Barcelona
Adamgasse 16/7
Spain
6020 Innsbruck
T +34 93 260 04 00
Austria
F +34 93 260 23 14
T +43 512 57 95 15
medi@mediespana.com
F +43 512 57 95 15 45
www.mediespana.com
vertrieb@medi-austria.at
www.medi-austria.at
medi France
Z.I. Charles de Gaulle
medi Belgium bvba
25, rue Henri Farman
Posthoornstraat 13/1
93297 Tremblay en France Cedex
3582 Koersel
France
Belgium
T +33 1 48 61 76 10
T +32 011 24 25 60
F +33 1 49 63 33 05
F +32 011 24 25 64
infos@medi-france.com
info@medibelgium.be
www.medi-france.com
www.medibelgium.be
medi Hungary Kft.
medi Brasil
Bokor u. 21.
Rua Neusa 216
1037 Budapest
Diadema-Sao Paulo
Hungary
Cep 09941-640
T +36 1371 0090
Brazil
F +36 1371 0091
T +55 11 3201 1188
info@medi.hu
F +55 11 3201 1185
www.medi.hu
sac@medibrasil.com
www.medibrasil.com
medi Italia S.r.l.
Via Guido Rossa 28
40033 Casalecchio di Reno-Bologna
Italy
T +39 51 613 24 84
F +39 51 613 29 56
info@medi-italia.it
www.medi-italia.it
4
0 5 1 5 2 6 5 6 1 1 1 3
medi Medical Support Sdn Bhd
medi representative office Asia
Unit No. B-2-19, Block B, No.2,
Jalan PJU 1A/7A
Oasis Ara Damansara, PJU 1A,
47301 PETALING JAYA
Selangor Darul Ehsan
Malaysia
T:  +6 03  7832 3591
F:  +6 03  78323921
info@medi-asia.com
www.medi-asia.com
medi Middle East
P. O. Box: 109307
Abu Dhabi
United Arab Emirates
T +971 2 6429201
F +971 2 6429070
info@mediuae.ae
www.mediuae.ae
medi Nederland BV
Heusing 5
4817 ZB Breda
The Netherlands
T +31 76 57 22 555
mediven
F +31 76 57 22 565
info@medi.nl
www.medi.nl
Gebrauchsanweisung. Instructions for use.
medi Polska Sp. z. o. o.
Zygmunta Starego 26
Mode d'emploi. Instrucciones de uso.
44-100 Gliwice
Instruções para aplicação. Istruzioni per
Poland
T+48 32 230 60 21
l'uso. Gebruiksaanwijzing. Brugsvejledning.
F+48 32 202 87 56
Bruksanvisning. Instrukcjs dla użytkownika.
info@medi-polska.pl
www.medi-polska.pl
使用说明
®
medi. I feel better.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour medi mediven

  • Page 1 Hungary Kft. www.medi.nl medi Brasil Bokor u. 21. Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Rua Neusa 216 1037 Budapest medi Polska Sp. z. o. o. Diadema-Sao Paulo Hungary Zygmunta Starego 26 Mode d’emploi. Instrucciones de uso. Cep 09941-640 T +36 1371 0090 44-100 Gliwice Instruções para aplicação.
  • Page 2 Deutsch German mediven ® Lokalisation, dem klinischen medi Bayreuth Unipessoal, Lda medi UK Ltd. Rua Eugénio de Castro Rodrigues, n°2 Plough Lane Befund und der Ödemneigung. 1700-184 Lisboa Hereford HR4 OEL Bitte halten Sie im Bezug auf Ihre Portugal United Kingdom...
  • Page 3 Deutsch German Handbereich während des • Unverträglichkeit auf Kompres- Tragens eines medizinischen sionsstrumpfmaterialien • Sensibilitätsstörungen der Kompressionsarmstrumpfes. Extremitäten Absolute Kontraindikationen Funktion: Ein Umstand, der das Tragen des medizinischen Kompressions- Ödembildung verhindern. strumpfes trotz entsprechender Wirkungsweise: Indikation (z.B. chronisch venöser Insuffizienz, etc.) in jedem Fall Durch das kompressive Gestrick verbietet.
  • Page 4 Deutsch German Anzieh anleitung: Abb. 4 Führen Sie den Arm Abb. 1 Stellen Sie den medi Arm gleich mäßig, ohne ihn zu drehen, Butler auf einen Tisch oder in den Armstrumpf. ähnliches. medi-Tipp: Legen Sie unter den medi Butler eine Abb.
  • Page 5 Ihr Strumpf täglich abends nach dem dem Symbol einer „Sanduhr“ auf Ausziehen gewaschen werden. dem Schachteletikett aufge- druckt . Wir empfehlen medi clean, ein • Maßanfertigungen sind spezielles Handwaschmittel zur Produkte zur sofortigen schonenden Pflege, oder ein Feinwaschmittel für die Verwendung und sind mit Maschinenwäsche (Schongang...
  • Page 6 Fall in der Sonne oder auf dem Heizkörper, sondern im Schongang Ihres Wäschetrock- ners oder einfach an der Luft. Flachgestrickte Nahtware bitte nach dem Waschen in Form ziehen. Sie sollten Ihre mediven Kompressionsstrümpfe separat oder mit farbgleichen Kleidungs- stücken waschen.  40°C Schonwaschgang ...
  • Page 7 English English mediven Indications: ® For seamless armsleeves (round-knit): postoperative and Dear Patient, posttraumatic oedema (note: not In order to promote the success suitable for pronounced oedema!) of treatment for your oedema Upper extremity deep venous it is vital that you have...
  • Page 8: Fitting Instructions

    Fitting instructions: medical device. Fig. 1: Place the medi Arm Butler • Intolerance of compression on a table or similar surface. garment materials • Sensory disorders of the...
  • Page 9: Storage Instructions

    (approx. 8 o’clock freedom of position). movement and comfort in wear. Fig. 3: Tip the medi Arm Butler on to its front side. To stabilise it, place Wrinkles are reduced to a the angled overhang against the minimum.
  • Page 10 Please pull flat-knit garments into garments. Since made-to- shape after washing. measure garments are custom- You should wash your mediven compression garments separately made devices pursuant to EU Directive 93/42/EEC they do not or with clothes of the same colour.
  • Page 11 Français French mediven Indications : ® Pour manchons de bras sans couture (tricotage circulaire) : Madame, Monsieur, cher patient, Œdème postopératoire et Afin de permettre la réussite du post-traumatique traitement de votre affection (Remarque : pas adapté en cas œdémateuse, il est indispensable d’œdème prononcé...
  • Page 12 • Troubles de la sensibilité des Conseils d’enfilage : extrémités Ill 1. Posez le valet medi bras sur une table ou équivalent. Conseil Fonction : medi: empêchez le valet medi de Eviter la formation d’œdèmes.
  • Page 13 (à env. 20 h). confort de port. Ill. 3 Renversez maintenant le valet Les plis sont réduits au minimum. medi bras. Assurez sa stabilité en Le confort de port souhaité est appuyant l‘angle de devant contre garanti lorsque l‘ellipse ovale le rebord de table.
  • Page 14 Conseils d’entretien : vêtements de même couleur. Afin de conserver la fonctionnalité  Lavage délicat de votre manchon mediven de  compression du bras, celui-ci doit Ne pas blanchir être lavé chaque soir après son ...
  • Page 15 Español Spanish mediven tricotado circular): edemas ® postoperativos y postraumáticos (Advertencia: ¡no es adecuada Estimado/a paciente: para los edemas pronunciados!) para lograr el éxito en el Trombosis venosa de miembro tratamiento de su enfermedad superior edematosa, además de la Linfedema primario y secundario terapia de drenaje linfático...
  • Page 16 • Trastornos de la sensibilidad en Instrucciones para la colocación: las extremidades Imagen 1 Coloque el medi Arm Butler sobre Función: una mesa o superficie similar. Evitar la formación del edema. Recomendado por medi: extienda debajo del medi Butler un Modo de acción:...
  • Page 17 (aprox. a las 20:00 horas). la zona del codo y el pliegue del brazo ofrece Imagen 3 mayor libertad de Coloque a continuación el medi movimientos y Arm Butler en posición horizontal. comodidad de Para lograr una mayor estabilidad uso.
  • Page 18 Programa para prendas delicadas Instrucciones para el lavado: Para conservar la funcionalidad de  No utilizar lejía su manga compresiva mediven  Secar en secadora a baja debe lavar la prenda cada día por temperatura la noche, después de quitársela.
  • Page 19 Português Portuguese mediven Indicações: ® Para mangas sem costuras (malha redonda): Edemas Caro / a paciente, pós-operatórios e pós- Para conseguir um bom resultado traumáticos (nota: não indicado ao tratar patologias relacionadas para edemas muito acentuados!) com edemas, é necessário que, Trombose venosa ombro-braço...
  • Page 20 (p. ex., ao lavar, ao Função: vestir e despir). Evita a formação de edemas Instruções: Modo de acção: Fig. 1 – Coloque o medi Arm Através da malha de compressão, Butler sobre a mesa ou...
  • Page 21 Braço – para a esquerda, para fora maior liberdade (aprox. 20:00h) de movimento e conforto. Fig. 3 – Dobre agora o medi Arm Butler. Para estabilizar, o ângulo As rugas são reduzidas ao mínimo. frontal é colocado no lado O conforto desejado é alcançado anterior de uma mesa.
  • Page 22 Para preservar a funcionalidade  Não utilizar lixívia da sua manga de compressão  Permitido secar em mediven, esta terá de ser lavada secador a uma diariamente, à noite, após temperatura moderada despir. Recomendamos medi  clean, um detergente especial Não passar a ferro...
  • Page 23 Italiano Italian mediven tessutali ecc.)! ® Indicazioni: Gentile Paziente, Per bracciali senza cuciture Per ottenere il massimo successo (a maglia tubolare): edemi nel trattamento della Sua post-operatori e post-traumatici patologia edematosa e (Avvertenza: Non adatto per gli mantenere il risultato raggiunto edemi molto pronunciati) con il linfodrenaggio manuale, è...
  • Page 24 Istruzioni per indossare il • Intolleranza ai materiali del bracciale: bracciale compressivo • Disturbi della sensibilità a carico Fig. l Mettere il medi Arm Butler su un tavolo o su una superficie simile. delle estremità Suggerimento di medi: posizionare Funzione:...
  • Page 25 (circa a ore 8). maggiore libertà di movimento e Fig. 3 A questo punto, posizionare il comfort. medi Butler orizzontalmente. Per migliorare la stabilità, l’angolo Le pieghe vengono ridotte al anteriore viene fissato al margine minimo. anteriore di un tavolo.
  • Page 26  A questo scopo, si consiglia l’uso di Non stirare medi clean, un detersivo a mano  Non lavare a secco speciale per il lavaggio delicato, oppure di un detersivo delicato per Composizione del materiale:...
  • Page 27 Nederlands Dutch mediven ernstig oedeem!). Diepe veneuze ® trombose bovenste extremiteiten Primair en secundair lymfoedeem Om uw oedeemaandoening met stadium 1 (omkeerbaar) succes te behandelen, moet er naast de manuele lymfedrainage Voor armkousen met naad ook druktherapie worden (vlakgebreid): lipoedeem toegepast.
  • Page 28 • Onverdraagbaarheid voor het Handleiding voor het aantrekken materiaal van steunkousen Afbeelding 1. • Sensibiliteitsstoornissen van de Zet de medi Arm Butler op een extremiteiten. tafel of ander vlak oppervlak. Tip van medi: leg een handdoek of Functie: een rubber mat onder de medi...
  • Page 29 (ongeveer 20.00 uur) bewegings- vrijheid en draagcomfort. Afbeelding 3. Leg de medi Arm Butler nu plat. Zet voor de stevigheid de voorste Plooien worden tot een minimum hoek tegen de voorkant van de beperkt. tafel. Het gewenste draagcomfort wordt bereikt als de met de pijl Afbeelding 4a en 4b.
  • Page 30  Chemisch reinigen niet dagelijks, ’s avonds na het mogelijk uittrekken te wassen. Wij bevelen medi clean aan, een Samenstelling van het speciaal handwasmiddel voor de materiaal: fijne was, of een fijnwasmiddel voor De juiste opgave vindt u op het de machinewas (fijnwasprogramma label dat in uw kous is ingenaaid.
  • Page 31 Kære patient! bevægelseshæmmede patienter For at opnå et godt resultat af findes der specielle ødembehandlingen er det strømpepåtagere, f.eks. medi Arm nødvendigt, at den manuelle Butler, der gør det lettere at tage lymfedrænage suppleres med strømpen på om morgenen. kompressionsterapi.
  • Page 32 Dansk Danish Relativ kontraindikation: udpræget ødem!). Dyb venetrombose i overekstremitet På grund af en kendt Primært og sekundært lymfødem kontraindikation afvejer den stadie 1 (betinget) behandlende læge brug af en medicinsk kompressionsbandage For armstrømper med søm (til en passende indikation såsom (fladstrik): Lipødem stadie 1, 2 og kronisk venøs insufficiens osv.) og 3, lymfødem stadie 1, 2 og 3,...
  • Page 33 ødemet anbefaler vi, befæstelsen. at armstrømpen bæres hver dag. Den dobbelte Påtagning: ellipse i området Fig. 1 Stil medi Arm Butler på et ved albuen og bord e.l. Det kan være en god idé albuebøjningen at lægge et skridsikkert underlag giver større (f.eks.
  • Page 34 Dansk Danish Opbevaring: Vi anbefaler medi clean, et specielt Opbevares tørt ved håndvaskemiddel til skånsom vask, stuetemperatur og beskyttes mod eller et finvaskemiddel til maskinvask direkte sollys. (skånevask ved 40 ºC) uden optisk • Standardprodukter har en hvidt og blødgøringsmiddel. Brug af maksimal holdbarhed på...
  • Page 35 Svenska Swedish mediven Indikationer: ® För rundstickade armstrumpor (utan söm): Postoperativa och Bästa patient, posttraumatiska ödem för att uppnå bästa resultat vid (information: Inte lämpade för behandling av Er ödemsjukdom utpräglade ödem!) är det nödvändigt att man Djup ventrombos i armen kompletterar behandlingen Primärt och sekundärt lymfödem i...
  • Page 36 • sensibilitetsstörningar i Instruktion för påtagande: extremiteterna Bild 1. Funktion: Placera medi Butler på ett bord Förhindra ödembildning eller liknande. medi rekommendation: Placera ett Verkningssätt: underlag som inte kan glida under Det kompressiva materialet ökar medi Butler (t.ex.
  • Page 37 20). rörelsefrihet och komfort vid Bild 3 användning. Lägg ned medi Arm Butler och placera den vinklade delen mot Veck minskas till ett minimum. bordskanten. Den önskade komforten vid Bild 4a + 4b användning uppnås när den ovala För in armen, utan att vrida den,...
  • Page 38 (fintvätt 40 ºC). Använd inte därtill användas i högst sex mjuksköljmedel. Använd gärna månader. mediven Tvättnät för att skydda • Datumet då förvaringstiden armstrumpan mot slitage från t.ex. upphör finns tryckt på blixtlås. Efter tvätt bör alla kartongens etikett intill flatstickade timglassymbolen.
  • Page 39: Čeština Czech

    Čeština Czech mediven Veškeré individuální požadavky a ® okolnosti (další onemocnění, pohyblivost, BMI, stav kůže a Vážená pacientko, Vážený tkání, atd.) konzultujte s lékařem! paciente, úspěšná léčba Vašeho edémového onemocnění Indikace: vyžaduje, aby se kromě Lymfatické edémy, pooperativní manuální lymfodrenáže a posttraumatické...
  • Page 40 Čeština Czech nedostatečnost pokožku, zaručuje • septická flebitida fyziologický tok mízy díky snímatelné kompresi sahající od Relativní kontraindikace: ruky až po ramenní kloub. Elastická vzhledem ke známé pletenina k paži ideálně přilne. Pro kontraindikaci zváží ošetřující optimální odstranění otoku lékař nošení zdravotního doporučujeme nosit kompresivní...
  • Page 41 Čeština Czech přiléhat na paži. dosaženo tehdy, když je ovál Pokud k bandáži použijete elipsy, označený šipkou, umístěný samostatný díl na ruku, musí se nad ohybem lokte. oba díly hladce překrývat na Doporučené skladování: zápěstí. Při snímání návlek přehrňte od Uchovávat při pokojové...
  • Page 42 Návlek je do textilní etiketě, která je přišita na značné míry odolný vůči mastem, návleku. olejům a potu. Návleky se švem Své kompresní punčochy mediven (plochá pletenina) Tyto ručně byste měli prát samostatně nebo vyráběné kompresivní návleky s prádlem téže barvy.
  • Page 43 Hrvatski Croatian mediven posttraumatski edem (napomena: ® nije prikladno za izraženi edem!) Duboka venska tromboza gornjih Dragi pacijente, ekstremiteta da bi poboljšao uspjeh liječenja Primarni i sekundarni limfedem svog edema, neophodno je da stadija 1 (uvjetni) uz liječenje ručnom limfnom drenažom provodite i...
  • Page 44 (kod prikladnih indikacija, kao što Upute za postavljanje: su kronična venska insuficijencija itd.) i uspoređuje moguće rizike s Slika 1: Stavite pomagalo medi Arm terapeutskim koristima Butler na stol ili sličnu podlogu. medicinskog uređaja. medi savjet: •...
  • Page 45 Hrvatski Croatian sati). Dvostruka elipsa u području lakta i Slika 3: Nagnite pomagalo medi unutrašnjosti Arm Butler na prednju stranu. Da lakta omogućuju biste ga stabilizirali, postavite veću slobodu nakošeni izbočeni dio uz prednji pokreta i dio stola. udobnost nošenja.
  • Page 46 Hrvatski Croatian Budući da se odjeća izrađena po oblikujte pletene odjevne mjeri smatra proizvodom predmete. Svoje mediven kompresijske čarape izrađenim po narudžbi za određenog korisnika u skladu s trebate prati odvojeno ili s odjećom Direktivom EU-a 93/42/EEZ, ona iste boje.
  • Page 47 Русский Russian mediven тела, состояние вашей кожи и ® тканей и т.д.)! Уважаемый Пациент! Для Показания Бесшовные рукава успешного лечения отека в круговой вязки: дополнение к мануальному и/ послеоперационные и или аппаратному посттравматические отеки лимфодренажу необходима (Внимание: не подходят при...
  • Page 48 образование отеков и • Индивидуальная закрепляет результат непереносимость материала предыдущего лечения. • Нарушения чувствительности Рекомендации по надеванию Назначение Рис. 1. Поставьте medi Arm Предотвращение образования Butler на стол или аналогичную отека. поверхность. Рекомендуем подложить под medi Arm Butler Механизм действия нескользящую подкладку...
  • Page 49: Русский Russian

    Русский Russian свободной рукой medi Arm Складки убраны до минимума. Butler, аккуратно просуньте больную руку в рукав, не Желаемый комфорт при поворачивая ее внутри рукава. ношении достигается в том Рис. 5. Расправьте рукав по случае если эллипс овальной всей длине руки. Убедитесь, что...
  • Page 50 трикотаж на отопительной батарее, не подвергайте Рекомендации по стирке Для химической чистке. Внимание: сохранения компрессионных изделие плоской вязки со швом свойств изделие mediven после стирки следует необходимо стирать каждый расправить, придав ему день после использования. Мы первоначальную форму. рекомендуем специальное...
  • Page 51 Русский Russian Рекомендации по хранению Хранить в сухом месте при комнатной температуре. Защищать от жары и влаги. Максимальный срок хранения 36 месяцев от даты производства, которая указана на вшитом в изделие ярлыке. Гарантийный срок реализации указан на упаковке.
  • Page 52 Türkçe Turkish mediven Cerrahi sonrası gelişen ödemler ® (Not: İlerlemiş dönemlerde kullanıma uygun değildir.) Değerli hastalar, Üst ekstremite derin venöz Ödem tedavisinde, manuel trombozu lenfatik drenaj tedavisine ek Primer ve sekonder lenfödem olarak uygulanan kompresyon aşama 1 (koşulsal) etkisi, tedavinin başarı ile sonuçlanmasında önem arz...
  • Page 53 ürünün taşıdığı olası riskleri kullanılması önerilmektedir. sağlayacağı terapötik yararlarla Giyme talimatları: karşılaştırır. • Kompresyon kolluklarında Şekil.1 medi Arm Butler düz bir materyale tolerans zemine yada masaya yerleştirilir. gösterememe Medi - ip ucu: medi Butlerın • Ekstremitede duyarlılık konulduğu zemin kaygan bozuklukları...
  • Page 54 Türkçe Turkish tarafa dönük olmalıdır(yaklaşık Dirsek ve dirsek saat 8 yönünde). çukuru bölgesindeki çifte Şekil.3 medi Arm Butlerın üst elips daha fazla kısmı havada kalmalıdır. hareket Sabitlemek için köşeli olan kısmı serbestliği ve masanın altına yerleştirilir. giyim konforu sağlar. Şekil.4a+4b. Kolluk içerisinden kol geçirilir, kollukta herhangi...
  • Page 55 Kompresyon kolluklarının doğru basınç uygulaması açısından, bu Materyal bileşimi: ürünler her akşam mutlaka Tüm içerik ödem kolluklarında yıkanmalıdır. medi clean ya da sıvı dikili olan tekstilden yapılmış el sabunları ya da yumuşak bir etiket üzerinde yer almaktadır. deterjanla yıkanabilir. Parlatıcı ya da yumuşatıcı...
  • Page 56 Polski Polish mediven (Uwaga: nie stosować do ® obrzęków zaawansowanych!) Zakrzepica żył głębokich Szanowny Pacjencie! kończyny górnej Pierwotny i Leczenie obrzęków oprócz wtórny obrzęk limfatyczny 1 drenażu limfy wymaga stopnia (warunkowo) stosowania terapii kompresyjnej. Rękawy uciskowe ze szwem (tkane na płasko): stosować przy...
  • Page 57 (warunkowe): codziennie. • reakcje alergiczne na składniki Instrukcja zakładania rękawa: dzianiny rękawa uciskowego • zaburzenia wrażliwości w Rys. 1.: medi Arm Butler kończynach ustawiamy na stole lub innej stabilnej podstawie (jak pokazano Funkcja: na rysunku). Wskazówka: Zapobieganie tworzeniu się...
  • Page 58 (porównaj: godz. ruchu i komfort 20.00 na zegarze) noszenia. Rys. 3.: Przestawiamy medi Arm Butler na podstawę (jak pokazano Tendencja do marszczenia jest na rysunku). Oparcie zagięcia zmniejszona do minimum. podstawy o krawędź płyty stołu zwiększa stabilność...
  • Page 59 W celu wytwarzanych w serii ochrony i konserwacji polecamy maksymalny okres specjalny środek do prania przechowywania wynosi 36 ręcznego medi clean lub środek do miesięcy. automatycznego prania • Następnie okres noszenia delikatnych tkanin i wełny (tryb medycznych pończoch łagodny przy 40 °C) bez...
  • Page 60 Polski Polish  Prać w programie prania delikatnego  Nie wybielać  Suszyć w suszarce bębnowej w niskiej temperaturze  Nie prasować  Nie czyścić chemicznie Składniki materiału: Dokładne dane podano na etykietce tekstylnej w rękawie uciskowym.
  • Page 61 Magyar Hungarian mediven Javallatok: ® Varrás nélküli (körkötött) karharisnyák: Kedves Betegünk! posztoperatív és poszttraumás Az ödémakezelés sikerének ödéma (megjegyzés: súlyos elősegítése érdekében a ödéma esetén nem manuális nyirokdrenázs- alkalmazható!) kezelés mellett alapvető Felső végtag mélyvénás fontosságú a kompressziós trombózisa terápia.
  • Page 62 érdekében javasoljuk a karharisnya mindennapos 3. ábra: Fektesse a medi Arm viselését. Butler eszközt az elülső oldalára. A stabilizáláshoz támassza az A felvételre vonatkozó eszköz elülső, kiálló, szögletes utasítások: részét az asztallap oldalsó 1. ábra: Állítsa a medi Arm Butler szegélyéhez.
  • Page 63 Magyar Hungarian 4a. + 4b. ábra: Csúsztassa karját A legkényelmesebb viselet úgy elfordítás nélkül egyenesen előre érhető el, ha a nyíllal jelölt ellipszis a könyökhajlatra kerül. a karharisnyába. Tárolási javaslat: 5. ábra: Ellenőrizze, hogy a karharisnya megfelelően Tárolja száraz helyen, illeszkedik-e, és szükség esetén szobahőmérsékleten, és óvja a hajtsa vissza a szegélyét vagy a...
  • Page 64 Kímélő mosás levétel után is megőrizze használhatóságát, minden nap ki  Ne kezelje fehérítőszerrel kell mosni.  Szárítás csökkentett A mosáshoz a medi clean hőigénybevétellel (speciális kímélő folyékony kézi  Nem vasalható mosószer) vagy kímélő gépi mosószer használatát javasoljuk ...
  • Page 65: Українська Ukrainian

    Українська Ukrainian mediven (кругле плетіння): ® післяопераційний або післятравматичний набряк (примітка: не підходить для Шановний пацієнте! вираженого набряку!) Щоб допомогти лікуванню набряку, вам потрібна Тромбоз глибоких вен верхніх компресійна терапія кінцівок додатково до лімфодренажу Первинний и вторинний лімфостаз першої стадії...
  • Page 66 Українська Ukrainian • сенсорні порушення кінцівок Інструкції по одяганню: Мал. 1: Поставте МЕДІ АРМ Функція: БАТЛЕР на стіл або схожу Запобігання утворенню поверхню. Підказка від компанії МЕДІ: набряку. Підложіть під МЕДІ АРМ БАТЛЕР Спосіб дії: будь-яку неслизьку поверхню Компресійне плетіння збільшує (наприклад, адсорбуючу...
  • Page 67 Не містить латексу Дані вироби виробляються без згином. вмісту гуми, яку отримують з молочного соку тропічних Примітка: рослин. Вдягніть ваші гольфи mediven якомога скоріше після того, як ви підвелися вранці. Медичні компресійні гольфи: медично ефективні, прозорі, потребують простого догляду • Максимальний строк...
  • Page 68 вимогам, викладеним у Додатку плоского плетіння для надання I до Директиви їм форми після прання. Вашу компресійну білизну Інструкції щодо прання: Для mediven необхідно прати зберігання функціональних окремо від інших речей або з характеристик вашого одягом того ж кольору. компресійного рукава його...
  • Page 69 Українська Ukrainian  Прання в щадному режимі  не відбілювати  Сушити з мінімальним тепловим навантаженням  не прасувати  хімічне очищення неможливе Склад матеріалу: Детальний опис складу матеріалу знаходиться на ярлику, вшитому у рукав.
  • Page 70 Slovenščina Slovenian mediven izrazite otekline). ® Globoka venska tromboza zgornjih okončin Spoštovani pacient, Primarni in sekundarni limfedem če želite pospešiti zdravljenje stadija 1 (pogojno) otekline, je ključnega pomena, da zdravljenju z ročno limfno Za zašite (plosko tkane) drenažo dodate tudi zdravljenje narokavnike: s kompresijo.
  • Page 71 Elastično pletivo se oblikuje po roki. Če želite vzdrževati stanje Slika 3: Nagnite pripomoček medi odmašitve kar najdlje, Arm Butler na njegovo sprednjo priporočamo, da narokavnik stran. Da ga stabilizirate, nosite vsak dan.
  • Page 72 Za pranje priporočamo medi clean, posebno tekočino za nežno Navodila za shranjevanje nego pri ročnem pranju, ali pa Vaše nogavice hranite na sobni pralno sredstvo za občutljive...
  • Page 73 Ravno pletena oblačila po pranju raztegnite nazaj v njihovo obliko. Kompresijske nogavice mediven perite ločeno ali skupaj z oblačili enake barve.  Program za občutljivo perilo ...
  • Page 74 Slovenčina Slovakian mediven do kruhu): ® edémy po operáciách a po úrazoch (poznámka: nevhodné Vážený pacient, pre výrazný edém!). ak chcete zvýšiť úspech liečby Hlboká žilová trombóza horných svojho edému (opuchu), je končatín nesmierne dôležité, aby ste Primárny a sekundárny lymfedém popri manuálnej lymfatickej...
  • Page 75: Slovenčina Slovakian

    (na vhodnú indikáciu, ako napr. chronická žilová nedostatočnosť Pokyny na natiahnutie: atď.) vzhľadom na známu Obr. 1: Pomôcku medi Arm Butler kontraindikáciu a porovná si nachystajte na stôl alebo terapeutický prínos tejto podobnú plochu. zdravotníckej pomôcky s možným Tip firmy medi: Pod pomôcku medi...
  • Page 76 Slovakian (približne poloha hodinovej Dvojitá elipsa v ručičky na 8. hodine). oblasti lakťa a v ohybe lakťa Obr. 3: Pomôcku medi Arm Butler poskytuje viac nakloňte na prednú stranu. Šikmé voľnosti v pohybe presahovanie uložte proti a pohodlie pri prednému kraju stola, aby ste ju nosení.
  • Page 77 Keďže odevné výrobky vyrobené požadovaného tvaru. na mieru sú pomôcky zhotovené Vaše kompresívne výrobky značky na zákazku podľa smernice EÚ mediven by ste mali prať 93/42/EHP, nemajú označenie CE. samostatne alebo s odevami Spĺňajú základné požiadavky rovnakej farby. prílohy I tejto smernice.
  • Page 78 Norsk Norwegian mediven Primært og sekundært lymfødem, ® trinn 1 (betinget) Kjære pasient, For armstrømper med søm For å gjøre behandlingen av (flatstrikkede): ødemet mer vellykket, er det stadium 1, 2 og 3, lymfødem viktig at du får stadium 1, 2 og 3, postoperativ og kompresjonsbehandling i posttraumatisk ødem etter...
  • Page 79 (ca. strikkematerialet for en 20.00-stilling). fysiologisk lymfestrøm. Det elastiske strikkematerialet Fig. 3: Legg medi Arm Butler ned. formes etter armen. Vi anbefaler For å stabilisere den kan det å bruke armstrømpen hver dag vinklede overhenget legges rundt for å...
  • Page 80 Vi albueleddet. anbefaler medi clean, et spesielt rengjøringsmiddel til håndvask Oppbevaring: for varsom pleie, eller et Oppbevares tørt i romtemperatur rengjøringsmiddel for ømfintlige...
  • Page 81 Norsk Norwegian eller la den lufttørke. Trekk i flatstrikkede plagg slik at de får tilbake formen etter vask. Du bør vaske mediven- kompresjonsplaggene separat eller med klær i samme farge.  Finvask  må ikke blekes  Tørkes på lav temperaturinnstilling ...
  • Page 82 Suomi Finnish mediven Käyttöaiheet ® Saumattomat hihat (pyörökudotut): Hyvä potilas leikkauksen ja vamman jälkeinen Turvotuksen hoidon turvotus (huomautus: ei sovellu, onnistuminen edellyttää, että jos turvotus on merkittävää). saat manuaalisen Yläraajan syvä laskimotukos lymfaterapian lisäksi myös Primaarinen ja sekundaarinen puristus- eli kompressiohoitoa.
  • Page 83 Kuva 4a/4b: Työnnä kätesi käyttöä joka päivä. tasaisesti ja suorana hoitohihaan. Älä käännä kättä. Pukemisohjeet Kuva 1: Aseta the medi Arm Butler Kuva 5: Tarkista, että hoitohiha pöydälle tai vastaavalle alustalle. istuu hyvin, ja taita tarvittaessa medi-vihje: Aseta medi Butler hihan yläreunaa tai liitoskohtaa.
  • Page 84 Pesuohjeet ta ja käyttömuka- Jotta hoitohiha pysyisi toimivana, vuutta. se on pestävä joka päivä käytön jälkeen. Suosittelemme medi Rypyt on pystytty minimoimaan. clean -erikoiskäsinpesuaineen käyttöä tai aroille tekstiileille Käyttömukavuus saavutetaan, tarkoitettua pesuainetta kun ellipsinmuotoinen nuolella (pesukoneen 40 °C:n merkitty alue asetetaan hienopesuohjelmalla).
  • Page 85 Kuivaa hoitohiha kuivausrummun aroille tekstiileille tarkoitetulla ohjelmalla tai ripusta se kuivumaan. Muotoile laakakudotut tuotteet pesun jälkeen. mediven-kompressiosukat on pestävä erikseen tai samanväristen vaatteiden kanssa.  Šetrné pranie  Nebieliť  Sušenie pri nižšej teplote ...
  • Page 86 Arabic...
  • Page 87 Arabic     ...
  • Page 88 Arabic...
  • Page 89 Arabic...
  • Page 90 Chinese mediven ® 适应症: 针对有缝臂套 (横向针织) : 亲爱的患者, 脂肪水肿, 1、 2 和 3 期 为了能够成功地治愈您的水肿状 淋巴水肿, 1、 2 和 3 期 况, 我们必须在进行手动淋巴引 术后、 创伤后、 烧伤后水肿 流治疗的同时, 为您提供压力治 疗。 适用范围: 适用于拼接袖套 (平 针织物) : 说明: 在佩戴医用加压袖套的时候防止 压力、 弹性双向编织。 淋巴液在手部淤积。 注意: 所需的袖套型号和压力强...
  • Page 91 前提条件是, 压力服处理得当 ( 功能, 必须在每天晚上取下后清 如护理和穿脱) 。 洗。 我们推荐使用 medi 清洗 液, 这是专用的轻柔护理手洗液, 穿戴说明: 也是可同时用于手洗或机洗的轻 图1: 将 medi Arm Butler 垂直 柔去污剂 (40℃ 下轻柔洗) , 不 放在桌面或类似平面上。 含荧光增白剂或织物软化剂。 medi 提示: 将 medi Bulter 放 可使用洗衣网, 保护压力服不会 置于防滑平面 (如海绵垫或橡胶 被拉链等毁坏。 请勿将浸水后的...
  • Page 92 Chinese 物质成分: 请参见压力臂套上的标签, 了解 具体的详细情况。 肘部和肘部打弯区域采用双层椭 圆结构, 使穿着时活动更自由, 也更舒服。 褶皱降至最低。 箭头标示的整个椭圆形区域恰好 位于肘部打弯处时是穿着最舒服 的。...

Table des Matières