l
D
18. Armstrecken sitzend
Ausgangsposition: Stand vor dem Gerät. Die Zug-
stange mit einer Seillänge von ca. 1,5 m aus der Ver-
kleidung herausziehen. Den Rollsitz in die Nähe der
Verkleidung schieben. Auf den Rollsitz setzen, Rücken
zur Verkleidung. Die Arme in die Hochhalteposition
bringen. Die Hände halten die Zugstange im Obergriff.
Die Ellenbogengelenke sind im 90° Winkel gebeugt,
so daß sich die Zugstange hinter dem Kopf befindet.
Bewegungsausführung: Die Arme im Ellenbogengelenk
strecken und die Zugstange über den Kopf führen.
Anschließend die Arme beugen und die Zugstange
hinter den Kopf in die Ausgangsposition bringen.
Wirkung: Armstrecker
l
GB
18. Arm extension in seated position
Starting position: Pull the handle until about 1.5 metres of cable has emerged
from the casing of the machine. Push the seat close to the machine. Sit with
your back to the casing. Raise the arms above the head, holding the handle
from above. The elbow joints are bent at an angle of 90°, which means
that the handle is behind the head.
Exercise: Straighten the arms, thus pulling the handle over the head. Bend
the arms again and return the handle to the starting position behind the head.
Benefits: Strengthens arm triceps
l
F
18. Extension des bras en position assis
Position initiale: debout devant l'appareil. Tirer de son logement la barre
de traction avec environ 1,5 m de câble. Pousser le siège sur roulettes près
de l'habillage. S'assesoir sur le siège, le dos tourné vers l'habillage. Amener
les mains en position haute. Les mains tiennent la barre par le haut, de sorte
qu`elle se trouve derrière la tête.
Mouvement: éntendre les bras au coude et amener la barre au-dessus de la
tête. Fléchir ensuite les bras et amener la barre derrière la tête en position initiale.
Musculation: extenseurs des bras
l
NL
18. Armstrekken, zittend
Uitgangspositie: ga vóór het apparaat staan. Trek de trekstang helemaal
uit (ca. 1,5 m). Plaats de rollenzitting in de nabijheid van de koordhouder.
Ga op de zitting zitten met uw rug naar de koordhouder. Breng beide armen
omhoog en pak de trekstang onderhands vast. Uw ellebogen dienen hierbij
90° gebogen te zijn zodat de trekstang zich achter uw hoofd bevindt.
Oefening: strek uw armen en trek de stang over uw hoofd heen, buig uw
armen en breng dan de trekstang weer in de uitgangspositie.
Met deze oefening worden de triceps getraind.
l
E
18. Estiramiento de brazos sentado
Posición inicial: De pie delante del aparato. Tirar la barra de tracción
aprox. 1,5 m fuera de la caja. Empujar el asiento rodante cerca de la caja,
sentarse de espaldas a la caja. Llevar los brazos hacia arriba. Las manos
sostienen la barra de tracción desde abajo. Los codos están flexionados
en un ángulo de 90º, de modo que la barra de tracción se encuentra detrás
de la cabeza.
Ejecución del movimiento: Estirar los brazos en las articulaciones de los codos
y llevar la barra de tracción por detrás de la cabeza a la posición inicial.
Efecto: Flexores de brazos.
l
I
18. Estensione delle braccia in posizione seduta
Posizione iniziale: in piedi davanti all'attrezzo. Tirare la barra di traino per
ca. 1,5 mt. Posizionare il sedile vicino al meccanismo centrale. Sedersi sul
sedile con il dorso rivolto verso il meccanismo. Portare le braccia in alto
impugnandola dall'alto.
I gomiti sono piegati ad angolo di 90° in modo che la barra di trazione si
trovi dietro il capo.
Sequenza del movimento: allungare le braccia e portare la barra di traino
sopra la testa. Piegare poi le braccia e tornare alla posizione di partenza.
Effetto: tricipiti
l
18. Prostowanie rąk w pozycji siedzącej
PL
Pozycja wyjściowa: stanąć przed urządzeniem. Wyciąg wyciągnąć na
ok. 1,5m. Siedzenie przesunąć w okolice obudowy. Usiąść na siedzeniu,
plecy przesunąć do osłony. Ramiona podnieść do góry. Ręce trzymają
wyciąg od góry. Stawy łokciowe są zgięte pod kątem 90°, tak że wyciąg
znajduje się za głową.
Przebieg ruchów: wyciągnąć ręce w stawie łokciowym i poprowadzić
wyciąg ponad głowę. Zgiąć ramiona a wyciąg poprowadzić za głowę.
Działanie: mięśnie ramion
65