Page 2
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
Page 3
Any interference with parts of the product that are not descri- parts should be replaced immediately and the equipment taken bed within the manual may cause damage, or endanger the out of use until this has been done. Use only original KETTLER person using this machine.
Page 4
GB USA Important Instructions In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mo- unted in the immediate vicinity of main passageways (paths, do- In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- orways, corridors).
Page 5
à la longue, la rouille attaquerait en parti- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au- pouvez demander au commerce spécialisé...
Page 6
Remarque relative à la gestion des déchets (voir mode d’emploi). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport,...
Page 7
Grotere ingrepen mo- Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere vakpersoneel uitgevoerd worden.
Page 8
Las manipulaciones del aparato sólo útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser- das por KETTLER.
Page 9
Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso termina la vida útil de un aparato o una máquina, dado.
Page 10
Interventi non contemplati in questo luogo stra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
Page 11
Uszkodzone lub zużyte osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne częś- lony przez firmę KETTLER personel.
Page 12
Do regularnego czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- urządzeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. 000), który możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel Ze względu na możliwość...
Page 13
"z materiałem montażowym". KETTLER Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 · PL-64-920 Pila Wskazówka dotycząca usuwania odpadów www.kettler.de Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura...
Page 14
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) SW 17...
Page 17
ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst ange- zogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E.
Page 21
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
Page 22
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, D-59463 Ense-Parsit las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.