Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D
B
GB
C
A
F
NL
E
30 – 45 Min.
I
PL
CZ
P
DK
RUS
RO
H
SLO
SRB
S
TR
Abb. ähnlich
A
2,06 m
B
0,52 m
C
0,67 m
1,07 m
2
max.
47 kg
130 kg
Montageanleitung für Rudermaschine „COACH M"
Art.-Nr.
07974-100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler COACH M

  • Page 1 2,06 m 0,52 m 0,67 m 1,07 m max. 47 kg 130 kg 30 – 45 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung für Rudermaschine „COACH M” Art.-Nr. 07974-100...
  • Page 2 Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von reich der trainierenden Person befinden. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■...
  • Page 3 Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines- ■ den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- ■...
  • Page 4 Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- Nobody may be in the moving range of a training person du- ■...
  • Page 5 When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its use- duct (see handling). ful life please dispose of this article correctly and Example order: Art.
  • Page 6 Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la ■ la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que zone d'évolution de la personne s'entraînant. par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices in- ■ AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
  • Page 8 Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 (zie handleiding). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07974-100/ onderdeelnr. 94317657 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat / 1 stuk / serienummer ....Bewaar de originele ver- aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Page 10 En este aparato de entrenamiento solamente se deben reali- ■ de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. zar ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento. ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclusi- El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho-...
  • Page 11 Informaciones para la evacuación cambio N°. 94317657 /2 piezas /N° de control /N°de serie Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se ....Guarde bien el embalaje original del aparato para termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
  • Page 12 Interventi non contemplati d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■ KETTLER.
  • Page 13 ■ nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- pendente dalla frequenza di vogata (indipendentemente dalla cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- velocità). quistare al commercio specializzato per articoli sportivi. L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie po- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ruszania się aktualnie trenującej osoby. OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać...
  • Page 15 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ zależnie od liczby uderzeń wiosłami (niezależnie od ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu prędkości). (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowa- ■...
  • Page 16 Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze hující se na manipulaci s elektrickými přístroji servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- lenými firmou KETTLER. Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■...
  • Page 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ pracuje v závislosti na frekvenci záběrů (v závislosti na rych- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu losti). (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
  • Page 18 Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- ■ apenas podem ser executadas por pessoal da assistência téc- vimentação da pessoa que está a treinar. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ KETTLER.
  • Page 19 (ref.ª em função da frequência cardíaca (independente da veloci- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dade). desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- O aparelho dispõe de um sistema de travagem magnético. ■ cio especializado de desporto.
  • Page 20 ■ sesområdet. være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er be- ■ ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Page 21 Ved romaskinen er der tale om et slagfrekvensafhængigt (ha- ■ vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der stighedsuafhængigt) træningsapparat. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. ■ særlige sportsforretninger. Der kræves en spænding på min. 2,7 volt på batteriklemmerne ■...
  • Page 22 повреждению или создать опасность для людей. Подобные непосредственной близости от тренирующегося человека. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным упражнения, что указаны в руководстве для проведения компанией KETTLER. тренировок. ВНИМАНИЕ! Тренажер...
  • Page 23 проинструктируйте его и присматривайте за ним. обслуживания наш комплект изделий для ухода за ■ Гребной тренажер – это устройство, работающее в тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы зависимости от частоты гребков (вне зависимости от можете приобрести его в специализированном магазине скорости).
  • Page 24 în pericol. Toate intervenţiile trebuie făcute Pe durata antrenamentului nu trebuie să se afle persoane în numai de către service-ul KETTLER sau de către personalul spe- ■ cializat instruit de KETTLER. zona de mişcare a celui care se antrenează.
  • Page 25 Pentru curăţarea regulată, îngrijirea şi întreţinerea aparatelor ■ copiilor să utilizeze aparatul, aceştia trebuie instruiţi cu privire speciale pentru sport KETTLER utilizaţi setul de îngrijire pentru la utilizarea corectă a acestuia şi vor fi supravegheaţi . aparate aprobat (cod art. 07921-000) pe care îl puteţi achi- Aparatul de vâslit este un aparat de antrenament cu funcţio-...
  • Page 26 A tréning ideje alatt senki sem tartózkodhat a tréninget végző dások keletkezhetnek és a gép használóját is veszély fenye- ■ getheti. A leírtaktól eltérő beavatkozásokat csak a KETTLER személy mozgási területén. szerviz vagy a KETTLER által betanított szakember végezhet.. Ezen a tréning készüléken kizárólag a tréning utasításokban ta- ■...
  • Page 27 94317657/1 Darab /sorsz.: ....Jól őrizze meg a kés- Hulladék-ártalmatlanítási tudnivaló zülék eredeti csomagolását, hogy ezt később esetleg szállítócso- A Kettler-termékek reciklálhatók. A használati idő le- magolásként fel tudja használni. járta után adja le a készüléket egy szakszerű hulla- Őrizze meg jól a gép eredeti csomagolását, hogy később vissza dékártalmatlanítási helyen (helyi gyűjtőhely).
  • Page 28 Večje posege sme izvajati samo servisna Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki ■ trenira. služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje proiz- vajalca KETTLER. Na tej napravi za vadbo se smejo izvajati izključno vaje iz ■...
  • Page 29 Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav ■ otroke na napravo, jih morate poučiti o pravilni uporabi in jih uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- imeti pod nadzorom. nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgo- Pri veslaški napravi gre za vadbeno napravo, ki delujejo v od-...
  • Page 30 Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.. U toku treninga, niko ne sme da se nalazi u području kretanja ■...
  • Page 31 ■ Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš ■ zavisno od frekvencije udara (nezavisno od brzine). specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove Uređaj ima magnetski kočioni sistem. ■ sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u Za besprekoran rad uređaja za merenje otkucaja srca potre- ■...
  • Page 32 Under träningen får inga andra personer uppehålla sig i ome- vändaren. Sådana ingrepp får endast KETTLER-serviceavdel- ■ ningen eller av KETTLER auktoriserad fackpersonal göra. delbar närhet. FARA! Detta träningsredskap får endast användas för hemm- På...
  • Page 33 För produktens regelbundna rengöring, skötsel och underhåll ■ uppsikt.. bör du använda vår speciella produkt-skötsel-sats för KETTLER- Roddmaskinen är ett träningsredskap som är avhängigt av ■ idrottsredskape (art.-nr 07921-000) som finsn att köpa i sport- roddfrekvensen (alltså...
  • Page 34 Bunun Antrenman sırasında kimse egzersiz yapan kişinin hareket ala- ■ nında bulunmamalıdır. haricindeki müdahaleler sadece KETTLER servisi ve KETTLER ta- rafından eğitim verilmiş kişilerce yapılabilir. Bu antrenman aletinde sadece antrenman kılavuzunda yer ve- ■...
  • Page 35 (yılda bir kez) sağlayınız. Buna rağmen çocukların alete çıkmalarına izin verecek olur- sanız, onlara aletin doğru biçimde kullanımını göstermeli ve Düzenli bakım, temizlik ve tamirat için özel olarak KETTLER ■ kullanım sırasında da onları gözetlemesiniz. spor aletleri için serbest bırakılan ve spor mağazalarında bu- labileceğiniz alet bakım setini (Ürün No.
  • Page 36 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – DK – Hjælp til måling af skruer – GB – Measuring help for screw connections – RUS – Размеры крепёжных материалов – F – Gabarit pour système de serrae – RO – Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat –...
  • Page 37 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 38 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Page 39 Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm M8x70 mm ø25x8,4 mm M = 10 Nm 3,9x16...
  • Page 40 3,9x13 M8 ø16 115mm ø13x308mm 115mm ø16 M8...
  • Page 41 M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8...
  • Page 42 ø16x9•ø16x122,5•ø16x9 M8x140 ø16x8,3 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
  • Page 43 Handhabungshinweise –D – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest anziehen. – DK– OBS! Løsn skruen (A) lidt, hvis romaskinen går trægt, træk –...
  • Page 44 Batteriewechsel entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kom- munalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. Nahezu alle Batterien enthalten Chemikalien, die unge- fährlich für die Haut sind, aber sie sollten dennoch wie jede an- dere Chemikalie behandelt werden. Treffen immer Vorsichtsmaßnahmen, wenn Batterien ausgelaufen sind und säu- bern Sie den Gerätebereich gründlich.
  • Page 45 Batteriewechsel any other chemical. Always take precautions in case of batteries afgiftepunt voor recycling. Informatie over genoemde afgeefpun- have leaked and thoroughly clean the device area. The leaked bat- ten kunt u bij uw plaatselijke gemeente-instanties, het recyclingbe- tery has to be disposed of properly. Protect your hands with gloves drijf of het verkooppunt van dit apparaat verkrijgen.
  • Page 46 Batteriewechsel Questo simbolo indica che le batterie non devono essere rádky pro baterie. smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. I simboli chimici ■ Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, Hg (mercurio) e Pb (piombo) sotto il simbolo raffigurante odeberte krátce baterie a opět je vložte.
  • Page 47 Batteriewechsel pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V. AA 1,5V. ■ ■ Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti- La introducerea bateriilor respectaţi marcajul de pe baza comp- mento. artimentului bateriilor. ■ ■ Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funciona- Dacă...
  • Page 48 Batteriewechsel Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij r AA 1,5V. opravite na naslednji način: ■ Observera märkningen på batterifackets botten när du sätter i ■ Snemite pokrov predala za baterije in zamenjajte stari z dvema batterierna. novima baterijama tipa AA 1,5 V. ■...
  • Page 49 – D – Beispiel Typenschild - Serien- cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Heinz Kettler GmbH & Co. KG nummer Haupstrasse 28 – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- –...
  • Page 50 Ersatzteilbestellung 07974-100 07974-100 RUDERMASCHINE RUDERMASCHINE COACH M COACH M 97200046 94317661 10100092 94317660 94317490 94316200 98585016 42108006 98585018 67002000 94602269 98585083 94602270 94602272 97200127 94602273 67000153 94602274 94317497 94602277 70125960 94602278 67000962 94602279 70129374 94317498 94317500 91170364 10100009 94602280 10122073...
  • Page 51 Ersatzteilbestellung...
  • Page 52 Färgavvikelser när du beställer delar i efterhand kan inte uteslutas och motiverar ingen reklamation. – TR – Yeniden siparişlerde renk değişiklikleri olasıdır ve bir itiraz sebebi oluşturmamaktadırlar. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07974-100