Télécharger Imprimer la page
Kettler CT1020-300 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour CT1020-300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung
Crosstrainer „
CT1020-300
B
A
150 cm
B
67,5 cm
C
C
169 cm
57 kg
A
30 – 45 Min.
NOVA P
max.
130 kg
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler CT1020-300

  • Page 1 Montageanleitung NOVA P Crosstrainer „ CT1020-300 150 cm 67,5 cm 169 cm max. 57 kg 130 kg 30 – 45 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 2 Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- • Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER mehr als 130 kg geeignet. geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 36-38 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
  • Page 4 Extensive repairs must only be • The product is not suitable for use by persons weighing over 130 carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. • The training device has been designed in accordance with the •...
  • Page 5 List of spare parts page 36-38 Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 (pulsations cardiaques). personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. • Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus • Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la de 130 kg.
  • Page 7 Liste des pièces de rechange page 36-38 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 • Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door 130 kg. KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Dit geldt ook voor transpiratie! Onderdelenbestelling bladzijde 36-38 Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- enummer van het apparaat (zie handleiding).
  • Page 10 Las manipula- • Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER de más de 130 kg. y a personas instruidas por KETTLER.
  • Page 11 Lista de repuestos página 36-38 Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-...
  • Page 12 Interventi non contemplati in questo luogo cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pul- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 • Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- • Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko wniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitujących takie pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę promieniowanie (na przykład telefonów komórkowych), ponieważ KETTLER personel.
  • Page 15 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 16 As intervenções extensas apenas medição da pulsação). podem ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. • O produto não é adequado para utilização por pessoas com um peso superior a 130 kg.
  • Page 17 Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Page 18 • Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg. til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. • Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- •...
  • Page 19 • Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ningsmaskine. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. • Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk- tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion. Evt.
  • Page 20 (např. mobilní telefony) nebyly odkládány do bez- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze prostřední blízkosti kokpitu nebo řídící elektronické jednotky, servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- protože jinak může dojít k chybám ve zobrazovaných údajích lenými firmou KETTLER.
  • Page 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší • Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje.
  • Page 22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 23 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
  • Page 24 M 8x20 Ø 8x12,9 Ø 8x25 Ø 17x22 Ø 17,5x25 M 6x50 Ø6 Ø6...
  • Page 25 M 8x20 = 20 Nm Ø 8 Ø 8 M 8x25...
  • Page 26 M5x12...
  • Page 27 3x16 M5x16 Ø 17x25 M 8x20 Ø 8x12,9 Ø 8x25 M 8x55 Ø 8x16...
  • Page 28 3x20 M5x12 M8x40 8x19...
  • Page 29 M5x12 3x20 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – NL – Bedieningsinstruktie –...
  • Page 30 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 31 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Page 32 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 14:59 Seite 1 UM6786/UM6787 Trainings- und Bedienungsanleitung UM 678x 2 – 13 14 – 25 26 – 37 38 – 49 50 – 61 62 – 73 74 – 85 86 – 97 98 – 109 110 – 121...
  • Page 33 Hvis du bliver svimmel eller • Sikkerhedskontroller hører under brugers pligter og skal udfø- føler dig utilpas, så stands straks træningen. res korrekt med jævne mellemrum. • Defekte eller beskadigede komponenter skal udskiftes omgå- ende. Der må kun anvendes originale reservedele fra KETTLER.
  • Page 34 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 111 UM6786/UM6787 Kort beskrivelse Den elektroniske del har et funktionsområde med taster og et display med symboler og grafik, som kan ændres Visningsområde Display Funktionsområde Taster, drejeknap (encoder) Den elektroniske del har følgende funktioner: • Hukommelse og forudindstillinger til 4 personer •...
  • Page 35 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 112 Trænings- og betjeningsvejledning Kort brugsanvisning Funktionsområde Der følger en kort forklaring af de 5 taster. Alle taster • Lyset tændes i displayet efter standby-tilstand RECOVERY (restitutionspuls med fitnesskarakter) Med denne funktionstast startes restitutionspulsfunktionen ved aktiv pulsmåling, og der gives en fitnesskarakter.
  • Page 36 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 113 UM6786/UM6787 Visningsområde / Display I displayet vises informationer om de forskellige funktioner. Vælg mellem 4 træningsområder MANUAL: Belastningstrinene indstilles manuelt af dig. PROGRAM: 12 programmer (profiler) indstiller belastningstrinene. PERSONAL: Din personlige profil indstiller belastningstrinnene H.R.C.: Pulstræningsprogram med forprogrammeret træningspuls Person (USER)
  • Page 37 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 114 Trænings- og betjeningsvejledning Quickstart (lær maskinen at kende) Quickstart: uden særlige indstillinger • Tryk på “QUICKSTART”. sidste bruger vises eller vælg person Programmet “MANUAL” starter. Tiden tæller opad. • Træd i pedalen Trædefrekvens, hastighed, afstand, og energiforbrug tæller opad.
  • Page 38 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 115 UM6786/UM6787 Træningsområdet MANUAL (manuel ændring af belastningen) Blinkende zoner kan ændres. • Drej på drejeknappen, for at foretage ændringer. • Tryk på drejeknappen for at gemme. Indstille personlige data • Aktiver en “tast” eller “drejeknappen”. I displayet blinker den sidste bruger.
  • Page 39 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 116 Trænings- og betjeningsvejledning Bemærk: Hvis den indstillede værdi er nået (0 blinker, 8 advarselstoner) kan man se i displayet at træningen er afbrudt ved at tiden blin- ker og der står STOP. De indstillede værdier vises igen. Display- et aktiveres igen ved at trykke på...
  • Page 40 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 117 UM6786/UM6787 Træningsområdet PERSONAL Oprette sin personlige profil og træne Indtast eller bekræft personlige data Vælg PERSONAL Man har 2 muligheder: At oprette profilen før eller mens man træner. Oprette en profil før du starter træningen Den første profilbjælke blinker og kan ændres.
  • Page 41 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 118 Trænings- og betjeningsvejledning Træningsområdet H.R.C Pulsstyret program Hvis den aktuelle puls er lavere end målpulsen, øges belastnin- gen et trin efter 30 sekunder. Hvis den er højere, nedsættes belastningen et trin efter 15 sekunder. Indtaste eller bekræfte personlige data Vælg H.R.C.
  • Page 42 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 119 UM6786/UM6787 RECOVERY Restitutionsfase RECOVERY-funktionen kan benyttes efter hvert træningspro- gram. Restitutionspulsen måles med RECOVERY-tasten efter endt træning. Afvigelse og fitnesskarakter beregnes ud fra start- og slutpulsen. Ved ensartet træning er en forbedring af dette tal et udtryk for en forbedret kondi.
  • Page 43 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 120 Trænings- og betjeningsvejledning Generelle oplysninger Systemlyde Med brystbælte Den interne pulsmodtager er kompatibel med ukodede POLAR Tænde brystbæltesendere. Ved indkodede systemer kan der vises for- Der høres en kortvarig lyd ved segmenttest, når der tændes. kerte pulsværdier.
  • Page 44 07628-,07648-_Comp-UM678x_3074-0212.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_Layout 1 23.02.13 15:01 Seite 121 UM6786/UM6787 dig trin for trin frem til en optimal træningspuls. Kontrollér Træningsvejledning regelmæssigt under konditionstræningen, om du holder dig inden for ovennævnte anbefalede intensitetszone. Denne træningsmaskine er specielt udviklet til fritidssportsfolk. Den egner sig fremragende til hjerte-kredsløbstræning. Træ- Belastningsprogram ningen skal opbygges metodisk efter udholdenhedstrænings- Begyndere bør altid starte træningen på...
  • Page 45 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Nova p