Nederlands
19.1 Storingen aan de bladblazer of de accu
verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
20
20.1 Zuighakselaar STIHL SHA 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
20.2 STIHL AK-accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
20.4 REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
21
21.1 Onderdelen en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
22
23
23.1 Zuighakselaar STIHL SHA 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
24
24.1 Zuighakselaar STIHL SHA 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
102
1 Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij ontwikkelen
en produceren onze producten in topkwaliteit in
overeenstemming met de behoeften van onze klanten. Zo
ontstaan producten met een hoge betrouwbaarheid, ook bij
extreme belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit. Onze dealers
staan garant voor deskundig advies en instructie alsmede
een uitgebreide technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als ondersteuning om
uw STIHL-product gedurende een lange levensduur veilig
en milieuvriendelijk te gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wensen u veel
plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOORLEZEN EN
BEWAREN.
2 Informatie met betrekking tot deze
handleiding
2.1
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
► Lees naast deze gebruiksaanwijzing de volgende
documenten, zorg dat u alles begrijpt en bewaar ze:
1 Voorwoord
0458-828-9621-B