D Gebrauchsanleitung 1 - 19 G Instruction Manual 20 - 37 F Notice d’emploi 38 - 57 E Manual de instrucciones 58 - 76 S Skötselanvisning 77 - 94 f Käyttöohje 95 - 112 I Istruzioni d’uso 113 - 131 d Betjeningsvejledning 132 - 149 N Bruksanvisning...
Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Anschriften Qualitäts-Zertifikat Hans Peter Stihl Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Nur solche Teile oder Zubehöre Aufsicht ausgebildet werden. anbauen, die von STIHL für dieses Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Gerät zugelassen sind oder technisch Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 5
Beseitigung von Laub, Gras, Papier, Gebläsegehäuse überprüfen – und Ähnlichem, z. B. in Gartenanlagen, siehe "Saugeinrichtung anwenden" Sportstadien, Parkplätzen oder Das Gerät darf nur in betriebssicherem Einfahrten. Zustand betrieben werden – Unfallgefahr! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 6
Kupplung in einwandfreiem Zustand beim Freiblasen von ebenen Flächen, die mit Sägespänen, Laub, Schnittgras Netzstecker, Anschluss- und – o. Ä. bedeckt sind. Verlängerungsleitung, sowie elektrische Steckverbindungen niemals mit nassen Händen anfassen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 7
Fangsack schnell Anschlussleitung aus der Steckdose Feuer! vom Körper entfernt werden kann. ziehen, am Netzstecker anfassen. Netzstecker und Anschlussleitung nur mit trockenen Händen anfassen. Elektrogeräte niemals mit Wasser abspritzen – Kurzschlussgefahr! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 8
Gebläsegehäuses schieben. Durch das Einflussfaktoren abhängt. Auf Hindernisse achten: Unrat, Gebläse können diese mit hoher Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben – Geschwindigkeit herausgeschleudert Stolpergefahr! werden – Verletzungsgefahr! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Alle anderen Arbeiten von einem betätigt einen Schalter, der den Fachhändler ausführen lassen. Stromkreis zum Starten des Motors schließt. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Anschlag drehen Düse (5) in Position (a) (lang) oder Position (b) (kurz) bis zum Blasrohr (1) abnehmen Zapfen (6) auf das Blasrohr (1) schieben und in Pfeilrichtung verriegeln BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 11
Saugrohr bis zum Anschlag in die Ansaugöffnung des Gebläsegehäuses einstecken Motor abstellen Überwurfmutter (1) in Pfeilrichtung Saugrohr und bis zum Anschlag drehen Saugrohrverlängerung an den Krümmer (2) abnehmen Pfeilen ausrichten, zusammenschieben und einrasten BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
AWG 14 / 2,0 mm Spannungsversorgung prüfen, ob Gerät 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm ausgeschaltet ist – siehe "Gerät ausschalten" Netzstecker der Verlängerungsleitung in vorschriftsmäßig installierte Steckdose stecken BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
BGE 81, SHE 81 Schalthebel (2) am Bedienungsgriff loslassen Bei eingerastetem Feststellknopf (3) den Schalthebel kurz durchdrücken und loslassen. Schalthebel (2) am Bedienungsgriff drücken Die Blas- und Saugleistung lässt sich stufenlos regulieren. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Gerät aufbewahren Gerät gründlich säubern Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Sichtprüfung (Zustand) Komplettes Gerät reinigen Bedienungsgriff Funktionsprüfung Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen Sicherheitsaufkleber ersetzen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Dazu müssen regelmäßig durchgeführt gehören u. a.: werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Gebläserad – werden können, ist damit ein Fangsack – Fachhändler zu beauftragen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
670 m 580 m 4,8 A Weiterführende Angaben zur Erfüllung SHE 81 750 m 650 m Absicherung 10 A der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Leistung 1100 W Schutzklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
2,6 m/s 5,6 m/s Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. bundesweit 0,09 Euro je angefangene Minute aus dem deutschen Festnetz. Preise aus Mobilfunknetzen können abweichen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 22
Hans Peter Stihl EC Declaration of Conformity Quality Certification This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
When the unit is not in use, put it in a avoid the risk of accidents and damage place where it does not endanger to the unit. others. Secure it against unauthorized use, disconnect the plug from the power supply. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 24
Wear safety glasses and debris. hearing protection, e.g. Do not blow-sweep or vacuum earplugs or ear muffs. hazardous materials. Do not operate your power tool indoors. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 25
The plug and coupling of the the control handle and your left hand on – tube. extension cord must be water-proof the assist handle (union nut). and must never be immersed in water. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 26
Be particularly alert and cautious when lever/trigger switch to STOP or 0 . wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 27
If you have always check that it is in good condition any questions in this respect, consult a before continuing work – see also servicing dealer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
The union nut activates a (short), and rotate the nozzle in the switch which closes the circuit to allow direction of the arrow to it lock in the motor to be switched on. position. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Switch off the motor. Rotate the union nut (4) in the direction of the arrow as far as the stop. Remove the blower tube (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 30
Rotate the intake screen nut (3) in direction of the arrow as far as the direction of arrow until the lever (5) stop. engages audibly on the fan housing. Remove the elbow (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– see "Switching Off". Connect the extension cord plug to a properly installed wall outlet. Squeeze trigger switch (2) on control handle. Blowing and suction power are infinitely variable. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Move the switch (1) to 0 BGE 81, SHE 81 Release trigger switch (2) on control handle. If the lock button (3) is engaged, squeeze the trigger switch briefly and let it go. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Strain relief hook (cord retainer) 10 Appliance plug 11 Protective screen 12 Union nut with handle* 13 Suction tube* 14 Elbow* 15 Catcher bag* Serial number Standard on SHE, special accessory for BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
For further details on compliance with 4.8 A Vibration Directive 2002/44/EC see SHE 71 670 m 580 m Fuse 10 A www.stihl.com/vib/ SHE 81 750 m 650 m Rating 1100 W Insulation II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
5.6 m/s SHE 71 0.8 m/s 1.2 m/s SHE 81 2.6 m/s 5.6 m/s The K-factor in accordance with Directive 2006/42/EC is 2.5 dB(A) for the sound pressure level and sound BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Directive 2000/14/EC, Annex V, using the ISO 11094 standard. Measured sound power level BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 40
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– ou Ne pas utiliser le cordon d'alimentation participer à un stage de formation. électrique pour tirer ou transporter la machine. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 42
N'apporter aucune modification à ce produit – cela aussi pourrait STIHL propose une gamme complète l'endommager ou causer des accidents. d'équipements pour la protection individuelle. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 43
– tenant la poignée de commande de la veiller à ce que personne ne risque main droite ou de la main gauche. de trébucher ! Toujours tenir fermement la machine. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 44
Notice d'emploi. Ne pas aspirer des matières très chaudes ou incandescentes (par ex. des cendres encore chaudes, des mégots incandescents) – risque de blessure par suite d'un incendie ! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 45
électrique, mais toujours jardins), faire attention aux petits saisir la fiche. animaux pour ne pas les mettre en danger. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 46
à des efforts violents, en cas de toutes les autres opérations par un choc ou de chute), avant de la remettre revendeur spécialisé. en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(a) (plus grande correctement. L'écrou-chapeau longueur) ou dans la position (b) actionne un contacteur qui coupe le (longueur réduite) et la verrouiller. circuit électrique de mise en marche du moteur. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Arrêter le moteur ; ramassage doit être fermée. emboîter et les faire encliqueter. tourner l'écrou-chapeau (4) dans le sens de la flèche, jusqu'en butée ; enlever le tube de soufflage (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 49
; que la languette (5) s'encliquette sur le carter de turbine. enlever le raccord coudé (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
AWG 12 / 3,5 mm Avant le branchement sur la prise d'alimentation électrique, s'assurer que l'interrupteur de la machine ne se trouve pas en position de marche – voir « Arrêt du dispositif ». BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
= pleine puissance de soufflage Relâcher le levier de commande (2) de la poignée de commande. Le bouton de blocage (3) étant encliqueté, enfoncer brièvement le levier de commande et le relâcher. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Nettoyer soigneusement le dispositif ; conserver le dispositif à un endroit sec et sûr. Le ranger de telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans autorisation (p. ex. par des enfants). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Contrôle visuel (état) Dispositif complet Nettoyage Poignée de commande Contrôle du fonctionnement Orifices d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Étiquettes de sécurité Remplacement BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
10 Fiche de branchement sur le secteur 11 Grille de protection 12 Écrou-chapeau avec poignée* 13 Tube d'aspiration* 14 Raccord coudé* 15 Sac de ramassage* Numéro de machine Accessoire pour SHE, accessoire optionnel pour BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
220 V, 50 Hz, employeurs, voir www.stihl.com/vib/. SHE 71 670 m 580 m secteur 4,8 A SHE 81 750 m 650 m Fusible 10 A Puissance 1100 W Classe de protection II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
été rechange STlHL K (les petites pièces effectué suivant une procédure ne portent parfois que ce symbole). conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. Thomas Elsner Chef de la Division Produits BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 60
Certificado de calidad Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Los menores de edad no deberán No salpicar la máquina con agua. trabajar con esta máquina – a excepción de jóvenes mayores de 16 años que estén aprendiendo bajo la tutela de un instructor. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 62
Llevar ropa ceñida, traje – drogas, no se deberá trabajar con esta soplador y la caja de éste – véase combinado, no ponerse máquina. "Utilizar el dispositivo de aspiración" ningún abrigo de trabajo. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 63
No aplastar el cable en resquicios – La tobera redonda es especialmente instalada de puertas o resquicios de ventanas apropiada para el servicio en en terreno desnivelado (p. ej. prados y superficies de césped). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 64
(p. ej., ceniza No salpicar nunca aparatos eléctricos tuerca de racor. caliente, cigarrillos can- con agua – ¡peligro de cortocircuito! dentes) – ¡riesgo de lesiones por fuego! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 65
No trabajar nunca sobre escaleras ni en caja del soplador. El soplador los puede lugares que no permitan una postura despedir a alta velocidad – ¡peligro de estable. lesiones! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Encargar circuito de corriente para arrancar el todos los demás trabajos a un motor. distribuidor especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(larga) o la posición (b) (corta) hasta el pivote (6) en el tubo de Quitar el tubo de soplado (1) soplado (1) y enclavarla en el sentido de la flecha BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 68
Girar la tuerca de racor (1) en el Alinear el tubo de aspiración y la sentido de la flecha hasta el tope prolongación del mismo con las Quitar el codo (2) flechas, comprimirlos y encastrarlos BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Antes de conectarla a la alimentación de soplador tensión, comprobar si la máquina está desconectada – véase "Desconectar la máquina" Insertar el enchufe del cable de prolongación en una caja de enchufe debidamente instalada BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Estando enclavado el botón inmovilizador (3), oprimir brevemente a fondo la palanca de mando y soltarla. Oprimir la palanca de mando (2) de la empuñadura de mando BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Guardar la máquina Limpiar la máquina a fondo Guardar la máquina en un lugar seco y seguro. Protegerla contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(estado) Máquina completa limpiar Empuñadura de mando comprobación del funcionamiento Aberturas de aspiración para aire de limpiar refrigeración Rótulos adhesivos de seguridad sustituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
"Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de efectuar con regularidad. En tanto estos trabajos de mantenimiento no los pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
10 Enchufe de la red 11 Rejilla protectora 12 Tuerca de racor con asidero* 13 Tubo de aspiración* 14 Codo* 15 Bolsa colectora* Número de máquina Accesorio en SHE, accesorio opcional en BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
580 m Fusible 10 A cumplimiento de la pauta de la patronal SHE 81 750 m 650 m sobre vibraciones 2002/44/CE, véase Potencia 1100 W www.stihl.com/vib/. Clase de protección II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Servicio de aspiración Empuñadura Empuñadura derecha izquierda BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
{ y, dado el caso, el anagrama procedido conforme a la directriz de repuestos STlHL K (en piezas 2000/14/CE, anexo V, aplicándose la pequeñas, puede encontrarse este norma ISO 11094. anagrama también solo). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Thomas Elsner producción, montaje, documentación y Jefe de Gestión Grupos de productos servicio técnico que plantea la norma internacional ISO 9001 para sistemas de gestión de calidad. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 79
Tekniska data Tillbehör Reparationsanvisningar Avfallshantering Hans Peter Stihl Försäkran om överensstämmelse Kvalitetscertifikat Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Se till att ingen obehörig kan använda användarens behov. maskinen – dra ut stickkontakten. Användaren är ansvarig för olycksfall eller faror som kan drabba andra personer eller deras egendom. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 81
STIHL erbjuder ett omfattande utbud av olyckor eller skador på maskinen. Gör personlig skyddsutrustning. inga ändringar på produkten – även det kan leda till olyckor eller till skador på den. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 82
Förlängningssladdens kontakt och kastas bort från kroppen. – underlag (t.ex. ängsmarker och koppling måste vara vattentäta och gräsmattor). får inte ligga i vatten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 83
är indränkta i vid goda ljus- och siktförhållanden. lättantändliga vätskor – Utsätt inte andra för fara – se dig p.g.a. brand eller explo- omkring under arbetet. sion – risk för dödliga skador! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 84
Säkerhetsanordningarnas funktion greppets styrka (ett kraftigt grepp – för skador. måste också kontrolleras. Använd aldrig kan hämma blodcirkulationen) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Överfallsmuttern aktiverar en Skjut munstycket (5) i position (a) säkerhetsbrytare som sluter en (långt) eller position (b) (kort) till strömkrets som startar motorn. tappen (6) på blåsröret och lås i pilriktningen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Rikta in sugrör och Dragkedjan på uppsamlingssäcken sugrörsförlängare med pilarna, skjut måste vara stängd. ihop och lås. Stäng av motorn. Vrid överfallsmuttern (4) i pilriktningen till stopp. Tag bort blåsröret (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 87
Vrid skyddsgallret (3) i pilriktningen Stäng av motorn. till dess att låset (5) hörbart hakar i Vrid överfallsmuttern (1) i pilens fläkthuset. riktning till stopp. Ta bort rörböjen (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Kontrollera att maskinen är avstängd innan strömförsörjningen ansluts – se "Frånslagning av maskinen" Stick in förlängningssladdens Tryck in kopplingsspaken (2) på stickkontakt i ett korrekt installerat manöverhandtaget. eluttag Blås och sugeffekt kan varieras steglöst. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
BGE 61, BGE 71, SHE 71 Sätt kontakten (1) på 0 . BGE 81, SHE 81 Lossa kopplingsspaken (2) på manöverhandtaget. Koppla loss kopplingsspaken med ett lätt tryck då den är låst med låsknappen (3). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Uppgifterna gäller för normala användningsförhållanden. Vid svåra användningsförhållanden (kraftig dammutveckling osv.) och längre dagliga arbets- pass ska underhållsintervallen göras kortare. visuell kontroll (skick) Hela maskinen Rengöring Manöverhandtag funktionskontroll Kylluftsspringor rengöring Säkerhetsdekal byte BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
670 m 580 m 4,8 A överensstämmelse med SHE 81 750 m 650 m Säkring 10 A arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på Effekt 1100 W www.stihl.com/vib/. Skyddsklass II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är K- värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 97
Terveisin Tärkeät osat Tekniset tiedot Lisävarusteet Korjausohjeita Hans Peter Stihl Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Laatutodistus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Asenna laitteeseen vain STIHLin tähän Pidä lapset, kotieläimet ja katselijat pois laitteeseen hyväksymiä tai teknisesti laitteen läheltä. samantasoisia osia ja lisävarusteita. Saat lisätietoja jälleenmyyjältä. Käytä BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 99
STIHL Älä puhalla äläkä ime laitteella mitään suosittelee STIHL-jälleenmyyjää. terveydelle haitallisia materiaaleja. Älä tee muutoksia hallinta- ja Älä käytä laitetta suljetuissa tiloissa. turvalaitteisiin. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 100
Pyörösuutin soveltuu käytettäväksi eivät saa olla vedessä. olkapäälle. Älä aseta hihnaa vartalon erityisesti epätasaisessa maastossa poikki, sillä hätätapauksessa on tärkeää (esim. niityillä ja nurmikoilla). saada laite ja keräyssäkki helposti irti. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 101
– polttoaineita) äläkä mate- 5 metrin säteellä ei tapaturman vaara! saa olla muita riaalia, johon on imeytetty herkästi syttyviä nesteitä ihmisiä. Sinkoa- – hengenvaara! vien esineiden aiheuttama tapa- turman vaara! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 102
Jos et Puhdista moottorikotelon ole varma, kysy lisätietoja huollosta. jäähdytysaukot tarvittaessa. Ennen kuin lasket laitteen pois käsistäsi, kytke siitä virta pois päältä. Irrota pistoke pistorasiasta. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Käännä lukkomutteria (4) nuolen kun puhallinputki on oikein asennettuna. puhallinputken (1) tappiin (6). suuntaan rajoittimeen saakka Lukkomutteriin on yhdistetty kytkin, joka Lukitse kääntämällä nuolen sulkee käynnistyksen ajaksi moottorin suuntaan Irrota puhallinputki (1) virtapiirin. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(4) alas Työnnä nuolet (3) sisään Työnnä imuputki puhallinkotelon VAROITUS istukkaan rajoittimeen saakka Säkin vetoketjun on oltava kiinni Kohdista imuputken ja jatkokappaleen merkkinuolet vastakkain. Työnnä putkia yhteen, kunnes putket lukkiutuvat. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– ks. Laitteen kytkeminen pois käytöstä Työnnä jatkojohdon verkkopistoke määräysten mukaisesti paina hallintakahvan asennettuun pistorasiaan liipaisimesta (2) Puhallus- ja imutehoa voi säätää portaattomasti BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Tiedot pätevät normaaleissa käyttöolosuhteissa. Vaikeammissa olosuhteissa (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä. tarkista silmämääräiseti (kunto) Koko laite puhdista Hallintakahva tarkista toiminta Jäähdytysilman imuaukot puhdista Turvatarra vaihda BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Puhallinpyörä – Huoltotyöt Keräyssäkki – Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY SHE 71 670 m 580 m Varoke 10 A työantajalle asettamista vaatimuksista SHE 81 750 m 650 m on osoitteessa www.stihl.com/vib/. Teho 1 100 W Kotelointiluokka II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan 2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 11094 mukaisesti. Mitattu äänitehotaso BGE 71: 98 dB (A) BGE 81: 101 dB (A) SHE 71: 98 dB (A) SHE 81: 100 dB (A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Tuoteryhmähallinnon johtaja Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa, että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO 9001 -laadunhallintastandardin. Tämä koske tuotekehitystä, materiaalinhankintaa, tuotantoa, tuotteiden kokoamista, tuoteasiakirjojen julkaisemista ja asiakaspalvelua. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 115
Dichiarazione di conformità CE Certificato di qualità Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
16 anni che vengono addestrati Accessori e ricambi sotto vigilanza. Tenere lontani bambini, curiosi e animali. Usare solo ricambi o accessori ammessi da STIHL per questa apparecchiatura, o particolari tecnicamente equivalenti. Per BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 117
Controllare le condizioni della – passi carrai. ventola e del carter soffiatore; ved. cap. "Impiego del dispositivo di aspirazione" BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 118
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 119
(per es. car- sola persona – non permettere che altre burante) o materiali persone sostino nel raggio d’azione. impregnati di liquidi infiammabili – pericolo di lesioni mortali per incen- dio o esplosione! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 120
– ved. anche "Prima del buone condizioni di luce e visibilità. lavoro". Controllare anche la funzionalità Lavorare con prudenza – non mettere in dei dispositivi di sicurezza. Non pericolo altre persone. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Il dado a risvolto aziona altrimenti vi può essere il pericolo di un interruttore che chiude il circuito infortuni, o di danni all’apparecchiatura. all’avvio del motore. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(a) (lunga) o (b) (corta) girare fino all’arresto il dado (4) in fino al perno (6) sul tubo (1) e direzione della freccia bloccarla in direzione della freccia. togliere il tubo (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 123
(1) fino all’arresto in Allineare il tubo di aspirazione e la direzione della freccia sua prolunga alle frecce e farli togliere il collettore (2). incastrare a scatto. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
AWG 12 / 3,5 mm all’alimentazione di tensione, controllare ventola. se l’apparecchiatura è disinserita – ved. "Disinserimento dell’apparecchiatura" inserire la spina della prolunga in una presa di rete installata a norma. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Rilasciare la leva (2) sull’impugnatura di comando Con il pulsante di fermo (3) inserito spingere brevemente a fondo e rilasciare la leva di comando. Premere la leva (2) sull’impugnatura di comando BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Conservazione dell’apparecchiatura Pulire a fondo l’apparecchiatura conservare l’apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro e impedirne l’accesso non autorizzato (per es. ai bambini). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(notevole presenza di pulviscolo, ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. controllo visivo (condizioni) Apparecchiatura completa pulizia Impugnatura di comando controllo funzionale Aperture di aspirazione per aria di pulizia raffreddamento Adesivi di sicurezza sostituzione BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
„Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. ventola – Se l’utente non può farlo di persona, sacchetto di raccolta – deve affidarli a un rivenditore. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
10 Spina di rete 11 Retina di protezione 12 Dado a risvolto con impugnatura* 13 Tubo di aspirazione* 14 Collettore* 15 Sacchetto di raccolta* Numero di matricola Accessorio su SHE, a richiesta su BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
CE 2002/44 Vibrazione per il SHE 71 670 m 580 m datore di lavoro, ved.www.stihl.com/vib Potenza 1100 W SHE 81 750 m 650 m Classe di protezione II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Funzionamento in aspirazione Impugnatura Impugnatura destra sinistra BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
CE/2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 11094. Livello di potenza acustica misurato BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
ISO 9001 relativa ai sistemi di gestione della qualità. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 134
Tekniske data Specialtilbehør Reparationsvejledning Hans Peter Stihl Bortskaffelse EU overensstemmelses-erklæring 148 Kvalitetscertifikat Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på Montér kun dele eller tilbehør, som afstand. STIHL har godkendt til dette redskab, eller som er teknisk tilsvarende. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte en BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 136
STIHL anbefaler STIHL-forhandleren. Brug solide sko med skridsikre såler. Der må ikke blæses eller opsuges Foretag ikke ændringer på betjenings- sundhedsfarlige materialer. og sikkerhedsanordningerne. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 137
Det kan være farligt at bruge – aldrig baglæns – fare for at snuble! uegnede forlængerledninger. Brug kun forlængerledninger, som er godkendt til udendørs brug og markeret tilsvarende og har et tilstrækkeligt ledningstværsnit. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 138
Redskabet må kun betjenes med personer eller dyr – redskabet kan komplet monteret sugerør og monteret, slynge små genstande højt op med stor lukket opsamler - fare for kvæstelser! hastighed – fare for kvæstelser! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 139
Før man stiller redskabet fra sig, skal lægeundersøgelse. redskabet slukkes og netstikket tages Efter arbejdet Når der blæses store mængder af støvholdigt materiale, kan der opstå elektrostatiske udladninger, som under Træk stikket ud af stikdåsen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Kunststofdele rengøres med en klud. sikkerhedskontakt, som lukker motorens (6) på blæserøret (1) og fastlås i Skrappe rengøringsmidler kan strømkreds ved start. pilens retning beskadige kunststoffet. Rengør køleluftspalterne på motorhuset efter behov. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Ret sugerøret og sugerørsforlængeren ind ved pilene og skub dem sammen til de går i indgreb Stands motoren Drej omløbermøtrikken (4) i pilens retning indtil anslag/stop Tag blæserøret (1) af BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 142
Stands motoren ventilatorhuset Drej beskyttelsesgitteret (3) i pilens Drej omløbermøtrikken (1) i pilens retning, indtil lasken (5) går i retning indtil anslag/stop indgreb/stop på ventilatorhuset Tag manifolden (2) af BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Kontrollér inden tilslutningen til spændingsforsyningen, om redskabet er slukket - se “Slukning af redskab” tryk kontaktarmen (2) på Sæt forlængerledningens netstik i betjeningshåndtaget en forskriftsmæssigt installeret stikdåse Blæse- og sugeeffekten kan reguleres trinløst. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
BGE 61, BGE 71, SHE 71 Sæt kontakten (1) på0 BGE 81, SHE 81 frigør kontaktarmen (2) på betjeningshåndtaget Hvis fastindstillingsknappen (3) er sat til, trykkes kortvarigt på kontaktarmen, hvorefter den slippes. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Angivelserne refererer til normale anvendelsesbetingelser. Ved svære betingelser (store støvmængder etc.) og længere daglige arbejdstider skal de angivne intervaller forkortes tilsvarende. Visuel kontrol (tilstand) Hele redskabet rengøring betjeningshåndtag Funktionskontrol køleluft, indsugningsåbninger rengøring Sikkerhedsmærkat Udskift BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Ventilatorhjul – Opsamler – Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
670 m 580 m Sikring 10 A For yderligere oplysninger om SHE 81 750 m 650 m opfyldelse af arbejdsgiverdirektivet Effekt 1100 W Vibration 2002/44/EF, se Beskyttelsesklasse II E www.stihl.com/vib/. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s For lydtryksniveauet og lydeffektniveauet udgør K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for vibrationsværdien udgør K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL sørger for, at alle produkter opfylder de strenge krav i den internationale norm ISO 9001 vedrørende kvalitetsstyringssystemer med hensyn til produktudvikling, materialer, produktion, montering, dokumentation og kundeservice. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 152
Tekniske data Spesialtilbehør Reparasjoner Avfallshåndtering Hans Peter Stihl EU Samsvarserklæring Kvalitetssertifikat Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Når maskinen ikke er i bruk, skal den verktøy/tilbehør kan forårsake ulykker settes bort slik at ingen kan utsettes for eller skade maskinen. fare. Maskinen skal sikres mot bruk av uvedkommende – trekk ut støpselet. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 154
Det må ikke blåses ut eller suges inn sonlig hørselvern, f. eks. helsefarlige materialer. øreklokker. Maskinen må ikke brukes i lukkede rom. STIHL har et omfattende utvalg av personlig verneutstyr. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 155
Det runde munnstykket egner seg skjøteledningen må være vanntette kroppen i nødsfall. spesielt godt til bruk i ujevnt terreng og må ikke ligge i vann (f.eks. på enger og gressplener). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 156
– brann eller Ta pauser tidsnok i arbeidet, slik at du eksplosjon utgjør fare for ikke blir trøtt og sliten - fare for ulykker! dødelige skader! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 157
(f.eks. kribling i fingrene) driftssikker stand. I tvilstilfeller må du anbefales en medisinsk undersøkelse. kontakte forhandleren. Før du går fra maskinen: slå av maskinen og trekk ut kontakten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Drei overfalsmutteren (4) i pilens som lukker strømkretsen for oppstart av på blåserøret (1) og lås den i pilens retning så langt det går motoren. retning Ta av blåserør (1) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(4) på viftehuset så langt det går ADVARSEL Borrelåsen på oppsamlingssekken må Rett opp sugerøret og være lukket sugerørforlengelsen etter pilene, skyv dem sammen til de går i lås BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Stans motoren Drei beskyttelsesgitteret (3) i pilens Drei overfalsmutteren (1) i pilens retning til lasken (5) på viftehuset retning så langt det går går i lås Ta av rørbøyen (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– se "Slå av maskinen". Trykk koblingsspaken (2) på Sett strømstøpselet på betjeningshåndtaket skjøteledningen inn i en forskriftsmessig installert Blåse- og sugeeffekten kan stilles stikkontakt. trinnløst. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
BGE 61, BGE 71, SHE 71 Still bryter (1) på 0 stille BGE 81, SHE 81 Trykk koblingsspaken (2) på betjeningshåndtaket Trykk og slipp koblingsspaken raskt mens sperreknappen (3) står i lås. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Opplysningene gjelder bruk under normale forhold. Under vanskelige forhold (mye støv osv.) og lang brukstid per dag, må de oppgitte intervallene forkortes tilsvarende. Visuell kontroll (tilstand) Komplett apparat rengjøre Betjeningshåndtak Funksjonskontroll Innsugningsåpninger for kjøleluft rengjøre Skift sikkerhetsetikett Skiftes BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
For nærmere informasjon om samsvar Sikring 10 A med arbeidsgiverdirektivet om vibrasjon SHE 71 670 m 580 m 2002/44/EF, se www.stihl.com/vib/. Effekt 1100 W SHE 81 750 m 650 m Beskyttelsesklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
1,2 m/sek SHE 81 2,6 m/sek 5,6 m/sek For lydtrykknivået og lydnivået er K-faktor iht. RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for vibrasjonsverdien er K-faktor iht. RL 2006/42/EG = 2,0 m/sek BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
2000/14/EF, vedlegg V, under anvendelse av standard ISO 11094. Målt lydtrykknivå BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL fra et uavhengig selskap attesteres det at samtlige produkter oppfyller de strenge kravene under den internasjonale normen ISO 9001 for kvalitetsstyringssystemer mhp. produktutvikling, materialanskaffelse, produksjon, montering, dokumentasjon og kundeservice. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 170
Hans Peter Stihl Eltávolítása A gyártó CE-minőségtanusítása Minőségi bizonyítvány Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
A berendezéssel fiatalkorúak nem alkatrészeit. nem tudunk. dolgozhatnak – kivéve azokat a 16 éven A berendezést tilos vízzel lefröcskölni. felüli fiatalokat, akik felügyelet melletti képzésben részesülnek. A gyermekek, állatok és nézelődők távol tartandók. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 172
és felszerelést. A fúvóberendezést szabályszerűen – lehetséges-e számára. kell összeszerelni. Alkohol fogyasztása után, gyógyszerek bevétele után, amelyek a reakcióképességet csökkentik, vagy drogok használata után, tilos a berendezéssel dolgozni. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 173
(pl. csatlakozóvezetékek használata felületű tárgyakhoz. mezők és füves területek). tilos. Ne nyomja össze az ajtónyílásnál – vagy az ablakkeretnél. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 174
– kezelő fogantyúnál és bal kézzel az kézzel érintse meg. Sérülésveszély a összekötő csavarzat fogantyújánál tűzveszély miatt! Az elektromos berendezéshez ne érjen fogva viheti. víz – Rövidzárlat veszélye! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 175
árkokra – Botlásveszély! zavarok jelentkezhetnek a kezekben sebességgel kidobhatja – Létrán állva, instabil helyzetben tilos a ("fehérujj betegség"). Sérülésveszély! munkavégzés. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
A borítóanya által egy karbantartási és javítási munkálatokat biztonsági kapcsoló működtetett, mely a végezze el, melyek a használati motor beindításához zárja az áramkört. utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztesse el. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(b) (rövid) helyzetben tolja fel a A borítóanyát (4) forgassa el a nyíl csapig (6) a fúvócsövön (1) és zárja irányába az ütközésig a nyíl irányába A fúvócsövet (1) vegye le BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 178
A borítóanyát (1) forgassa el a nyíl A szívócsövet és a szívócső- irányába az ütközésig meghosszabbítást hozza egy Az ívcsövet (2) vegye le vonalba a nyilaknál, azokat tolja össze és kattintsa be BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
10 m - 30 m AWG 12 / 3,5 mm hogy kikapcsolta-e azt – lásd a "Berendezés kikapcsolása" részt. A hosszabbító vezeték hálózati csatlakozóját helyezze az előírás szerint felszerelt dugaszoló aljzatba. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
A berendezéseknél I és II kapcsolóbeállítással: = fél fúvásteljesítmény = teljes fúvásteljesítmény A kezelési fogantyúnál levő kapcsolóemeltyűt (2) engedje el A bekattintott rögzítőgomb (3) esetén a kapcsolóemeltyűt nyomja be röviden és engedje el. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
A berendezés tárolása A berendezést alaposan tisztogassa meg A berendezést egy száraz és biztonságos helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy mások (pld. gyermekek) a géphez ne juthassanak BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(nagyobb porképződés, stb.) és ha a gép napi igénybevétele hosszabb idejű, a megadott időközöket ennek megfelelően le kell rövidíteni. Szemrevételezés (Állapot) Teljes berendezés Tisztítás Kezelési fogantyú Működés ellenőrzése Hűtőlevegő beszívónyílásai Tisztítás Biztonsági felragasztás Csere BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
és a a szakszerűtlen tárolás miatt – károsodás emiatt történik okozott rozsdásodás és annak következtében létrejött károsodások a berendezés károsodása, mely a – rosszabb minőségű alkatrészek használata miatt történt BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
670 m 580 m 4,8 A által betartandó 2002/44/EK szerinti SHE 81 750 m 650 m Biztosítás 10 A rezgési irányértékeire vonatkozóan lásd: www.stihl.com/vib/. Teljesítmény 1100 W Védelmi osztály II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s A zajszint és zaj teljesítményszint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,5 dB(A); a rezgési szint K-tényező a 2006/42/EK irányelv szerint = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
írásmódról, és általában a STlHL K megállapítása a 2000/14/EK irányelv alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez V függelékének előírásai szerint, az a jel egymagában is állhat) ISO 11094 sz. szabványnak felismerhetőek. megfelelően történt. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
áru továbbfejlesztése, alapanyag tartalma, Thomas Elsner gyártási eljárások, összeszerelés, Osztályvezető, dokumentáció és vevőszolgálat által Termékcsoport Igazgatóság nyújtott szolgáltatások szempontjából a szigorú nemzetközi ISO 9001 minőségi rendszer előírásainak megfelelő. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 189
Certificado de qualidade Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Não lavar o aparelho com uma serviço. Menores não devem trabalhar com o mangueira com água. aparelho – com a excepção de jovens maiores a 16 anos vigiados para a sua formação profissional. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 191
Usar os fatos e o equipamento depois de ter bebido álcool, de ter prescritos. O sistema de sopro tem que ser – tomado medicamentos que prejudicam montado devidamente o poder de reacção, nem drogas. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 192
Não esmagar através de fendas – acidentado (por exemplo prados ou correspondentes às prescrições das portas ou das janelas superfícies de relvado). não devem ser utilizadas BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 193
Colocar o cinto de suporte do saco de Nunca lavar os aparelhos eléctricos com recolha sobre o ombro direito – não uma mangueira com água – perigo de transportar em cruz para que o aparelho um curto-circuito! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 194
Observar os obstáculos: Desperdícios, Não puxar objectos através da grade de tocos, raízes, fossos – perigo de protecção ou da tubeira para o interior tropeçar! da caixa do ventilador. Estes podem ser BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
A porca com capa acciona um interruptor que fecha o Tirar a ficha de rede da circuito para arrancar o motor. tomada de corrente antes de iniciar qualquer traba- lho no aparelho. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(comprida) ou na posição (b) (mais direcção da seta até ao encosto curta) até ao bujão (6) sobre o tubo soprador (1), e bloqueá-la na Retirar o tubo soprador (1) direcção da seta BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 197
Girar a porca com capa (1) em Ajustar o tubo de aspiração e o direcção da seta até ao encosto prolongamento do tubo de Desmontar o cotovelo (2) aspiração nas setas, juntá-los e engatá-los BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– vide o capítulo "Desligar o aparelho" Enfiar a ficha de rede da linha de extensão numa tomada de corrente devidamente instalada BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
= plena capacidade de sopro Largar a alavanca de comando (2) no cabo de manejo Premir a fundo durante pouco tempo a alavanca de comando com o botão de fixação (3) engatado, e largá-la. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Guardar o aparelho Limpar cuidadosamente o aparelho Guardar o aparelho num local seco e seguro. Protegê-lo contra a utilização não autorizada (por exemplo por crianças) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(pó em grande quantidade, etc.). Controlo visual (estado) Aparelho completo limpar Cabo de manejo Controlo do funcionamento Aberturas de aspiração para o ar de limpar refrigeração Autocolante de segurança substituir BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Quando o emprego. Entre outros trata-se de: próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem Roda do ventilador – que encarregar um revendedor Saco de recolha – especializado. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
11 Grade de protecção 12 Porca de capa com cabo* 13 Tubo de aspiração* 14 Cotovelo* 15 Saco de recolha* Número da máquina Acessórios na SHE, acessórios especiais no BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Protecção fusível 10 A norma da entidade patronal referente à SHE 81 750 mm.c./h 650 m.c./h vibração 2002/44/CE vide no site Potência 1100 W www.stihl.com/vib/. Classe de protecção II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Cabo da mão à direita à esquerda BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
ISO 11094. símbolo também pode estar só em Nível da potência sonora medido pequenas peças). BGE 71: 98 dB(A) BGE 81: 101 dB(A) SHE 71: 98 dB(A) SHE 81: 100 dB(A) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
à fabricação, à montagem, à documentação e ao serviço de assistência técnica, satisfazem as exigências severas da norma internacional ISO 9001 para os sistemas de administração de qualidade. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 208
Speciaal toebehoren Reparatierichtlijnen Hans Peter Stihl Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
16 jaar die onder toezicht van het apparaat worden beschadigd. leren met het apparaat te werken. Het apparaat niet met water afspuiten. Kinderen, dieren en toeschouwers op afstand houden. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 210
Na gebruik van alcohol, medicijnen die De blaasinrichting moet volgens De voorgeschreven kleding en uitrusting – het reactievermogen beïnvloeden of voorschrift zijn gemonteerd dragen. drugs mag niet met het apparaat worden gewerkt. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 211
(bijv. voorschriften voldoen mogen niet weiden en gazons). worden gebruikt De platte blaasmond (met het apparaat meegeleverd of als speciaal toebehoren leverbaar) levert een vlakke BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 212
De draagriem van de opvangzak over de nood – de schakelhendel/schakelaar in rechterschouder hangen – niet stand STOP, resp. 0 plaatsen. kruislings dragen, zodat in geval van BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 213
– kans op struikelen! Geen voorwerpen via het beschermrooster of de blaasmond in het Niet op een ladder, niet op onstabiele blaasventilatorhuis schuiven. Door de plaatsen werken. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
De wartelmoer activeert netsteker uit de contact- een schakelaar die het stroomcircuit doos trekken. voor het starten van de motor sluit. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
De blaas-/zuigmond (5) in stand (a) (lang) of stand (b) (kort) tot aan de De blaaspijp (1) wegnemen pal (6) op de blaaspijp (1) schuiven en in de pijlrichting vergrendelen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 216
De wartelmoer (1) in de pijlrichting De zuigpijp en het tot aan de aanslag draaien zuigpijpverlengstuk aan de hand Het kniestuk (2) wegnemen van de pijlen uitlijnen, in elkaar schuiven en vergrendelen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Voor de aansluiting op het vergrendeling valt elektriciteitsnet, controleren of het apparaat is uitgeschakeld – zie "Apparaat uitschakelen" De steker van de verlengkabel in een volgens de installatievoorschriften aangesloten contactdoos steken BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
= maximale blaascapaciteit BGE 81, SHE 81 De hevel (2) op de bedieningshandgreep loslaten Bij vergrendelde blokkeerknop (3) de De hevel (2) op de schakelhevel even indrukken en bedieningshandgreep indrukken loslaten. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Nederlands Apparaat opslaan Het apparaat grondig reinigen Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag die- nen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Visuele controle (staat) Complete apparaat reinigen bedieningshandgreep werking controleren Aanzuigopeningen voor koellucht reinigen Veiligheidssticker vervangen BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Hiertoe behoren worden uitgevoerd. Voorzover deze o.a.: onderhoudswerkzaamheden niet door schoepenwiel – de gebruiker zelf kunnen worden opvangzak – BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
4,8 A Gedetailleerde gegevens met SHE 81 750 m 650 m Zekering 10 A betrekking tot de arbo-wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie Vermogen 1100 W www.stihl.com/vib/. Beveiligingsklasse II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
2,6 m/s 5,6 m/s Voor het geluiddrukniveau en het geluidvermogensniveau bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde bedraagt de K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,0 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Voor het bepalen van het gemeten en onderdelen kan dit logo ook als enig het gegarandeerde teken voorkomen.). geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 11094, gehandeld. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, Thomas Elsner montage, documentatie en service Hoofd productgroepen management voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Πιστοποιητικό ποιότητας Hans Peter Stihl Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
ζημιά σε εξαρτήματα του μηχανήματος. χρησιμοποιείται από ανηλίκους. Μην πλένετε το μηχάνημα με το λάστιχο. Εξαιρούνται νεαροί άνω των 16 ετών, οι οποίοι εκπαιδεύονται υπό επίβλεψη. Κρατάτε σε απόσταση περαστικούς, παιδιά και ζώα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 229
Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν βρέχει ή Αν για λόγους υγείας πρέπει να χιονίζει. αποφεύγετε τη σωματική κόπωση, ρωτήστε τον γιατρό σας αν μπορείτε να εργαστείτε με μηχάνημα αυτού του είδους. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 230
τρόπο, ώστε να μην πάθει ζημιά και απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο να μην προκαλεί κίνδυνο σε τρίτους της STIHL. – Κίνδυνος να σκοντάψετε! Μην κάνετε επεμβάσεις στα χειριστήρια και στα συστήματα ασφαλείας. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 231
ρεύμα αέρα, που κατευθύνεται και απομακρύνετε το μηχάνημα και τον ελέγχεται με μεγάλη ακρίβεια. Το μπεκ σάκο πιο γρήγορα από το σώμα σας, αν αυτό είναι κατάλληλο ειδικά για το προκύψει ανάγκη. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Κίνδυνος να γλιστρήσετε! οποία, ανάλογα με τις συνθήκες (π.χ. σε Πιάνετε πάντα το φις! πολύ ξερό περιβάλλον), μπορεί να εκφορτιστούν απότομα. Μην πιάνετε το φις και το καλώδιο σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 233
και στις απαιτήσεις του χρήστη. Εάν, σε περίπτωση τακτικής και Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας παρατεταμένης χρήσης του Εργασίες στο μηχάνημα (π.χ. από την πρίζα. μηχανήματος, παρουσιάζονται αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας) επιτρέπεται να BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
φτάσει στη θέση (a) (μακρύ) ή στη που κλείνει το κύκλωμα ρεύματος για την θέση (b) (κοντό). Ασφαλίστε το εκκίνηση του κινητήρα. μπεκ, στρέφοντάς το προς την κατεύθυνση του βέλους. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
του σύμφωνα με τα βέλη, ενώστε τα Σβήστε τον κινητήρα. δύο τεμάχια μεταξύ τους και Στρέψτε το παξιμάδι σύνδεσης (4) κουμπώστε. προς την κατεύθυνση του βέλους, μέχρι να τερματίσει. Αφαιρέστε τον σωλήνα αέρα (1). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 236
πλέγμα (3) προς την κατεύθυνση προς την κατεύθυνση του βέλους, του βέλους, μέχρι η γλώσσα (5) να μέχρι να τερματίσει. κουμπώσει στο περίβλημα του ανεμιστήρα. Αφαιρέστε τον γωνιακό σωλήνα (2). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
AWG 12 / 3,5 mm Συνδέστε το φις της μπαλαντέζας σε κατάλληλα εγκατεστημένη πρίζα. Πιέστε τη σκανδάλη (2) της λαβής χειρισμού. Η ισχύς του ρεύματος αέρα μπορεί να ρυθμιστεί σε συνεχή κλίμακα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Γυρίστε τον διακόπτη (1) στη θέση BGE 81, SHE 81 Ελευθερώστε τη σκανδάλη (2) της λαβής χειρισμού. Αν το κουμπί ασφάλισης (3) είναι πατημένο, πρώτα πιέστε και στη συνέχεια ελευθερώστε τη σκανδάλη. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
κεφάλαιο «Οδηγίες συντήρησης και καθαρισμού» πρέπει να πραγματοποιούνται τακτικά. Σε περίπτωση που ο χρήστης δεν είναι σε θέση να εκτελεί μόνος του αυτές τις εργασίες συντήρησης, πρέπει να τις αναθέσει σε ειδικευμένο κατάστημα. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
2002/44/ΕΚ για την έκθεση των SHE 71 670 m 580 m Ισχύς 1100 W εργαζομένων σε κραδασμούς, βλέπε την SHE 81 750 m 650 m Κατηγορία προστασίας II E ιστοσελίδα www.stihl.com/vib/. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Κατά τη λειτουργία ως αναρροφητήρα Χειρολαβή Χειρολαβή δεξιά αριστερά BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
τον λογότυπο { και μέθοδο που αναφέρεται στην Οδηγία ενδεχομένως από το σήμα 2000/14/ΕΚ, παράρτημα V, ανταλλακτικών STIHL K (σε μικρά εφαρμόζοντας το πρότυπο ISO 11094. εξαρτήματα ενδέχεται να υπάρχει μόνο το σήμα). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
των υλικών, την κατασκευή, τη Thomas Elsner συναρμολόγηση, την τεκμηρίωση και την Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων εξυπηρέτηση πελατών, ικανοποιούν τις Προϊόντων αυστηρές απαιτήσεις του διεθνούς προτύπου ISO 9001 σχετικά με τα συστήματα διασφάλισης ποιότητας. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 246
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Instrukcji zademonstrowanie bezpiecznego natryskowe i urządzenia użytkowania. sposobu posługiwania się tym zabezpieczające. urządzeniem, albo wziąć udział w kursie przygotowawczym. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 248
Nie należy eksploatować urządzenia w Długie włosy należy zamkniętych pomieszczeniach. związać i zabezpieczyć Nie należy podejmować żadnych zmian (np. chustką, czapką czy konstrukcyjnych przy urządzeniu – w hełmem itp.). przeciwnym razie można spowodować BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 249
Stosować podłączenie elektryczne – technicznym – niebezpieczeństwo tylko do prawidłowo Nie przeciągać przewodu po – wypadku! zainstalowanego gniazda krawędziach, a także po wtykowego spiczastych czy ostrych przedmiotach BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 250
Pracować poruszając się wolnym krokiem do przodu – stale obserwować wylot powietrza z rury wydmuchowej – nie pracować poruszając się do tyłu – niebezpieczeństwo potknięcia! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 251
Nie wyjmować wtyczki z gniazda – niebezpieczeństwo obrażeń! zasilania sieciowego poprzez ciągnięcie odniesienia obrażeń za przewód zasilający – należy zawsze wskutek poparzenia uchwycić za samą wtyczkę. przez ogień! BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 252
– niebezpieczeństwo zakłóceń w funkcjonowaniu układu Jeżeli urządzenie mechaniczne zostało wypadku! krążenia w obszarze rąk operatora poddane ponadnormatywnym ("niedokrwienie palców rąk"). obciążeniom mechanicznym (np. wskutek stosowania nadmiernej BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Nakrętka kołpakowa naciska na chłodzącego w obudowie silnika. obsługi technicznej. Wykonywać należy dźwignię wyłącznika bezpieczeństwa, tylko te przeglądy okresowe i naprawy, który zamyka obwód prądu które zostały opisane w Instrukcji umożliwiający uruchomienie silnika. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
(długa) lub w pozycji (b) (krótka) aż przez strzałkę do czopu (6) na rurę dmuchawy (1) i zaryglować w kierunku zdjąć rurę dmuchawy (1) wskazanym przez strzałkę BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 255
Ustawić rurę ssącą i jej Wyłączyć silnik przedłużenia w pozycji wskazanej Obracać nakrętkę kołpakową (1) aż przez strzałki, wsunąć jedną do do oporu w kierunku wskazanym drugiej i zaryglować przez strzałkę zdjąć krzywkę (2) BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
100 V – 127 V: włożyć wtyczkę przedłużenia przewodu zasilania do przepisowo do 10 m AWG 14 / 2,0 mm zamontowanego gniazda 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm sieciowego BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
I oraz II: = połowiczne obciążenie = pełne obciążenie Zwolnić dźwignię głównego przełącznika (2) na rękojeści manipulacyjnej. Przy zaryglowanym przycisku blokady (3) krótko nacisnąć na dźwignię głównego przełącznika i następnie ją zwolnić. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Przechowywanie urządzenia Dokładnie oczyścić urządzenie Przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci). BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
– nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Hak odciążenia przewodu zasilania 10 Wtyczka 11 Kratka ochronna 12 Nakrętka kołpakowa z uchwytem* 13 Rura ssąca* 14 Łącznik* 15 Worek* Numer seryjny Wyposażenie do SHE, wyposażenie specjalne do BGE BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Dalsze informacje dot. spełnienia Zabezpieczenie 10 A wymagań Wytycznych dla SHE 71 670 m 580 m pracodawców Wibracje 2002/44/EG 1100 W SHE 81 750 m 650 m patrz www.stihl.com/vib/ Klasa zabezpieczenia II E BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Eksploatacja w trybie zasysania Uchwyt prawy Uchwyt lewy BGE 71 0,8 m/s 1,2 m/s BGE 81 2,6 m/s 5,6 m/s SHE 71 0,8 m/s 1,2 m/s SHE 81 2,6 m/s 5,6 m/s BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL K (na akustycznej zastosowano postępowanie mniejszych częściach zamiennych znak przewidziane przez Wytyczne ten może występować samodzielnie). 2000/14/WE, dodatek V, z uwzględnieniem wymagań stawianych przez normę ISO 11094. BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
STIHL spełniają w zakresie projektowania, Thomas Elsner opracowania materiałów, produkcji, Szef Wydziału: Zarządzanie Grup montażu, dokumentacji i obsługi Asortymentowych technicznej, rygorystyczne wymagania międzynarodowej normy ISO 9001 dla Systemów Zarządzania Jakościowego BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 266
BGE 61, BGE 71, BGE 81, SHE 71, SHE 81...
Page 268
0458-290-9921-A INT 1 D G F E S f I d N H P n g p www.stihl.com *04582909921A* 0458-290-9921-A...