Page 2
ENERG IE IA ESSENZA MINI XN110 / XN111 Instruction manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de Instruções Εγχειρίδιο Οδηγιών Gebruikershandleiding Használati útmutató Návod k použití Instrukcja obsługi Užívateľská príručka kWh /annum 08/2016...
Content / Table des matières Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure Packaging Content / Contenu de l’emballage...
Nespresso This appliance has been • • cord out of reach of children from the power socket. Club or to a Nespresso designed for indoor and under 8 years of age. Only plug the appliance into authorized representative. non-extreme temperature...
Page 5
If an extension cord is power socket. perfectly. Immediately Nespresso Club or Nespresso • required, use only an earthed Never touch the cord with wet remove the plug from the authorized representative. • cord with a conductor cross- hands. power socket. Contact the Always fill the water tank with •...
Page 6
Cet appareil a été conçu encourus. Le nettoyage et All Nespresso appliances pass Attention: lorsque ce • • stringent controls. Reliability symbole apparaît, veuillez seulement pour un usage l’entretien par l’utilisateur ne...
Page 7
Retournez votre appareil d’alimentation ou il pourrait provoquer un incendie ou un d’énergie soit la même que au Club Nespresso ou à un être endommagé. choc électrique! celle indiquée sur la plaque revendeur Nespresso agréé...
Page 8
• • sans surveillance pendant son d’une capsule, quand celle-ci Ne nettoyez jamais votre Nespresso se réserve le droit • • fonctionnement. n’a pas été perforée par appareil avec un produit de modifier sans préavis la Ne pas utiliser l’appareil s’il...
Machine Overview / Présentation de la machine Coffee Buttons (Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo) Lever Water Tank & Lid Capsule Container for 5-6 capsules Levier Réservoir d’eau Réservoir à capsules pour 5-6 capsules et couvercle Coffee Outlet Sortie café...
First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. Factory settings: Espresso cup: 40 ml, Lungo cup: 110 ml;...
Coffee Preparation / Préparation du café Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance. Ne relevez jamais le levier lors du fonctionnement de la machine et consultez les consignes de sécurité pour éviter les dommages liés à...
Energy saving mode / Mode d’économie d’énergie This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter Auto Off mode after 9 minutes. Cette machine est équipée d'une fonction d'économie d’énergie. La machine s’éteint automatiquement après 9 minutes de non-utilisation. To change this setting: Pour modifier ce réglage: ❶...
Le liquide détartrant peut être nocif. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Selon la dureté de l’eau, le tableau ci-après indique la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine. Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
❶ ❷ ❸ Lift and close the lever to Empty the drip tray, drip base Pour 1 Nespresso descaling liquid eject the capsule into the and used capsule container. sachet into the water tank. Fill the used capsule container. water tank up to the 0.6 L line with Videz le bac d'égouttage,...
❿ When ready, repeat steps Répétez ensuite les To exit the descaling mode, press both the Espresso and Empty the drip base. 4 and 7 to now rinse the étapes 4 et 7 pour rincer Lungo buttons for 5 seconds. Videz le bac de récupération d'eau. machine.
To know more about Nespresso sustainability strategy, go to Pour plus d’informations sur la stratégie de Nespresso en matière de développement www.nespresso.com/positive durable, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise...
As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any N'ayant pas envisagé toutes les conditions d’utilisation de votre machine, additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé si vous avez besoin Club or your Nespresso authorized representative.
Spezifikationen / Specifiche tecniche tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema unico che Erste Inbetriebnahme oder nach längerer Zeit von Nichtgebrauch garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con la Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo massima precisione affinché...
Sicherheitshinweise ausschließlich für den Gebrauch des Gerätes erhalten Gebrauch, nicht fachgerechter bestimmungsgemäßen und die damit verbundenen Reparatur oder bei Vorsicht: Wenn Sie Gebrauch. Gefahren verstanden haben. Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Zeichen sehen, Dieses Gerät wurde Reinigung und Wartung der übernimmt der Hersteller keine •...
Page 20
Netzstecker und lassen Sie das fließen, falls sie nicht von den Vermeiden Sie mögliche aufweisen, wenden Sie sich an Gerät abkühlen. Klingen durchstochen wurde und den Nespresso Club oder einen Um den Aeroccino Schäden bei der Bedienung das Gerät beschädigen. • des Geräts.
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF. Nespresso Kapseln entwickelt, prima volta. Conservare controllati, abbiano ricevuto Geben Sie sie an alle weiteren die nur über den Nespresso Club le presenti istruzioni istruzioni per un uso sicuro e Benutzer weiter. erhältlich sind. in un luogo facilmente...
Page 22
In caso di emergenza: Portare l'apparecchio al spina dalla presa di corrente • sotto gli 8 anni di età. scollegare l’apparecchio dalla Nespresso Club oppure a un e lasciare raffreddare Il presente apparecchio presa di alimentazione. rappresentante autorizzato di l’apparecchio.
Evitare possibili danni Qualora la capsula non sia umido e un detergente Nespresso si riserva il diritto di • • durante il funzionamento correttamente perforata delicato per pulire la superficie modificare le presenti istruzioni dell‘apparecchio. l’acqua potrebbe scorrere della macchina.
Erste Inbetriebnahme oder nach längerer Zeit von Nichtgebrauch / Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Leggere prima le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. Werkseinstellungen: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Auto Power Off Modus: 9 Minuten.
Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè Öffnen Sie den Hebel niemals während der Zubereitung und lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren während der Anwendung zu vermeiden. Non sollevare mai la leva durante il funzionamento e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell'apparecchio.
Energiesparmodus / Risparmio energetico Diese Maschine ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Nach 9-minütiger Nichtbenutzung schaltet sie sich automatisch aus. Questa macchina è dotata della modalità risparmio energetico. La macchina entrerà utomaticamente in modalità spegnimento automatico dopo 9 minuti. Um diese Einstellungen zu ändern: Per cambiare queste impostazioni: ❶...
Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club. La soluzione decalcificante può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. La seguente tabella indica, in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della...
❷ ❸ Hebel öffnen und Leeren Sie die Füllen Sie den Wassertank schließen, um die Kapsel Restwasserschale, die mit einem Beutel Nespresso in den Kapselbehälter Abtropfschale und den Entkalkerlösung und 0,6 L auszuwerfen. Kapselbehälter. Leitungswasser auf. Sollevare e chiudere la...
Entkalken / Decalcificazione www.nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling ❿ Anschließend wiederholen Quando pronta, ripetere i Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, halten Sie Leeren Sie die Restwasserschale. Sie die Schritte 4 und 7, um punti 4 e 7 per sciacquare gleichzeitig die Espresso- und Lungotaste für 5 Sekunden Svuotare la base raccogligocce.
Può ottenere maggiori informazioni contattando le Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. autorità locali. Erfahren Sie mehr über die Nespresso Nachhhaltigkeitsstrategie «The Positive Cup» auf Per sapere di più sulla strategia di sostenibilità di Nespresso, visitare il sito www.nespresso.com/positive www.nespresso.com/positive...
Nespresso Club finden Sie in den Willkommensunterlagen im Maschinenkarton problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. Le oder auf www.nespresso.com informazioni per contattare il Nespresso Club più vicino o uno dei rivenditori autorizzati Nespresso sono disponibili nella brochure di benvenuto Nespresso oppure su www.nespresso.com...
Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma constante. Especificaciones / Especificações técnicas Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único...
Precauciones de seguridad interiores y en condiciones de Mantenga la máquina y el cable instrucciones. • temperatura no extremas. fuera del alcance de los niños Evite el riesgo de descargas Atención: cuando vea Proteja la máquina de la luz menores de ocho años. •...
Page 35
Envíe Antes de realizar cualquier recomendados por el fabricante compartimento o el tubo de las • el aparato al Club Nespresso o operación de mantenimiento puede provocar fuego, cápsulas, ya que podría sufrir a un representante autorizado o limpieza, desenchufe la descargas eléctricas o lesiones.
Nespresso pela primeira CONSERVE ESTAS exclusivamente a través del vez. Guarde estas instruções recebido instruções acerca INSTRUCCIONES Club Nespresso o de su num local onde possam ser de como utilizar o aparelho Entrégueselas a cualquier representante autorizado facilmente localizadas para com segurança e estejam...
Page 37
menos de 8 anos, e devem ser Evite o risco de choque substituído pelo fabricante, pelo cabo de alimentação, caso elétrico fatal e incêndio. supervisionadas por um adulto. pelo agente autorizado ou por contrário o cabo pode ficar Mantenha o aparelho e o seu Em caso de uma emergência: pessoal qualificado, a fim de danificado.
Page 38
útil e que a da tomada. Contacte o Clube tomada elétrica antes de limpos. sua experiência de café seja tão Nespresso ou o um Serviço de qualquer operação. Contacte Quando retirar a máquina da perfeita como no primeiro dia. •...
Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina Botones de café (Espresso y Lungo) Botões de café (Espresso e Lungo) Palanca Depósito de agua y tapa Contenedor para 5-6 cápsulas Manipulo Depósito de Água Recipiente de Cápsulas Usadas e Tampa 5-6 cápsulas Salida de café...
Primer uso después de un periodo prolongado de inactividad / Primeira utilização ou após um longo período e não utilização Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. Em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio. Ajustes programados de fábrica: Taza Espresso: 40 ml, taza Lungo: 110 ml, modo de apagado automático: 9 min.
Preparación de café / Preparação de café Nunca levante la palanca durante el funcionamiento. Consulte las precauciones de seguridad para evitar daños cuando la máquina está funcionando. Nunca levante o manípulo durante a extração durante a a extração do café e consulte as instruções de segurança para evitar possíveis danos durante a utilização do aparelho.
Modo de ahorro de energía / Modo de poupança de energia Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo de apagado de forma automática tras 9 minutos. A máquina está equipada com um modo de poupança de energia. A máquina irá...
Para cualquier otra pregunta que pueda tener acerca de la descalcificación, póngase en contacto con el Club Nespresso. A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfícies. A tabela abaixo indica a frequência de descalcificação necessária para obter o melhor desempenho da sua máquina, com base na...
Page 44
Deite no depósito de água usada para o recipiente de uma saqueta de descalcificante cápsulas usadas. Nespresso. Encha o depósito de água até 0,6L com água potável. ❹ ❺ ❻ Coloque un recipiente Para entrar en el modo de Ambos LED parpadean.
Page 45
❿ Cuando esté listo, repita Quando estiver pronto, Para salir del modo de descalcificación, pulse los botones Vacíe la base antigoteo. los pasos 4 y 7 para repita os passos 4 e 7 Espresso y Lungo simultáneamente durante 5 segundos. Esvazie a gaveta de recolha de enjuagar la máquina.
Deixe o aparelho num ponto de recolha. Pode obter informações sobre a necesaria de las autoridades locales. eliminação junto das autoridades locais. Si desea más información sobre la estrategia en sostenibilidad de Nespresso, consulte Para saber mais sobre a estratégia de sustentabilidade Nespresso, consulte a página la página www.nespresso.com/positive...
Περιεχόμενα Inhoudsopgave / Nespresso is een exclusief systeem om het perfecte kopje Espresso te bereiden, keer op keer. Alle Nespresso machines zijn uitgerust met een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert. Iedere parameter is met grote precisie berekend om te Περιεχόμενα...
Page 49
Veiligheidsmaatregelen handleiding opgenomen zijn. .en de risico’s begrijpen toepassing bij enige vorm Gebruik deze machine die ermee samenhangen. van commercieel gebruik, • GEVAAR: dit pictogram uitsluitend voor de Het schoonmaken en oneigenlijke bediening of duidt op gevaar. Lees de doeleinden waarvoor het onderhouden van de gebruik van de machine, veiligheidsmaatregelen...
Page 50
Neem deze door de fabrikant, een hitte en vloeistoffen als water, geval in de vaatwasser contact op met Nespresso servicebedrijf of een ander koffie, ontkalkingsmiddel en plaatsen. voor onderzoek, reparatie of bevoegd bedrijf vervangen dergelijke.
Page 51
Nespresso behoudt zich het Deze gebruiksaanwijzing is • ook als PDF te downloaden dan de machine eerst uit oppervlak van de machine...
Μέτρα ασφάλειας σε καταστήματα, γραφεία χρησιμοποιηθεί από αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον. ή άλλα εργασιακά άτομα με μειωμένη Η συσκευή προορίζεται περιβάλλοντα, από φυσική, αισθητηριακή Προσοχή: Όταν • για την παρασκευή πελάτες σε ξενοδοχεία, ή νοητική ικανότητα εμφανίζεται αυτό το ροφημάτων...
Page 53
χέρια. ακύρωση της εγγύησης. Επιστρέψτε τη συσκευή να είναι ανθεκτική σε Ποτέ μην βυθίζετε τη • στο Nespresso Club ή θερμότητα και υγρά, συσκευή ή μέρος αυτής σε εξουσιοδοτημένο όπως νερό, καφέ, σε νερό ή άλλο υγρό. Ή συσκευή θα πρέπει...
• Η τάση του ρεύματος Επικοινωνήστε με όταν αυτή δεν έχει Αντικαταστήστε το • στο εσωτερικό είναι το Nespresso Club διατρυθεί από τις λεπίδες, νερό στο δοχείο νερού, επικίνδυνη! ή εξουσιοδοτημένο προκαλώντας βλάβη στη εάν η συσκευή δεν Μην τοποθετείτε τίποτα...
Page 55
Για να καθαρίσετε τη Η Nespresso διατηρεί το ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΊΣ • • συσκευή, χρησιμοποιήστε δικαίωμα να αλλάξει τις ΟΔΉΓΊΕΣ μόνο καθαρά εργαλεία οδηγίες χωρίς πρότερη Δώστε τις στον επόμενο καθαρισμού. ειδοποίηση. χρήστη. Όταν αποσυσκευάζετε τη Αφαίρεση αλάτων Οι εν λόγω «οδηγίες...
Eerste gebruik of na een lange periode van niet-gebruik / Πρώτη χρήση ή μετά από εκτεταμένη περίοδο μη χρήσης WAARSCHUWING: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. ΠΡΟΣΟΧΉ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και...
Παρασκευή καφέ Koffiebereiding / Til de hendel nooit op tijdens de bereiding en raadpleeg de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te vermijden tijdens de bediening van deze machine. Μη σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή...
Εξοικονόμηση ενέργειας Energiebesparingsmodus / Deze machine heeft een energiebesparingsmodus. De machine zal automatisch overschakelen naar de 'Automatisch uitschakelen'-modus na 9 minuten. Ή μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Ή μηχανή θα μπει σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης μετά από 9 λεπτά. Για...
Raadpleeg alstublieft de tabel in het "waterhardheid"-hoofdstuk die aangeeft wat de ontkalkingsfrequentie is voor een optimale prestatie van uw machine. Voor aanvullende vragen over ontkalking kunt u Nespresso contacteren. Το διάλυμα αφαίρεσης αλάτων μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το...
Page 61
Διάρκεια περίπου 15 λεπτά. ❶ ❷ ❸ Trek de hendel omhoog en Leeg het lekbakje, de lekbasis en Doe één zakje Nespresso weer naar beneden om de het capsule-opvangbakje. ontkalkingsmiddel in het capsule uit te werpen in het waterreservoir. Vul het waterreservoir Αδειάστε...
Αφαίρεση αλάτων Ontkalken / nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling ❿ Όταν είναι έτοιμη, Herhaal stappen 4 en 7 Verlaat de ontkalkingsmodus, door tegelijkertijd de espresso- Leeg de lekbasis. επαναλάβετε τα om de machine te reinigen. en lungoknop 5 seconden in te drukken. Αδειάστε τη βάση...
σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw Για παραπάνω πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Nespresso για τη milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van διατηρισιμότητα...
Contactgegevens Nespresso of κοντινότερού σας Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου Nespresso geautoriseerde verkoper kunt u vinden in de "Welkom bij Nespresso"-map in de doos βρίσκονται στον φάκελο "Καλωσορίσατε στη Nespresso" μέσα στο κουτί της μηχανής σας...
66-70 minden aromája. Készülék áttekintése / Popis přístroje Nespresso je exkluzivním systémem pro přípravu výjimečné kávy Espresso, každý den. Műszaki adatok / Technické údaje Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak Első használat alkalmával vagy hosszabb használaton kívüli időszak után až...
Biztonsági előírások használja. felnőtt felügyeli őket. Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket. A készüléket beltéri, nem A készüléket és a kábelét • • Figyelmeztetés: ha ezt szélsőséges hőmérsékleti tartsa távol a 8 év alatti Kerülje az áramütést és tüzet •...
Page 67
és a készülék juttassa vissza a Nespresso kábel megsérülhet! Működtetés közben soha megsérülhet. • Club címére vagy a Nespresso Tisztítás és javítás előtt húzza ne hagyja felügyelet nélkül a Soha ne használjon sérült, • • hivatalos képviselőjéhez.
Informace: pokud v zaměstnaneckých amelyeket a Nespresso Club- A vízkőmentesítést a uvidíte tento symbol, kuchyňkách obchodů, • on keresztül vagy a Nespresso használati útmutató vemte na vědomí kanceláří a jiných pracovišť; hivatalos képviselőjénél leírása alapján végezze. klienty v hotelech, motelech doporučení...
Page 69
Nikdy nenechávejte přístroj • proti požáru. nepoužívejte. Obraťte se Chcete-li přístroj odpojit, během provozu bez dozoru. • V případě nebezpečí: ihned na Nespresso Club nebo ukončete veškerou přípravu Nepoužívejte přístroj, pokud • • vytáhněte zástrčku ze autorizovaného zástupce nápojů a následně vyjměte je poškozený...
Page 70
• přístroje a neotevírejte ji za či jiného delšího časového použití. chodu přístroje. Nebezpečí úseku. Nespresso si vyhrazuje právo • opaření! Nepoužívejte přístroj bez na změnu návodu k použití • Nikdy nesahejte pod výpusť odkapávací nádoby a mřížky, bez předchozího upozornění.
Készülék áttekintése / Popis přístroje Funkció gombok (Espresso & Lungo) Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo) Kapszulakar Víztartály és fedő Használtkapszula-tartó Páka Nádrž na vodu a víčko Nádoba na použité kapsle pro 5-6 kapslí Kávékifolyó Výpusť kávy Csepptálca XN110 / XN111 Műszaki adatok / Odkapávací...
Első használat alkalmával vagy hosszabb használaton kívüli időszak után / První použití nebo použití po delší době nečinnosti Először olvassa el a biztonsági utasításokat, a halálos áramütés illetve tűz kockázatának elkerülése érdekében. Nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, vyhnete se tak riziku zásahu elektrickým proudem a požáru. Gyári beállítások: Espresso: 40 ml, Lungo 110 ml, Automatikus kikapcsolás: 9 perc.
Kávé készítés / Příprava kávy Sose nyissa fel a kapszulakart működés közben. A készülék működtetése közbeni lehetséges veszélyekkel kapcsolatban olvassa el a biztonsági útmutatót. Nikdy nezvedejte: páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostními pokyny. Předejdete tak úrazu. Felfűtés közben is kiválaszthatja az Önnek megfelelő programot. A felfűtés befejeztével, a kávéfőzés automatikusan elindul. Již...
Energiatakarékos üzemmód / Koncept úspory energie A készüléket ellátták energiatakrékos üzemóddal. A kávéfőző 9 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. Tento kávovar je vybaven funkcí úspory energie. Přístroj se automaticky vypne po 9 minutách nečinnosti. Beállítás változtatása: Změna tohoto nastavení: ❶ ❷...
Roztok pro odvápnění může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jakýmkoli povrchem. Nikdy nepoužívejte jiný výrobek než Nespresso odvápňovací sadu, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Následující tabulka vám ukáže, jak často je potřeba provést odvápnění, aby váš kávovar fungoval optimálně. Toto závisí na tvrdosti vody. Dodatečné...
Page 76
Doba trvání cca 15 minut. ❶ ❷ ❸ A kapszula kiejtéséhez Ürítse ki a csepptálcát, Töltsön egy adag Nespresso nyissa fel majd csukja le a a csészetartót, és a vízkőoldót a víztartályba.Töltse fel a kapszulakart. használtkapszula-tartót. víztartályt 0,6 L tiszta vízzel.
❿ A készülék öblítéséhez Poté spusťte proces A vízkőmentesítő üzemmódból való kilépéshez nyomja le és tartsa Ürítse ki a csepptálcát. ismételje meg a 4. és 7 proplachování zopakováním lenyomva az Espresso és Lungo gombokat 5 másodpercig. Vyprázdněte odkapávací základnu. lépést két alkalommal. kroků...
Třídění ostatního odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje recyklaci cenných surovin. ártalmatlanítás módjáról a helyi hatóságoktól kaphat információkat. Odložte přístroj na sběrném místě. Informace o likvidaci můžete získat od místních Ha szeretne többet tudni a Nespresso fenntarthatósági stratégiájáról, látogasson el a správních orgánů. www.nespresso.com/positive weboldalra.
Amennyiben további információra, tanácsra van szüksége, vagy Nespresso Club nebo autorizovaného prodejce. Kontakt na nejbližší Nespresso Club valamilyen problémával szembesül, kérjük hogy hívja a Nespresso Club-ot vagy lépjen nebo na nejbližšího autorizovaného prodejce najdete v deskách s informacemi o kapcsolatba a Nespresso hivatalos képviselőjével.
Užívateľská príručka Spis treści / Obsah Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny system ekstrakcji, który gwarantuje ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z Zawartość opakowania / Obsah balenia parametrów urządzenia został...
Zasady bezpieczeństwa Urządzenie służy do pod warunkiem, że znajdują Dzieci nie powinny używać • • przygotowywania napojów się one pod nadzorem lub urządzenia jako zabawki. Uwaga: gdy pojawi zgodnie z niniejszą instrukcją. zostały poinstruowane Producent nie ponosi • się ten znak, należy Urządzenia należy używać...
Page 82
Nie myć urządzenia ani jego Należy skontaktować • Podjęcie takich działań na stabilnej i równej części w zmywarce. się z Klubem Nespresso pozwoli uniknąć wszelkich powierzchni. Powierzchnia ta Kontakt energii elektrycznej lub z autoryzowanym • potencjalnych zagrożeń.
Page 83
Uszkodzone urządzenie może należy skontaktować Do czyszczenia ekspresu Odkamienianie • • spowodować porażenie się z Klubem Nespresso używać wyłącznie czystych Prawidłowo stosowany • prądem, oparzenia i pożar. lub z autoryzowanym narzędzi. środek odkamieniający Należy zawsze dokładnie przedstawicielem Nespresso. Po rozpakowaniu ekspresu Nespresso pomaga zapewnić...
Bezpečnostné pokyny pokynov. Čistenie a údržbu smú inštrukcií uvedených v návode Nepoužívajte spotrebič na iné vykonávať deti od 8 rokov, na použitie. • Upozornenie: tento účely než na tie, na ktoré je vždy len pod dohľadom Vyhýbajte sa riziku symbol označuje riziko určený.
Page 85
Spotrebič v takom prípade k poškodeniu šnúry. poranenia osôb. mohla prúdiť okolo kapsuly • vráťte do Nespresso Pred čistením a údržbou a poškodiť kávovar. • Pri používaní spotrebiča Clubu alebo odovzdajte vytiahnite šnúru z elektrickej Nikdy nepoužívajte poškodenú...
Page 86
Bezpečnostné pokyny na odkvapkávanie, aby sa do Nespresso si vyhradzuje právo • okolia kávovaru nevyliala káva meniť návody na použitie ani iné kvapaliny. bez predchádzajúceho Nepoužívajte silné čistiace upozornenia. • prostriedky ani rozpúšťadlá. Odstránenie vodného Na čistenie povrchu kávovaru použite čistú vlhkú utierku kameňa...
Opis urządzenia / Popis zariadenia Przyciski parzenia kawy (Espresso i Lungo) Tlačidlá na prípravu kávy (Espresso a Lungo) Dźwignia Zbiornik na wodę z pokrywą Pojemnik na kapsułki mieszczący Páka Nádržka na vodu s vekom 5–6 kapsułek Nádoba na 5-6 použitých kapsúl Wylot kawy Výpust kávy Dane techniczne XN110 / XN111...
Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom. Pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie. Ustawienia fabryczne: filiżanka Espresso: 40 ml, fliżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: po 9 min.
Zapnite kávovar a počkajte, kým bude pripravený na použitie nowe ustawienie. (neprerušovane svieti). Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou a Ilość wody została zapisana. vložte kapsulu Nespresso. Pod výpust kávy postavte šálku. Stlačte a podržte tlačidlo Espresso alebo Lungo. Keď je v šálke požadovaný objem, uvoľnite tlačidlo.
Tryb oszczędzania energii / Režim úspory energie Ekspres jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii. Ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach. Tento kávovar je vybavený funkciou úspory energie. Kávovar sa automaticky vypne po 9 minútach nečinnosti. Aby zmienić to ustawienie: Ak chcete toto nastavenie zmeniť: ❶...
Roztok na odstránenie vodného kameňa môže byť zdraviu škodlivý. Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou a citlivými plochami. Nikdy na odstránenie vodného kameňa nepoužívajte iný produkt než odvápňovaciu sadu Nespresso. Použitie nevhodných produktov by mohlo poškodiť kávovar. Informáciu o tom, ako často je potrebné odstraňovať vodný kameň, aby kávovar fungoval bezchybne, nájdete v tabuľke.
Page 92
Podnieść i zamknąć Opróżnić pojemnik ociekowy i Wlać zawartość jednej saszetki z dźwignię, aby usunąć pojemnik na zużyte kapsułki. płynem odkamieniającym Nespresso kapsułkę do pojemnika na do zbiornika na wodę. Vyprázdnite zbernú misku, zużyte kapsułki. Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną...
Page 93
❿ Po napełnieniu powtórzyć Zopakujte krok 4 a 7. Aby wyjść z trybu odkamieniania, należy nacisnąć i Opróżnić pojemnik ociekowy. czynności 4 i 7, aby Kávovar tak prepláchnete. przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Vyprázdnite zbernú nádobu. przepłukać ekspres. Zopakujte dvakrát.
Toto zariadenie zodpovedá norme EÚ 2012/19/ES. Obalové materiály a zariadenie obsahujú recyklovateľné materiály. Prístroj obsahuje cenné materiály, ktoré je možné znovu použiť alebo recyklovať. Separácia odpadu podľa materiálov uľahčuje recykláciu cenných surovín. Prístroj odneste na zberné miesto. Informácie týkajúce sa odpadového hospodárstva získate od miestnych úradov. Ak chcete vedieť viac o stratégii spoločnosti v oblasti trvalej udržateľnosti, navštívte www.nespresso.com/positive...
údržbou alebo bežným opotrebovaním. Táto obmedzená záruka neskracuje, neobmedzuje ani inak nemení zákonné práva spotrebiteľa vyplývajúce z nákupu produktu. Je len ich doplnením. Ak sa domnievate, že váš výrobok je chybný, obráťte sa na Nespresso Club, ktorý vám oznámi, kam môžete výrobok poslať alebo priniesť...