Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ESSENZA
MINI
*
MY MACHINE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nespresso KRUPS ESSENZA MINI

  • Page 1 ESSENZA MINI MY MACHINE...
  • Page 2 ENERG IE IA ESSENZA MINI XN110 / XN111 Instruction manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de Instruções Εγχειρίδιο Οδηγιών Gebruikershandleiding Használati útmutató Návod k použití Instrukcja obsługi Užívateľská príručka kWh /annum 08/2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content / Table des matières Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure Packaging Content / Contenu de l’emballage...
  • Page 4: Safety Precautions / Consignes De Sécurité

    Nespresso This appliance has been • • cord out of reach of children from the power socket. Club or to a Nespresso designed for indoor and under 8 years of age. Only plug the appliance into authorized representative. non-extreme temperature...
  • Page 5 If an extension cord is power socket. perfectly. Immediately Nespresso Club or Nespresso • required, use only an earthed Never touch the cord with wet remove the plug from the authorized representative. • cord with a conductor cross- hands. power socket. Contact the Always fill the water tank with •...
  • Page 6 Cet appareil a été conçu encourus. Le nettoyage et All Nespresso appliances pass Attention: lorsque ce • • stringent controls. Reliability symbole apparaît, veuillez seulement pour un usage l’entretien par l’utilisateur ne...
  • Page 7 Retournez votre appareil d’alimentation ou il pourrait provoquer un incendie ou un d’énergie soit la même que au Club Nespresso ou à un être endommagé. choc électrique! celle indiquée sur la plaque revendeur Nespresso agréé...
  • Page 8 • • sans surveillance pendant son d’une capsule, quand celle-ci Ne nettoyez jamais votre Nespresso se réserve le droit • • fonctionnement. n’a pas été perforée par appareil avec un produit de modifier sans préavis la Ne pas utiliser l’appareil s’il...
  • Page 9: Machine Overview / Présentation De La Machine

    Machine Overview / Présentation de la machine Coffee Buttons (Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo) Lever Water Tank & Lid Capsule Container for 5-6 capsules Levier Réservoir d’eau Réservoir à capsules pour 5-6 capsules et couvercle Coffee Outlet Sortie café...
  • Page 10: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    First use or after a long period of non-use / Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. Factory settings: Espresso cup: 40 ml, Lungo cup: 110 ml;...
  • Page 11: Coffee Preparation / Préparation Du Café

    Coffee Preparation / Préparation du café Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance. Ne relevez jamais le levier lors du fonctionnement de la machine et consultez les consignes de sécurité pour éviter les dommages liés à...
  • Page 12: Energy Saving Mode / Mode D'économie D'énergie

    Energy saving mode / Mode d’économie d’énergie This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter Auto Off mode after 9 minutes. Cette machine est équipée d'une fonction d'économie d’énergie. La machine s’éteint automatiquement après 9 minutes de non-utilisation. To change this setting: Pour modifier ce réglage: ❶...
  • Page 13: Cleaning / Nettoyage

    Le liquide détartrant peut être nocif. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Selon la dureté de l’eau, le tableau ci-après indique la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine. Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
  • Page 14: Descaling / Détartrage

    ❶ ❷ ❸ Lift and close the lever to Empty the drip tray, drip base Pour 1 Nespresso descaling liquid eject the capsule into the and used capsule container. sachet into the water tank. Fill the used capsule container. water tank up to the 0.6 L line with Videz le bac d'égouttage,...
  • Page 15: Emptying The System

    ❿ When ready, repeat steps Répétez ensuite les To exit the descaling mode, press both the Espresso and Empty the drip base. 4 and 7 to now rinse the étapes 4 et 7 pour rincer Lungo buttons for 5 seconds. Videz le bac de récupération d'eau. machine.
  • Page 16: Troubleshooting / Dépannage

    To know more about Nespresso sustainability strategy, go to Pour plus d’informations sur la stratégie de Nespresso en matière de développement www.nespresso.com/positive durable, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise...
  • Page 17: Limited Guarantee / Garantie Nespresso

    As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any N'ayant pas envisagé toutes les conditions d’utilisation de votre machine, additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé si vous avez besoin Club or your Nespresso authorized representative.
  • Page 18: Verpackungsinhalt / Contenuto Della Confezione

    Spezifikationen / Specifiche tecniche tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema unico che Erste Inbetriebnahme oder nach längerer Zeit von Nichtgebrauch garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con la Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo massima precisione affinché...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ausschließlich für den Gebrauch des Gerätes erhalten Gebrauch, nicht fachgerechter bestimmungsgemäßen und die damit verbundenen Reparatur oder bei Vorsicht: Wenn Sie Gebrauch. Gefahren verstanden haben. Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Zeichen sehen, Dieses Gerät wurde Reinigung und Wartung der übernimmt der Hersteller keine •...
  • Page 20 Netzstecker und lassen Sie das fließen, falls sie nicht von den Vermeiden Sie mögliche aufweisen, wenden Sie sich an Gerät abkühlen. Klingen durchstochen wurde und den Nespresso Club oder einen Um den Aeroccino Schäden bei der Bedienung das Gerät beschädigen. • des Geräts.
  • Page 21: Sicherheitshinweise / Precauzioni Di Sicurezza

    GEBRAUCHSANWEISUNG AUF. Nespresso Kapseln entwickelt, prima volta. Conservare controllati, abbiano ricevuto Geben Sie sie an alle weiteren die nur über den Nespresso Club le presenti istruzioni istruzioni per un uso sicuro e Benutzer weiter. erhältlich sind. in un luogo facilmente...
  • Page 22 In caso di emergenza: Portare l'apparecchio al spina dalla presa di corrente • sotto gli 8 anni di età. scollegare l’apparecchio dalla Nespresso Club oppure a un e lasciare raffreddare Il presente apparecchio presa di alimentazione. rappresentante autorizzato di l’apparecchio.
  • Page 23: Conservare Queste Istruzioni

    Evitare possibili danni Qualora la capsula non sia umido e un detergente Nespresso si riserva il diritto di • • durante il funzionamento correttamente perforata delicato per pulire la superficie modificare le presenti istruzioni dell‘apparecchio. l’acqua potrebbe scorrere della macchina.
  • Page 24: Maschinenübersicht / Panoramica Della Macchina

    Maschinenübersicht / Panoramica della macchina Zubereitungstasten (Espresso und Lungo) Pulsanti caffè (Espresso e Lungo) Hebel Wassertank & Deckel Kapselbehälter für 5-6 Kapseln Leva Coperchio e serbatoio Contenitore delle capsule per 5-6 capsule dell'acqua Kaffeeauslauf Erogatore di caffè Restwasserschale XN110 / XN111 Spezifikationen / Base raccogligocce XN110 / XN111 Specifiche tecniche...
  • Page 25: Erste Inbetriebnahme Oder Nach Längerer Zeit Von Nichtgebrauch

    Erste Inbetriebnahme oder nach längerer Zeit von Nichtgebrauch / Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Leggere prima le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. Werkseinstellungen: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Auto Power Off Modus: 9 Minuten.
  • Page 26: Kaffeezubereitung / Preparazione Del Caffè

    Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè Öffnen Sie den Hebel niemals während der Zubereitung und lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren während der Anwendung zu vermeiden. Non sollevare mai la leva durante il funzionamento e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 27: Energiesparmodus / Risparmio Energetico

    Energiesparmodus / Risparmio energetico Diese Maschine ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Nach 9-minütiger Nichtbenutzung schaltet sie sich automatisch aus. Questa macchina è dotata della modalità risparmio energetico. La macchina entrerà utomaticamente in modalità spegnimento automatico dopo 9 minuti. Um diese Einstellungen zu ändern: Per cambiare queste impostazioni: ❶...
  • Page 28: Reinigung / Pulizia

    Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club. La soluzione decalcificante può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. La seguente tabella indica, in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della...
  • Page 29: Entkalkung / Decalcificazione

    ❷ ❸ Hebel öffnen und Leeren Sie die Füllen Sie den Wassertank schließen, um die Kapsel Restwasserschale, die mit einem Beutel Nespresso in den Kapselbehälter Abtropfschale und den Entkalkerlösung und 0,6 L auszuwerfen. Kapselbehälter. Leitungswasser auf. Sollevare e chiudere la...
  • Page 30: Leeren Des Systems

    Entkalken / Decalcificazione www.nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling ❿ Anschließend wiederholen Quando pronta, ripetere i Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, halten Sie Leeren Sie die Restwasserschale. Sie die Schritte 4 und 7, um punti 4 e 7 per sciacquare gleichzeitig die Espresso- und Lungotaste für 5 Sekunden Svuotare la base raccogligocce.
  • Page 31: Fehlerbehebung / Ricerca E Risoluzione Guasti

    Può ottenere maggiori informazioni contattando le Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. autorità locali. Erfahren Sie mehr über die Nespresso Nachhhaltigkeitsstrategie «The Positive Cup» auf Per sapere di più sulla strategia di sostenibilità di Nespresso, visitare il sito www.nespresso.com/positive www.nespresso.com/positive...
  • Page 32: Gewährleistung / Garanzia Limitata

    Nespresso Club finden Sie in den Willkommensunterlagen im Maschinenkarton problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. Le oder auf www.nespresso.com informazioni per contattare il Nespresso Club più vicino o uno dei rivenditori autorizzati Nespresso sono disponibili nella brochure di benvenuto Nespresso oppure su www.nespresso.com...
  • Page 33: Contenido De La Caja

    Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma constante. Especificaciones / Especificações técnicas Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único...
  • Page 34: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad interiores y en condiciones de Mantenga la máquina y el cable instrucciones. • temperatura no extremas. fuera del alcance de los niños Evite el riesgo de descargas Atención: cuando vea Proteja la máquina de la luz menores de ocho años. •...
  • Page 35 Envíe Antes de realizar cualquier recomendados por el fabricante compartimento o el tubo de las • el aparato al Club Nespresso o operación de mantenimiento puede provocar fuego, cápsulas, ya que podría sufrir a un representante autorizado o limpieza, desenchufe la descargas eléctricas o lesiones.
  • Page 36: Precauções De Segurança

    Nespresso pela primeira CONSERVE ESTAS exclusivamente a través del vez. Guarde estas instruções recebido instruções acerca INSTRUCCIONES Club Nespresso o de su num local onde possam ser de como utilizar o aparelho Entrégueselas a cualquier representante autorizado facilmente localizadas para com segurança e estejam...
  • Page 37 menos de 8 anos, e devem ser Evite o risco de choque substituído pelo fabricante, pelo cabo de alimentação, caso elétrico fatal e incêndio. supervisionadas por um adulto. pelo agente autorizado ou por contrário o cabo pode ficar Mantenha o aparelho e o seu Em caso de uma emergência: pessoal qualificado, a fim de danificado.
  • Page 38 útil e que a da tomada. Contacte o Clube tomada elétrica antes de limpos. sua experiência de café seja tão Nespresso ou o um Serviço de qualquer operação. Contacte Quando retirar a máquina da perfeita como no primeiro dia. •...
  • Page 39: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina Botones de café (Espresso y Lungo) Botões de café (Espresso e Lungo) Palanca Depósito de agua y tapa Contenedor para 5-6 cápsulas Manipulo Depósito de Água Recipiente de Cápsulas Usadas e Tampa 5-6 cápsulas Salida de café...
  • Page 40: Preparación De Café

    Primer uso después de un periodo prolongado de inactividad / Primeira utilização ou após um longo período e não utilização Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. Em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio. Ajustes programados de fábrica: Taza Espresso: 40 ml, taza Lungo: 110 ml, modo de apagado automático: 9 min.
  • Page 41: Programación Del Volumen De Agua

    Preparación de café / Preparação de café Nunca levante la palanca durante el funcionamiento. Consulte las precauciones de seguridad para evitar daños cuando la máquina está funcionando. Nunca levante o manípulo durante a extração durante a a extração do café e consulte as instruções de segurança para evitar possíveis danos durante a utilização do aparelho.
  • Page 42: Modo De Ahorro De Energía

    Modo de ahorro de energía / Modo de poupança de energia Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo de apagado de forma automática tras 9 minutos. A máquina está equipada com um modo de poupança de energia. A máquina irá...
  • Page 43: Descalcificación

    Para cualquier otra pregunta que pueda tener acerca de la descalcificación, póngase en contacto con el Club Nespresso. A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfícies. A tabela abaixo indica a frequência de descalcificação necessária para obter o melhor desempenho da sua máquina, com base na...
  • Page 44 Deite no depósito de água usada para o recipiente de uma saqueta de descalcificante cápsulas usadas. Nespresso. Encha o depósito de água até 0,6L com água potável. ❹ ❺ ❻ Coloque un recipiente Para entrar en el modo de Ambos LED parpadean.
  • Page 45 ❿ Cuando esté listo, repita Quando estiver pronto, Para salir del modo de descalcificación, pulse los botones Vacíe la base antigoteo. los pasos 4 y 7 para repita os passos 4 e 7 Espresso y Lungo simultáneamente durante 5 segundos. Esvazie a gaveta de recolha de enjuagar la máquina.
  • Page 46: Resolución De Problemas

    Deixe o aparelho num ponto de recolha. Pode obter informações sobre a necesaria de las autoridades locales. eliminação junto das autoridades locais. Si desea más información sobre la estrategia en sostenibilidad de Nespresso, consulte Para saber mais sobre a estratégia de sustentabilidade Nespresso, consulte a página la página www.nespresso.com/positive...
  • Page 47: Garantia Limitada

    Club Nespresso o a su representante autorizado de para obter conselhos, contacte o Clube Nespresso ou o seu representante autorizado Nespresso.
  • Page 48: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα Inhoudsopgave / Nespresso is een exclusief systeem om het perfecte kopje Espresso te bereiden, keer op keer. Alle Nespresso machines zijn uitgerust met een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert. Iedere parameter is met grote precisie berekend om te Περιεχόμενα...
  • Page 49 Veiligheidsmaatregelen handleiding opgenomen zijn. .en de risico’s begrijpen toepassing bij enige vorm Gebruik deze machine die ermee samenhangen. van commercieel gebruik, • GEVAAR: dit pictogram uitsluitend voor de Het schoonmaken en oneigenlijke bediening of duidt op gevaar. Lees de doeleinden waarvoor het onderhouden van de gebruik van de machine, veiligheidsmaatregelen...
  • Page 50 Neem deze door de fabrikant, een hitte en vloeistoffen als water, geval in de vaatwasser contact op met Nespresso servicebedrijf of een ander koffie, ontkalkingsmiddel en plaatsen. voor onderzoek, reparatie of bevoegd bedrijf vervangen dergelijke.
  • Page 51 Nespresso behoudt zich het Deze gebruiksaanwijzing is • ook als PDF te downloaden dan de machine eerst uit oppervlak van de machine...
  • Page 52: Μέτρα Ασφάλειας

    Μέτρα ασφάλειας σε καταστήματα, γραφεία χρησιμοποιηθεί από αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον. ή άλλα εργασιακά άτομα με μειωμένη Η συσκευή προορίζεται περιβάλλοντα, από φυσική, αισθητηριακή Προσοχή: Όταν • για την παρασκευή πελάτες σε ξενοδοχεία, ή νοητική ικανότητα εμφανίζεται αυτό το ροφημάτων...
  • Page 53 χέρια. ακύρωση της εγγύησης. Επιστρέψτε τη συσκευή να είναι ανθεκτική σε Ποτέ μην βυθίζετε τη • στο Nespresso Club ή θερμότητα και υγρά, συσκευή ή μέρος αυτής σε εξουσιοδοτημένο όπως νερό, καφέ, σε νερό ή άλλο υγρό. Ή συσκευή θα πρέπει...
  • Page 54: Μέτρα Ασφαλείας

    • Η τάση του ρεύματος Επικοινωνήστε με όταν αυτή δεν έχει Αντικαταστήστε το • στο εσωτερικό είναι το Nespresso Club διατρυθεί από τις λεπίδες, νερό στο δοχείο νερού, επικίνδυνη! ή εξουσιοδοτημένο προκαλώντας βλάβη στη εάν η συσκευή δεν Μην τοποθετείτε τίποτα...
  • Page 55 Για να καθαρίσετε τη Η Nespresso διατηρεί το ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΊΣ • • συσκευή, χρησιμοποιήστε δικαίωμα να αλλάξει τις ΟΔΉΓΊΕΣ μόνο καθαρά εργαλεία οδηγίες χωρίς πρότερη Δώστε τις στον επόμενο καθαρισμού. ειδοποίηση. χρήστη. Όταν αποσυσκευάζετε τη Αφαίρεση αλάτων Οι εν λόγω «οδηγίες...
  • Page 56: Overzicht Machine

    Επισκόπηση μηχανής Overzicht machine / Koffieknoppen (espresso en lungo) Κουμπιά καφέ (Espresso και Lungo) Hendel Waterreservoir & deksel Capsule-opvangbakje voor 5-6 capsules Μοχλός Καπάκι & Δοχείο νερού Κάδος χρησιμοποιημένων καψουλών για 5-6 κάψουλες Koffie-uitloop Στόμιο εκροής καφέ Lekbasis XN110 / XN111 Specificaties / Βάση...
  • Page 57: Eerste Gebruik Of Na Een Lange Periode Van Niet-Gebruik

    Eerste gebruik of na een lange periode van niet-gebruik / Πρώτη χρήση ή μετά από εκτεταμένη περίοδο μη χρήσης WAARSCHUWING: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. ΠΡΟΣΟΧΉ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και...
  • Page 58: Watervolume Instellen

    Παρασκευή καφέ Koffiebereiding / Til de hendel nooit op tijdens de bereiding en raadpleeg de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te vermijden tijdens de bediening van deze machine. Μη σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία και αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή...
  • Page 59: Energiebesparingsmodus

    Εξοικονόμηση ενέργειας Energiebesparingsmodus / Deze machine heeft een energiebesparingsmodus. De machine zal automatisch overschakelen naar de 'Automatisch uitschakelen'-modus na 9 minuten. Ή μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Ή μηχανή θα μπει σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης μετά από 9 λεπτά. Για...
  • Page 60: Αφαίρεση Αλάτων

    Raadpleeg alstublieft de tabel in het "waterhardheid"-hoofdstuk die aangeeft wat de ontkalkingsfrequentie is voor een optimale prestatie van uw machine. Voor aanvullende vragen over ontkalking kunt u Nespresso contacteren. Το διάλυμα αφαίρεσης αλάτων μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το...
  • Page 61 Διάρκεια περίπου 15 λεπτά. ❶ ❷ ❸ Trek de hendel omhoog en Leeg het lekbakje, de lekbasis en Doe één zakje Nespresso weer naar beneden om de het capsule-opvangbakje. ontkalkingsmiddel in het capsule uit te werpen in het waterreservoir. Vul het waterreservoir Αδειάστε...
  • Page 62: Het Systeem Leegmaken

    Αφαίρεση αλάτων Ontkalken / nespresso.com/descaling www.nespresso.com/descaling ❿ Όταν είναι έτοιμη, Herhaal stappen 4 en 7 Verlaat de ontkalkingsmodus, door tegelijkertijd de espresso- Leeg de lekbasis. επαναλάβετε τα om de machine te reinigen. en lungoknop 5 seconden in te drukken. Αδειάστε τη βάση...
  • Page 63: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw Για παραπάνω πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Nespresso για τη milieupark. Uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van διατηρισιμότητα...
  • Page 64: Beperkte Garantie

    Contactgegevens Nespresso of κοντινότερού σας Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου Nespresso geautoriseerde verkoper kunt u vinden in de "Welkom bij Nespresso"-map in de doos βρίσκονται στον φάκελο "Καλωσορίσατε στη Nespresso" μέσα στο κουτί της μηχανής σας...
  • Page 65: Csomag Tartalma / Obsah Balení

    66-70 minden aromája. Készülék áttekintése / Popis přístroje Nespresso je exkluzivním systémem pro přípravu výjimečné kávy Espresso, každý den. Műszaki adatok / Technické údaje Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak Első használat alkalmával vagy hosszabb használaton kívüli időszak után až...
  • Page 66: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások használja. felnőtt felügyeli őket. Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket. A készüléket beltéri, nem A készüléket és a kábelét • • Figyelmeztetés: ha ezt szélsőséges hőmérsékleti tartsa távol a 8 év alatti Kerülje az áramütést és tüzet •...
  • Page 67 és a készülék juttassa vissza a Nespresso kábel megsérülhet! Működtetés közben soha megsérülhet. • Club címére vagy a Nespresso Tisztítás és javítás előtt húzza ne hagyja felügyelet nélkül a Soha ne használjon sérült, • • hivatalos képviselőjéhez.
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    Informace: pokud v zaměstnaneckých amelyeket a Nespresso Club- A vízkőmentesítést a uvidíte tento symbol, kuchyňkách obchodů, • on keresztül vagy a Nespresso használati útmutató vemte na vědomí kanceláří a jiných pracovišť; hivatalos képviselőjénél leírása alapján végezze. klienty v hotelech, motelech doporučení...
  • Page 69 Nikdy nenechávejte přístroj • proti požáru. nepoužívejte. Obraťte se Chcete-li přístroj odpojit, během provozu bez dozoru. • V případě nebezpečí: ihned na Nespresso Club nebo ukončete veškerou přípravu Nepoužívejte přístroj, pokud • • vytáhněte zástrčku ze autorizovaného zástupce nápojů a následně vyjměte je poškozený...
  • Page 70 • přístroje a neotevírejte ji za či jiného delšího časového použití. chodu přístroje. Nebezpečí úseku. Nespresso si vyhrazuje právo • opaření! Nepoužívejte přístroj bez na změnu návodu k použití • Nikdy nesahejte pod výpusť odkapávací nádoby a mřížky, bez předchozího upozornění.
  • Page 71: Készülék Áttekintése / Popis Přístroje

    Készülék áttekintése / Popis přístroje Funkció gombok (Espresso & Lungo) Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo) Kapszulakar Víztartály és fedő Használtkapszula-tartó Páka Nádrž na vodu a víčko Nádoba na použité kapsle pro 5-6 kapslí Kávékifolyó Výpusť kávy Csepptálca XN110 / XN111 Műszaki adatok / Odkapávací...
  • Page 72: Első Használat Alkalmával Vagy Hosszabb Használaton Kívüli Időszak Után

    Első használat alkalmával vagy hosszabb használaton kívüli időszak után / První použití nebo použití po delší době nečinnosti Először olvassa el a biztonsági utasításokat, a halálos áramütés illetve tűz kockázatának elkerülése érdekében. Nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, vyhnete se tak riziku zásahu elektrickým proudem a požáru. Gyári beállítások: Espresso: 40 ml, Lungo 110 ml, Automatikus kikapcsolás: 9 perc.
  • Page 73: Kávé Készítés / Příprava Kávy

    Kávé készítés / Příprava kávy Sose nyissa fel a kapszulakart működés közben. A készülék működtetése közbeni lehetséges veszélyekkel kapcsolatban olvassa el a biztonsági útmutatót. Nikdy nezvedejte: páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostními pokyny. Předejdete tak úrazu. Felfűtés közben is kiválaszthatja az Önnek megfelelő programot. A felfűtés befejeztével, a kávéfőzés automatikusan elindul. Již...
  • Page 74: Energiatakarékos Üzemmód / Koncept Úspory Energie

    Energiatakarékos üzemmód / Koncept úspory energie A készüléket ellátták energiatakrékos üzemóddal. A kávéfőző 9 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. Tento kávovar je vybaven funkcí úspory energie. Přístroj se automaticky vypne po 9 minutách nečinnosti. Beállítás változtatása: Změna tohoto nastavení: ❶ ❷...
  • Page 75: Tisztítás / Čištění

    Roztok pro odvápnění může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jakýmkoli povrchem. Nikdy nepoužívejte jiný výrobek než Nespresso odvápňovací sadu, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Následující tabulka vám ukáže, jak často je potřeba provést odvápnění, aby váš kávovar fungoval optimálně. Toto závisí na tvrdosti vody. Dodatečné...
  • Page 76 Doba trvání cca 15 minut. ❶ ❷ ❸ A kapszula kiejtéséhez Ürítse ki a csepptálcát, Töltsön egy adag Nespresso nyissa fel majd csukja le a a csészetartót, és a vízkőoldót a víztartályba.Töltse fel a kapszulakart. használtkapszula-tartót. víztartályt 0,6 L tiszta vízzel.
  • Page 77: Víztelenítés Hosszabb Használaton Kívüli Időszak Előtt Vagy Fagykár

    ❿ A készülék öblítéséhez Poté spusťte proces A vízkőmentesítő üzemmódból való kilépéshez nyomja le és tartsa Ürítse ki a csepptálcát. ismételje meg a 4. és 7 proplachování zopakováním lenyomva az Espresso és Lungo gombokat 5 másodpercig. Vyprázdněte odkapávací základnu. lépést két alkalommal. kroků...
  • Page 78: Hibaelhárítás / Odstraňování Poruch

    Třídění ostatního odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje recyklaci cenných surovin. ártalmatlanítás módjáról a helyi hatóságoktól kaphat információkat. Odložte přístroj na sběrném místě. Informace o likvidaci můžete získat od místních Ha szeretne többet tudni a Nespresso fenntarthatósági stratégiájáról, látogasson el a správních orgánů. www.nespresso.com/positive weboldalra.
  • Page 79: Korlátozott Garancia / Záruka

    Amennyiben további információra, tanácsra van szüksége, vagy Nespresso Club nebo autorizovaného prodejce. Kontakt na nejbližší Nespresso Club valamilyen problémával szembesül, kérjük hogy hívja a Nespresso Club-ot vagy lépjen nebo na nejbližšího autorizovaného prodejce najdete v deskách s informacemi o kapcsolatba a Nespresso hivatalos képviselőjével.
  • Page 80: Pl Instrukcja Obsługi

    Užívateľská príručka Spis treści / Obsah Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny system ekstrakcji, który gwarantuje ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z Zawartość opakowania / Obsah balenia parametrów urządzenia został...
  • Page 81: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Urządzenie służy do pod warunkiem, że znajdują Dzieci nie powinny używać • • przygotowywania napojów się one pod nadzorem lub urządzenia jako zabawki. Uwaga: gdy pojawi zgodnie z niniejszą instrukcją. zostały poinstruowane Producent nie ponosi • się ten znak, należy Urządzenia należy używać...
  • Page 82 Nie myć urządzenia ani jego Należy skontaktować • Podjęcie takich działań na stabilnej i równej części w zmywarce. się z Klubem Nespresso pozwoli uniknąć wszelkich powierzchni. Powierzchnia ta Kontakt energii elektrycznej lub z autoryzowanym • potencjalnych zagrożeń.
  • Page 83 Uszkodzone urządzenie może należy skontaktować Do czyszczenia ekspresu Odkamienianie • • spowodować porażenie się z Klubem Nespresso używać wyłącznie czystych Prawidłowo stosowany • prądem, oparzenia i pożar. lub z autoryzowanym narzędzi. środek odkamieniający Należy zawsze dokładnie przedstawicielem Nespresso. Po rozpakowaniu ekspresu Nespresso pomaga zapewnić...
  • Page 84: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny pokynov. Čistenie a údržbu smú inštrukcií uvedených v návode Nepoužívajte spotrebič na iné vykonávať deti od 8 rokov, na použitie. • Upozornenie: tento účely než na tie, na ktoré je vždy len pod dohľadom Vyhýbajte sa riziku symbol označuje riziko určený.
  • Page 85 Spotrebič v takom prípade k poškodeniu šnúry. poranenia osôb. mohla prúdiť okolo kapsuly • vráťte do Nespresso Pred čistením a údržbou a poškodiť kávovar. • Pri používaní spotrebiča Clubu alebo odovzdajte vytiahnite šnúru z elektrickej Nikdy nepoužívajte poškodenú...
  • Page 86 Bezpečnostné pokyny na odkvapkávanie, aby sa do Nespresso si vyhradzuje právo • okolia kávovaru nevyliala káva meniť návody na použitie ani iné kvapaliny. bez predchádzajúceho Nepoužívajte silné čistiace upozornenia. • prostriedky ani rozpúšťadlá. Odstránenie vodného Na čistenie povrchu kávovaru použite čistú vlhkú utierku kameňa...
  • Page 87: Opis Urządzenia / Popis Zariadenia

    Opis urządzenia / Popis zariadenia Przyciski parzenia kawy (Espresso i Lungo) Tlačidlá na prípravu kávy (Espresso a Lungo) Dźwignia Zbiornik na wodę z pokrywą Pojemnik na kapsułki mieszczący Páka Nádržka na vodu s vekom 5–6 kapsułek Nádoba na 5-6 použitých kapsúl Wylot kawy Výpust kávy Dane techniczne XN110 / XN111...
  • Page 88: Użycie Ekspresu Po Raz Pierwszy (Lub Po Długim Okresie Nieużytkowania)

    Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom. Pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie. Ustawienia fabryczne: filiżanka Espresso: 40 ml, fliżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: po 9 min.
  • Page 89: Przygotowanie Kawy / Príprava Kávy

    Zapnite kávovar a počkajte, kým bude pripravený na použitie nowe ustawienie. (neprerušovane svieti). Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou a Ilość wody została zapisana. vložte kapsulu Nespresso. Pod výpust kávy postavte šálku. Stlačte a podržte tlačidlo Espresso alebo Lungo. Keď je v šálke požadovaný objem, uvoľnite tlačidlo.
  • Page 90: Tryb Oszczędzania Energii / Režim Úspory Energie

    Tryb oszczędzania energii / Režim úspory energie Ekspres jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii. Ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach. Tento kávovar je vybavený funkciou úspory energie. Kávovar sa automaticky vypne po 9 minútach nečinnosti. Aby zmienić to ustawienie: Ak chcete toto nastavenie zmeniť: ❶...
  • Page 91: Czyszczenie / Čistenie

    Roztok na odstránenie vodného kameňa môže byť zdraviu škodlivý. Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou a citlivými plochami. Nikdy na odstránenie vodného kameňa nepoužívajte iný produkt než odvápňovaciu sadu Nespresso. Použitie nevhodných produktov by mohlo poškodiť kávovar. Informáciu o tom, ako často je potrebné odstraňovať vodný kameň, aby kávovar fungoval bezchybne, nájdete v tabuľke.
  • Page 92 Podnieść i zamknąć Opróżnić pojemnik ociekowy i Wlać zawartość jednej saszetki z dźwignię, aby usunąć pojemnik na zużyte kapsułki. płynem odkamieniającym Nespresso kapsułkę do pojemnika na do zbiornika na wodę. Vyprázdnite zbernú misku, zużyte kapsułki. Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną...
  • Page 93 ❿ Po napełnieniu powtórzyć Zopakujte krok 4 a 7. Aby wyjść z trybu odkamieniania, należy nacisnąć i Opróżnić pojemnik ociekowy. czynności 4 i 7, aby Kávovar tak prepláchnete. przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Vyprázdnite zbernú nádobu. przepłukać ekspres. Zopakujte dvakrát.
  • Page 94: Rozwiązywanie Problemów / Riešenie Problémov

    Toto zariadenie zodpovedá norme EÚ 2012/19/ES. Obalové materiály a zariadenie obsahujú recyklovateľné materiály. Prístroj obsahuje cenné materiály, ktoré je možné znovu použiť alebo recyklovať. Separácia odpadu podľa materiálov uľahčuje recykláciu cenných surovín. Prístroj odneste na zberné miesto. Informácie týkajúce sa odpadového hospodárstva získate od miestnych úradov. Ak chcete vedieť viac o stratégii spoločnosti v oblasti trvalej udržateľnosti, navštívte www.nespresso.com/positive...
  • Page 95: Ograniczona Gwarancja / Obmedzená Záruka

    údržbou alebo bežným opotrebovaním. Táto obmedzená záruka neskracuje, neobmedzuje ani inak nemení zákonné práva spotrebiteľa vyplývajúce z nákupu produktu. Je len ich doplnením. Ak sa domnievate, že váš výrobok je chybný, obráťte sa na Nespresso Club, ktorý vám oznámi, kam môžete výrobok poslať alebo priniesť...
  • Page 96 XN110 / XN111 by Nespresso...

Ce manuel est également adapté pour:

Krups xn110Krups xn111Magimix essenza mini