Use Utilisation - gerardi EVOLUTION GSS Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

EVO LU TI O N L I N E
Gss
SERIES
PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO
AUTOMATIC TOOL CHANGE
CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE
Prima della messa in funzione leggere attentamente le indicazioni di sicurezza (Pag. 12)
Before starting the machine, carefully read the safety instructions (Pag. 12)
Avant d'utiliser le multiplicateur, lisez les instructions de sécurité (Pag. 12)
Montare il moltiplicatore sulla macchina ed eseguire una corretta regolazione (Pag. 26). Montati gli utensili
(Pag. 31) si può procedere con l'utilizzo.
Fit the spindle speeder on the machine and adjust correctly (Pag. 26). After fitting the tools (Pag. 31), the machine
can be used.
Installez le multiplicateur de vitesse dans la machine et réglez-le correctement (Pag. 26). Après avoir monté l'outil
(Pag. 31), vous pouvez l'utiliser.
i
ATTENZIONE:
mandrino macchina per far si che l 'utensile ruoti nella direzione di taglio corretta.
IMPORTANT:
turns in the correct cutting direction.
IMPORTANT:
sens de coupe.
Verificare preventivamente il corretto serraggio degli utensili.
Make sure before hand that the tools are properly fitted.
Assurez-vous que l'outil est correctement monté.
Nel caso all'avviamento si avverta una rumorosità anomala o vibrazioni, interrompere la lavorazione e
contattare il nostro Ufficio Tecnico.
If you hear a strange noise or vibrations on starting the machine, interrupt operation and contact our
Technical Department.
Si vous entendez un bruit anormal ou qu'il y a des vibrations importantes lorsque vous démarrez le
multiplicateur, arrêtez les opérations et contactez notre Service d'Intervention Technique.
Ogni uso diverso da quelli previsti è da considerarsi non autorizzato.
La GERARDI SPA non si assume nessuna responsabilità riguardo a danni a persone, cose od al
moltiplicatore di giri stesso, derivanti da un uso improprio.
All uses other than those intended shall be deemed unauthorised.
GERARDI SPA cannot accept any liabiliy for injury to persons or damage to things or tothe spindle
speeders caused by improper machine use.
Tout usage autre que ceux indiqués est prohibé.
GERARDI SPA n'acceptera aucune responsabilité sur des dégâts ou des blessures en cas d'usage
inapproprié de le multiplicateur de vitesse.
MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE
ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI
UTILIZZO
USE
UTILISATION
prima di mettere in funzione il moltiplicatore, verificare il senso di rotazione da dare al
before starting up the spindle speeder, check spindle rotation direction to ensure the tool
Avant d'utiliser le multiplicateur de vitesse, assurez-vous que la broche tourne dans le bon
Pag / Page
30
Libro istruzioni /
Instruction book /
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières