Physio Control LIFEPAK 1000 Mode D'emploi
Physio Control LIFEPAK 1000 Mode D'emploi

Physio Control LIFEPAK 1000 Mode D'emploi

Défibrillateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFEPAK 1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LIFEPAK 1000
®
DÉFIBRILLATEUR
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Physio Control LIFEPAK 1000

  • Page 1 LIFEPAK 1000 ® DÉFIBRILLATEUR MODE D'EMPLOI...
  • Page 3 LIFEPAK 1000 ® DÉFIBRILLATEUR MODE D'EMPLOI...
  • Page 4: Important

    Important Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes autorisées. !USA Rx Only Suivi de l'appareil !USA L'office américain de contrôle des produits pharmaceutiques et alimentaires (FDA - Food and Drug Administration) demande que les fabricants et revendeurs de défibrillateurs effectuent le suivi du lieu de leurs défibrillateurs. Si l’appareil se situe à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Indications d'utilisation ............................vi Défibrillation............................... vi Surveillance ECG .............................. vi Considérations à l'attention de l'utilisateur ....................vii À propos du défibrillateur LIFEPAK 1000 ....................... vii Fonctions du défibrillateur........................... vii Conventions utilisées dans le texte ......................... viii 1 Sécurité Termes ..................................1-2 Avertissements et précautions d'ordre général ..................1-2...
  • Page 6 Modes de fonctionnement ..........................3-2 Avertissements et précautions relatifs à la défibrillation ..............3-2 Défibrillation en mode DSA ..........................3-3 Étapes élémentaires à suivre pour l'utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000...... 3-3 Conditions spéciales pour le placement des électrodes..............3-4 Défibrillation en mode Manuel ..........................3-5 Analyse................................3-6...
  • Page 7 Cette section fournit des informations sur la défibrillation et présente le défibrillateur LIFEPAK 1000. ® À propos de la défibrillation page vi Indications d'utilisation Considérations à l'attention de l'utilisateur À propos du défibrillateur LIFEPAK 1000 Conventions utilisées dans le texte viii Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 8: Préface

    8 ans ou pesant moins de 25 kg conjointement avec des électrodes de défibrillation à énergie réduite pour nourrissons/enfants. Surveillance ECG La surveillance ECG permet de surveiller le rythme ECG et la fréquence cardiaque pour les patients de tous âges conscients ou inconscients. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 9: Considérations À L'attention De L'utilisateur

    à l'aide d'électrodes ECG standard. En mode ECG, la capacité de délivrance de choc du défibrillateur est désactivée, toutefois le défibrillateur LIFEPAK 1000 continue à analyser l'ECG du patient afin de détecter un rythme pouvant être traité par choc.
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Le Texte

    état de marche. Écran d'état de marche Le défibrillateur LIFEPAK 1000 est doté d'un écran de marche. Le symbole OK apparaît sur l'écran si l'auto-test quotidien a réussi. Un symbole de batterie estimant le temps de charge restant est également affiché.
  • Page 11: Sécurité

    SÉCURITÉ Cette section donne des informations importantes pour vous aider à manipuler le défibrillateur LIFEPAK 1000. Familiarisez-vous avec tous ces termes, avertissements et symboles. Termes page 1-2 Avertissements et précautions d'ordre général Symboles Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 12: Termes

    Sécurité TERMES Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel ou figurent sur le défibrillateur LIFEPAK 1000. Danger : Dangers immédiats qui peuvent avoir pour conséquence des blessures graves, voire le décès de l'utilisateur et/ou du patient. Avertissement : Dangers ou pratiques à risque qui peuvent avoir pour conséquence des blessures graves, voire le décès de l'utilisateur et/ou du patient.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES On pourra rencontrer les symboles suivants dans ce manuel ou sur les différentes versions du défibrillateur LIFEPAK 1000 et ses accessoires. Connexion patient de type BF, protégée contre la défibrillation Attention. Se référer aux documents joints Avertissement.
  • Page 14: Fragile/Cassable À Manipuler Avec Précaution

    Protection contre l'eau Réservé à un usage unique Sigle d’homologation aux normes européennes Certification de l'Association canadienne et américaine de normalisation Connecteur de câble Ne s'applique qu'aux États-Unis !USA Date de fabrication YYYY Alimentation Marche/arrêt Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 15 QUIK-COMBO. Pour utiliser les électrodes pour nourrissons/enfants, les connecter directement au DSA. Numéro du lot (code du lot). AA (année) et SS (semaine) de fabrication. YYWW Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 16 Numéro de produit du fabricant Numéro de référence Numéro de commande Numéro de série Rx Only Produit disponible sur prescription médicale uniquement ou Rx Only Indice de protection du boîtier selon la norme IEC 60529 IP55 Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 17: Commandes Et Indicateurs

    COMMANDES ET INDICATEURS Cette section décrit tous les indicateurs et commandes principaux du défibrillateur LIFEPAK 1000. Commandes et indicateurs page 2-2 Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 18 éteint. Lorsqu'une seule barre est visible dans le symbole, la batterie est faible. Si le symbole est vide, la batterie est extrêmement faible et le symbole OK n'apparaît pas lorsque le défibrillateur est hors tension. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 19 Prise pour câble Permet une connexion directe aux patchs (électrodes) (couleur noire), au câble ECG (couleur verte), aux électrodes pour nourrissons/enfants (couleur rose) et aux électrodes de thérapie QUIK-COMBO™ (couleur grise). Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 20: Étiquette De Touche Programmable

    ECG de Dérivation II. La présence d'un ECG ne signifie pas qu'un pouls a été détecté chez le patient. Étiquettes de touche programmable. Ces étiquettes indiquent la fonction qui peut être activée par simple pression sur la touche programmable. ANALYSE et DÉSARMER sont des exemples de fonction. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 21: Utilisation Du Défibrillateur Lifepak 1000

    UTILISATION DU DÉFIBRILLATEUR LIFEPAK 1000 Cette section fournit des informations et des instructions pour l'utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000. Modes de fonctionnement page 3-2 Défibrillation en mode DSA Défibrillation en mode Manuel Astuces de dépannage pour la défibrillation Surveillance de l'ECG (mode ECG) Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    Utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000 MODES DE FONCTIONNEMENT Le défibrillateur LIFEPAK 1000 peut être utilisé pour : • La défibrillation semi-automatique (mode DSA) • La thérapie de défibrillation manuelle (mode Manuel) (option d'affichage ECG obligatoire) • La surveillance de l'ECG (mode ECG) (option d'affichage ECG obligatoire) Avertissements et précautions relatifs à...
  • Page 23: Défibrillation En Mode Dsa

    Utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000 DÉFIBRILLATION EN MODE DSA Le défibrillateur LIFEPAK 1000 utilise le système d'analyse de choc breveté de Physio-Control pour évaluer le rythme cardiaque du patient. Le défibrillateur LIFEPAK 1000 dispose d'une fonction optionnelle qui permet d'afficher le tracé ECG et l'indicateur de fréquence cardiaque en mode DSA. Le fonctionnement du défibrillateur en mode DSA reste inchangé, que le défibrillateur affiche ou non le tracé...
  • Page 24: Reculez-Vous, Appuyer Sur Choc

    Suivre le contour des côtes et des espaces lorsque vous appuyez les électrodes sur le torse. Cette action a pour but de limiter le vide d'air ou les trous d'air sous les électrodes et de favoriser un bon contact avec la peau. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 25: Défibrillation En Mode Manuel

    Figure 3-1 DÉFIBRILLATION EN MODE MANUEL Le défibrillateur LIFEPAK 1000 dispose d'un mode Manuel qui annule les fonctions DSA du défibrillateur. Le mode Manuel offre des fonctions d'analyse, de charge, de choc et de désarmement initiées par l'utilisateur. Ce mode est utile au sein d'un système de réponse à plusieurs niveaux dans lequel un intervenant formé...
  • Page 26: Analyse

    Utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000 Analyse Le défibrillateur LIFEPAK 1000 peut être configuré pour afficher une touche programmable ANALYSE en mode Manuel. Pour lancer une analyse : Confirmer que le patient ne réagit pas, qu'il ne respire pas et que son pouls ne peut pas être détecté.
  • Page 27 • Vérifier l'indicateur de la batterie. Remplacer la batterie si nécessaire. • Contacter le technicien agréé. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 28: Surveillance De L'ecg (Mode Ecg)

    Ne pas connecter un câble ECG à 3 brins à un câble de thérapie QUIK-COMBO ou tout autre DSA. Le câble ECG fonctionne uniquement avec le défibrillateur LIFEPAK 1000. Le défibrillateur LIFEPAK 1000 fournit un ECG non diagnostique du rythme cardiaque du patient lorsque le câble ECG est connecté et les électrodes placées.
  • Page 29: Astuces De Dépannage Pour La Surveillance De L'ecg

    3-3. • Remplacer les électrodes. • Changer le câble. Brin du câble ECG rompu. • Vérifier l'état du câble ECG. Si le brin du câble est rompu, remplacer le câble ECG. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 30 • Remplacer les électrodes. amplitude). isométrique au niveau • S'assurer que les membres reposent des bras et des jambes. bien sur une surface de soutien. • Vérifier que les électrodes adhèrent bien à la peau. 3-10 Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 31: Gestion Des Données

    GESTION DES DONNÉES Cette section décrit la gestion des données du défibrillateur LIFEPAK 1000. Gestion des données du défibrillateur page 4-2 Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 32: Gestion Des Données Du Défibrillateur

    Il importe de se familiariser avec les exigences locales en matière de rapport sur l'utilisation du défibrillateur LIFEPAK 1000 et sur la saisie de données d'utilisation. Pour obtenir une aide afin d'extraire des données du défibrillateur, contacter le représentant commercial ou le technicien agréé...
  • Page 33: Généralités Sur Les Connexions Pour La Transmission De Rapports

    Généralités sur les connexions pour la transmission de rapports Les données patient, des tests et de service peuvent être transmises du défibrillateur LIFEPAK 1000 à un ordinateur personnel équipé de logiciel CODE-STAT, version 6.0 ou ultérieure, un composant du système LIFENET de Physio-Control.
  • Page 34 à transmettre et de surveiller la progression de la transmission. Le mode d'emploi et des fiches aide-mémoire fournis avec le composant du système LIFENET fournissent des informations supplémentaires sur la configuration du composant du système LIFENET ainsi que des instructions de transmission des données de l'appareil. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 35 ENTRETIEN DU DÉFIBRILLATEUR LIFEPAK 1000 Cette section explique comment maintenir le défibrillateur LIFEPAK 1000 en bon état de marche. Correctement entretenu, le défibrillateur est construit pour donner satisfaction de nombreuses années. Programme d'entretien et de test page 5-2 Réalisation de l'auto-test...
  • Page 36: Entretien Du Défibrillateur Lifepak 1000

    électrodes, sont présents RÉALISATION DE L'AUTO-TEST À chaque mise en marche du défibrillateur LIFEPAK 1000 après un temps d'arrêt d'au moins 60 secondes, un auto-test d'une durée de 5 secondes environ est effectué et une indication de batterie faible ou de batterie à...
  • Page 37: Tests Automatiques

    Remplacer les pièces endommagées bornes pour déceler des fissures, ou brisées. des dommages, une usure extrême, une rupture ou une pliure. Confirmer que les connecteurs Remplacer les pièces endommagées s'engagent fermement. ou brisées. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 38: Nettoyage

    • Solutions de peroxyde (acide péracétique) ENTRETIEN DE LA BATTERIE Le défibrillateur LIFEPAK 1000 est alimenté par la batterie non rechargeable au lithium/dioxyde de manganèse LIFEPAK 1000. Suivre les instructions données dans cette section pour optimiser la durée de vie et la performance de la batterie.
  • Page 39: Stockage Des Électrodes

    L'établissement d'une connexion électrique entre les contacts de la batterie risque de faire sauter un fusible interne et de désactiver définitivement la batterie. STOCKAGE DES ÉLECTRODES Pour des informations sur le stockage des électrodes de défibrillation, consulter le mode d'emploi des électrodes. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 40: Entretien Du Défibrillateur Lifepak 1000

    être présentes. Contacter un technicien agréé pour toute réparation. Si le défibrillateur LIFEPAK 1000 nécessite un entretien suite à des tests, un dépannage ou l'affichage du symbole de service, contacter le technicien agréé. Contacter votre représentant de Physio-Control.
  • Page 41: Fournitures, Accessoires Et Matériel De Formation

    Système de gestion des informations LIFENET DT Express CAT. 21340-000095 INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Se reporter aux conditions de garantie jointes au défibrillateur LIFEPAK 1000. Pour obtenir des copies supplémentaires, contacter votre représentant Physio-Control. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 43: Annexe Acaractéristiques Techniques

    ANNEXE A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 45: Défibrillateur

    12 5 1 0 0 1 25 1 5 0 1 7 5 Impédance patient (Ω) P a tie nt Im pe da nc e ohm s * Réglage d'énergie sélectionné Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 46: Forme D'onde Et Paramètres Mesurés

    T2 (ms) patient (Ω) 50,3 20,1 19,7 10,7 28,2 14,6 14,5 19,8 11,7 11,7 15,5 10,0 12,9 10,4 11,1 11,1 11,7 Les valeurs du tableau sont nominales pour un choc Remarque : de 200 joules. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 47 1 7 5 P a t i e n t Im p e d a n c e ( o h m s ) Impédance patient (Ω) * Réglage d'énergie sélectionné Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 48 I2 (A) I3 (A) I4 (A) T1 (ms) T2 (ms) patient (Ω) 19,4 10,2 10,1 13,2 10,1 Remarque : Les valeurs du tableau sont nominales pour un choc de 50 joules (200 ÷ 4). Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 49 Écran LCD 320 x 240 points avec rétroéclairage Réponse à la fréquence 0,55 Hz à 21 Hz (–3 dB), valeur nominale Vitesse de balayage 25 mm/s pour l'ECG, valeur nominale du tracé Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 50: Touches Programmables

    MIL-STD-810E, Méthode 516.5, Procédure 1, (pic 40 g, impulsion 15-23 ms, des chocs fréquence de transition 45 Hz) Protection contre EN 1789 et IEC 60068-2-29, Test Eb : (1 000 coups, 15 g, 6 ms, sens vertical) des coups Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 51 Symbole de Il reste au moins 30 chocs de 200 joules ou 75 minutes de temps batterie faible de fonctionnement lors de la première apparition du symbole de batterie faible Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 53: Annexe Bsystème D'analyse De Choc

    ANNEXE B SYSTÈME D'ANALYSE DE CHOC Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 55: Vue D'ensemble Du Système D'analyse De Choc

    VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME D'ANALYSE DE CHOC Le système d'analyse de choc est un système d'analyse de l’ECG intégré au défibrillateur LIFEPAK 1000 qui conseille le secouriste en cas de détection d'un rythme traitable par choc ou non traitable par choc.
  • Page 56: Système D'analyse De Choc

    • Le mouvement peut être entraîné par les interventions du secouriste. Pour réduire le risque de délivrance d'un choc par inadvertance au secouriste, le signal de mouvement avertit le secouriste de s'éloigner du patient. Cela arrêtera le mouvement et l'analyse ECG reprendra. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 57 ANNEXE C TECHNOLOGIE cprMAX™ Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 59: À Propos De La Technologie Cprmax

    2005 American Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Circulation 2005 ; 112 (Supplement IV). European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005. J. Resuscitation 2005 ; 67 (Supplement 1). Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 60: Fonctionnement Du Dsa Doté De La Technologie Cprmax

    (tout en assurant la sécurité du secouriste), les protocoles qui choisissent cette option doivent proposer des formations et des protocoles spécifiques pour évoquer la transition rapide entre la RCP AVANT CHOC et la délivrance du choc. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 61: Séquence De Chocs

    CHOC NON CONSEILLÉ , quelle que soit la décision de la première analyse ( CHOC CONSEILLÉ ou CHOC NON CONSEILLÉ ). • L’option JAMAIS supprime toutes les invites VÉRIFICATION POULS . Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 63: Annexe Dmodification Des Options De Configuration

    ANNEXE D MODIFICATION DES OPTIONS DE CONFIGURATION Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 65: Modification Des Options De Configuration

    Pour quitter le mode Config, éteindre le défibrillateur. Si vous avez modifié les options Remarque : de configuration, les modifications sont enregistrées et apparaîtront la prochaine fois que vous mettrez le défibrillateur en route. (voir les options du menu Config. ci-dessous.) Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 66 Config val par déf du mode Manuel. DÉFINIR MOT DE PASSE Définir mot de passe pour accéder au mode Config MODE SERVICE Visual. options service. Pour choisir une option, la mettre en surbrillance à l'écran et appuyer sur SÉLECT. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 67 , DÉSACTIVÉ . AUTO-ANALYSE Sélect. option d'analyse. , APRÈS 1ER CHOC, DÉSACTIVÉ . ACTIVÉ DÉTECTION Alerte si détection de mouvement. ACTIVÉ , DÉSACTIVÉ . MOUVEMENT PAGE PRÉCÉDENTE Revenir à la page préc. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 68 Définir interv. RCP avant décisions DÉSACTIVÉ , 15, 30 secondes. CHOC CONSEILLÉ INVITE RCP Activer invite RCP étendue : , DÉSACTIVÉ . ACTIVÉ PRATIQUER LA RESPIRATION ARTIFICIELLE ET LE MASSAGE CARDIAQUE PAGE PRÉCÉDENTE Revenir à la page préc. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 69 , DÉSACTIVÉ . ACTIVÉ ANALYSE Activer Système d'Analyse ACTIVÉ , DÉSACTIVÉ . de Choc en mode manuel. (Une touche programmable ANALYSE est disponible en mode Manuel.) PAGE PRÉCÉDENTE Revenir à la page préc. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 70 JOURNAL SERVICE Afficher journal de service. DONNÉES SERVICE Afficher données appareil. JOURN APPAREIL Affich. journ. appareil. DÉFINIR MOT DE PASSE Définir mot de passe d’accès au mode service MODE CONFIG. Revenir en mode config. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 71: Comment Saisir Et Supprimer Des Informations Relatives À L'appareil

    1 Utiliser les flèches dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour naviguer vers l'option RETOUR . 2 Naviguer vers l'option EFFACER et appuyer à nouveau sur le bouton MENU . Le caractère disparaît de l'écran. Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 73: Annexe Eliste De Contrôle De L'utilisateur

    ANNEXE E LISTE DE CONTRÔLE DE L'UTILISATEUR Mode d'emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 75: Liste De Contrôle De L'utilisateur

    DÉFIBRILLATEUR LIFEPAK 1000 ® LISTE DE CONTRÔLE DE L'UTILISATEUR Numéro de série de l'unité________________________________ Service/Lieu ________________________________________________ Date Action corrective Initiales Instruction recommandée Contrôler l'écran d'état de marche pour : Symbole Contacter le technicien CLÉ agréé. Symbole Aucune. Niveau de la batterie Remplacer si indication de batterie faible.
  • Page 77 Écran d'état de marche viii des électrodes B-1 Gestion des données viii Données de tests et de service 4-3 Technologie cprMAX viii Batterie viii, 5-4, 5-6, A-7 Données du défibrillateur 4-2 Fournitures 5-7 Mode d’emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000 Index-1 ©2008 Physio-Control, Inc.
  • Page 78 Transfert de données 4-3, 4-4 3-3, 3-5, 3-6 Transmission de rapports 4-3 Placement des électrodes, défibrillation 3-4, 3-5 Port IrDA 2-3 Utilisateur, liste de contrôle E-3 Position alternée des électrodes (antérieure-postérieure et antérieure-latérale) 3-5 Index-2 Mode d’emploi du défibrillateur LIFEPAK 1000...
  • Page 80 Physio-Control, Inc. Medtronic B.V. 11811 Willows Road NE Earl Bakkenstraat 10 Redmond, WA 98052 USA 6422 PJ Heerlen Téléphone : 425.867.4000 Pays-Bas Fax : 425.867.4121 www.physio-control.com MIN 3205213-082 Date de publication : 10/2008...

Table des Matières