Physio Control TrueCPR Instructions D'utilisation
Physio Control TrueCPR Instructions D'utilisation

Physio Control TrueCPR Instructions D'utilisation

Dispositif d'assistance
Masquer les pouces Voir aussi pour TrueCPR:

Publicité

Liens rapides

DISPOSITIF D'ASSISTANCE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Physio Control TrueCPR

  • Page 1 DISPOSITIF D’ASSISTANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation de l’appareil TrueCPR ........
  • Page 5: Introduction

    Ce mode d’emploi détaille les étapes de la procédure à suivre pour utiliser correctement l’appareil TrueCPR, et peut être utilisé à des fins de formation. Les utilisateurs doivent lire ce mode d’emploi et parfaitement se familiariser avec l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 6: Informations Relatives À La Sécurité

    RISQUE D’EXPLOSION : Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz inflammables ou de produits anesthésiques. * L’appareil TrueCPR a été conçu pour une utilisation sur des lits d’hôpitaux, des brancards, des civières et dans des ambulances. L’appareil est compatible avec les métaux couramment portés par les patients ou implantés, comme les bijoux, les DAI ou les stimulateurs cardiaques.
  • Page 7: Indications De Base

    Indications de base Indications de base Module thoracique Écran N° Description Bouton d’alimentation : Appuyer sur le bouton vert pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil. Bouton Muet : Appuyer pour activer ou désactiver le métronome. En mode Examen des évènements, appuyer pour basculer d’un écran à...
  • Page 8: Utilisation De L'appareil Truecpr

    Utiliser une pièce de monnaie ou un objet similaire pour l’ouvrir. Utilisation de l’appareil TrueCPR Pratiquer une RCP Pour utiliser l’appareil TrueCPR : 1 Confirmer que le patient est en arrêt cardiaque. 2 Sortir l’appareil de sa sacoche de transport. 3 Séparer le module thoracique du module dorsal.
  • Page 9 Utilisation de l’appareil TrueCPR 5 Placer le module dorsal sous le patient comme indiqué (Figure 1). Cela permet au module dorsal de rester en place. Le module dorsal peut être placé de n’importe quel côté du patient. 6 Essuyer la poitrine, si nécessaire, pour éviter que le module thoracique ne glisse.
  • Page 10 Remarque : En mode Absence de voies aériennes, l’appareil émet des invites de ventilation selon le ratio de 30 compressions pour 2 ventilations (30:2). En mode Voies aériennes, aucune invite de ventilation n’est émise. Voir « Utilisation de l’appareil TrueCPR avec Voies aériennes protégées » sur la page 7 pour en savoir plus.
  • Page 11 Utilisation de l’appareil TrueCPR avec Voies aériennes protégées Lorsque l’appareil TrueCPR s’allume, il se met en mode Absence de voies aériennes par défaut. Des invites de ventilation sont émises selon le ratio de 30 compressions pour 2 ventilations (30:2). En présence d’une canule, appuyer sur le bouton...
  • Page 12: Illustrations D'écran

    Utilisation de l’appareil TrueCPR à des fins de formation L’appareil TrueCPR peut être utilisé sur un mannequin à des fins de formation. Il sera peut-être nécessaire de mettre à jour certains mannequins pour atteindre les profondeurs de compression de 5 à 6 cm, conformes aux recommandations de l’AHA et de l’ERC.
  • Page 13 Utilisation de l’appareil TrueCPR Indicateurs de compression Pendant les compressions, l’éventail gris oscille entre la zone de relâchement et la zone de compression comme illustré. Compression en cours : Profondeur suffisante : Relâchement suffisant : L’éventail gris représentant la Tranche vert foncé dans la Tranche vert foncé...
  • Page 14 Pour afficher l’écran d’examen des évènements, l’appareil doit être éteint. Appuyer simultanément sur les boutons pour allumer l’appareil en mode (VOIES AÉRIENNES) (ALIMENTATION) Examen des évènements. Pour basculer d’un écran à l’autre, appuyer sur le bouton (MUET) Instructions d’utilisation de l’appareil TrueCPR...
  • Page 15: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage Pourcentage de compressions où la profondeur de > 5 cm a été atteinte. Pourcentage de compressions avec relâchement adéquat. Fréquence de compression moyenne (compressions par minute). Durée totale de l’évènement. Pourcentage total de l’évènement avec compressions. Conseils de dépannage Ces conseils de dépannage proposent des actions correctives immédiates pour résoudre d’éventuels problèmes.
  • Page 17: Gestion Des Données

    AVERTISSEMENTS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • Pour éviter le risque de choc électrique, tout appareil relié à l'appareil TrueCPR via le port USB doit fonctionner sur batterie ou être certifié IEC 60601-1. • Ne pas utiliser le connecteur USB si l’appareil TrueCPR est endommagé.
  • Page 18: Conseils De Dépannage Pour La Gestion De Données

    ATTENTION RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL : Si l’appareil TrueCPR doit être rangé pour une longue période de temps, retirer les batteries pour éviter tout risque d’endommagement dû à une fuite des batteries.
  • Page 19: Maintenance Et Recyclage De L'appareil

    Maintenance et recyclage de l’appareil Maintenance L’appareil TrueCPR et le câble doivent être contrôlés régulièrement dans le cadre de vos inspections de routine de l’équipement. Pour savoir comment procéder, consulter la « Liste de contrôle de l’utilisateur » sur la page 12.
  • Page 20: Recyclage De L'appareil Et Des Batteries

    Recycler l’appareil et les batteries conformément aux réglementations locales et nationales. Pour savoir comment mettre ce produit au rebut, consulter www.physio-control.com/recycling ou contacter votre représentant local Physio-Control. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur l’appareil TrueCPR ou sur son emballage. SYMBOLE DESCRIPTION Bouton d’alimentation Bouton Muet Bouton Voies aériennes...
  • Page 21: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit SYMBOLE DESCRIPTION Date de fabrication YYYY Fabricant Représentant européen agréé Spécifications du produit CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION Alimentation Batteries : 2 accumulateurs Duracell DL123 non-rechargeables Durée de fonctionnement 180 minutes à température ambiante avec des batteries neuves Température de L’appareil peut être utilisé...
  • Page 22: Guide De Compatibilité Électromagnétique

    émissions fluctuantes IEC 61000-3-3 L’appareil TrueCPR émet un signal à ondes continues à 12 ± 0.1 kHz. Les niveaux maximum de puissance isotrope rayonnée équivalente (EIRP) et de puissance rayonnée équivalente (ERP) atteignent -40 dBm, mesure prise à une distance de 3 m.
  • Page 23 Tableau 2 Guide et déclaration du fabricant - Immunité aux interférences électromagnétiques (suite) Le dispositif TrueCPR, modèle 80596-000001, est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit veiller à ce que l’appareil TrueCPR soit utilisé dans un tel environnement.
  • Page 24 électromagnétique engendré par les transmetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique devrait être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur le site dans lequel le dispositif TrueCPR est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable susmentionné, il conviendra de vérifier le bon fonctionnement du dispositif TrueCPR.
  • Page 25: Informations De Conformité Règlementaire

    Le dispositif TrueCPR est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les nuisances RF émises sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du dispositif TrueCPR peut prévenir les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimale entre l’équipement de communication RF portable (transmetteurs) et le dispositif TrueCPR, comme recommandé...
  • Page 28 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110, 1101 CM Amsterdam, The Netherlands ©2018 Physio-Control, Inc. TrueCPR, DT EXPRESS et CODE-STAT sont des marques de Physio-Control, Inc. Duracell est une marque déposée de Procter & Gamble Company. Date de publication : 08/2018...

Table des Matières