Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EMP-280

  • Page 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Symboles utilisés dans ce guide Indications de sécurité Pour une utilisation sûre et correcte du projecteur, des symboles figurent dans la documentation et sur le projecteur afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque de dommage de l’appareil. Les indications et leur signification sont les suivantes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation du menu de configuration .............23 PJLink (EMP-280 uniquement)..............69 Liste des fonctions...................24 Menu Image ....................... 24 Liste des moniteurs pris en charge............70 Menu Signal (EMP-280 uniquement) ..............25 Caractéristiques ..................71 Menu Signal (EMP-260 uniquement) ..............26 Apparence....................75 Menu Réglage....................27 Index......................
  • Page 4: Particularités Du Projecteur

    Particularités du projecteur Fonctions de sécurité améliorées Haute fiabilité Protection par mot de passe afin de gérer les utilisateurs et de Comporte un filtre à air à haute performance limiter leur accès à l’appareil Le filtre à air réduit la quantité de poussière entrant dans le projecteur. En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur.
  • Page 5: Noms Et Fonctions Des Différentes Parties Du Projecteur

    Lorsque vous procédez au réglage, vous pouvez entendre un bruit inhabituel. C’est normal. s Guide de démarrage rapide Bague de zoom Permet de régler la taille de l’image. Lorsque (EMP-280 vous procédez au réglage, vous pouvez Fonction uniquement) entendre un bruit inhabituel. C’est Panneau de normal.s Guide de démarrage rapide...
  • Page 6: Arrière

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Arrière Fonction Port RS-232C Pour contrôler le projecteur depuis un EMP-280 ordinateur, connectez-les ensemble à l’aide d’un câble RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. s p.67...
  • Page 7 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur EMP-260 Fonction Port d’entrée Destiné aux signaux vidéo provenant d’un A I H G Ordinateur ordinateur et aux signaux composantes vidéo provenant d’autres sources vidéo. s Guide de démarrage rapide Port d’entrée Se branche au port de sortie audio de audio L/R l’équipement depuis lequel vous souhaitez...
  • Page 8: Panneau De Commande

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Panneau de commande Fonction Bouton [Power] Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. s Guide de démarrage rapide EMP-280 Témoins d’état La couleur des témoins et leur état (clignotants ou allumés) indiquent l’état du projecteur. p.34 Bouton [Source Passe à...
  • Page 9 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Fonction Boutons [a] [b] Permettent de régler le volume. (EMP-280 Si vous appuyez sur l’un de ces boutons alors uniquement) qu’un menu de configuration ou d’aide est affiché, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage.
  • Page 10: Télécommande

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande Fonction Bouton [Menu] Permet d’afficher et de fermer le menu de configuration. s p.23 Bouton [Enter/ Si vous appuyez sur ce bouton pendant la Auto] projection d’images provenant d’un ordinateur, l’appareil procède au réglage automatique de l’alignement, de la synchronisation et de la position, de manière à...
  • Page 11: Dessous

    Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Dessous Fonction Bouton [Aspect] Le rapport L/H change à chaque pression sur ce bouton. s p.16 Pavé numérique Ces boutons permettent d’entrer un mot de passe. s p.19 Bouton [Volume -] [Volume -] permet de baisser le volume et Bouton [Volume +] [Volume +] de l’augmenter.
  • Page 12: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Ce chapitre fournit des explications sur les fonctions notamment utiles pour la réalisation de présentations, ainsi que sur les fonctions de sécurité. Modification de l’image projetée Fonctions de sécurité .........18 (Recherche de source) ........13 • Gestion des utilisateurs (Protection par mot de passe)..........
  • Page 13: Modification De L'image Projetée (Recherche De Source)

    L’écran se ferme après environ 10 secondes d’inactivité. Pour EMP-280 Le port d’entrée où aucun signal d’image n’est reçu est ignoré. * EMP-280 uniquement Procédure Lorsque votre équipement vidéo est connecté, lancez la lecture avant d’entamer la recherche de source. Utilisation de la...
  • Page 14: Fonctions D'amélioration De La Projection

    Fonctions d’amélioration de la projection Sélection de la qualité de projection (sélection du Procédure Mode couleurs) Télécommande Vous pouvez obtenir aisément une qualité d’image optimale en choisissant le réglage correspondant le mieux à l’environnement dans lequel la projection est effectuée. La luminosité de l’image varie en fonction du mode sélectionné.
  • Page 15: Gel Momentané De L'image Et Du Son (Pause A/V)

    Fonctions d’amélioration de la projection Gel momentané de l’image et du son (Pause A/V) Arrêt sur image (Gel) Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public sur votre Lorsque l’image animée est gelée, elle est toujours projetée, ce qui vous commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le permet de projeter une séquence animée image par image, comme s’il changement de fichiers dans le cas d’une présentation à...
  • Page 16: Modification Du Rapport L/H (Aspect)

    Fonctions d’amélioration de la projection Modification du rapport L/H (Aspect) Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un rapport L/H est affiché, l’appareil passe au rapport suivant. Lorsqu’une source vidéo est connectée, les images enregistrées en format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d’écran Vous pouvez également régler ce rapport à...
  • Page 17 Fonctions d’amélioration de la projection Déplacez la croix sur la partie de l’image à agrandir. Télécommande Croix Effectuez l’agrandissement. Télécommande Chaque pression sur le bouton provoque l’agrandissement de la zone sélectionnée. Vous pouvez effectuer un agrandissement rapide en maintenant le bouton enfoncé. Vous pouvez réduire l’image agrandie en appuyant sur le bouton [-].
  • Page 18: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes : Réglage de la protection par mot de passe • Protection par mot de passe Procédez comme suit pour régler le mot de passe : Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.
  • Page 19: Entrer Le Mot De Passe

    Le message "Mot de passe accepté." s’affiche. projecteur n’accepte plus de saisie de mot de passe : "Le Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la invite à l’entrer de nouveau. documentation."...
  • Page 20: Verrouillage Des Touches De Fonctionnement (Blocage Fonctionne.)

    Fonctions de sécurité Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) Utilisez l’une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande : • Verrou. complet Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d’effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l’appareil.
  • Page 21: Dispositif Antivol

    Fonctions de sécurité Dispositif antivol Installation du câble antivol Insérez un câble antivol dans le trou d’installation. Comme le projecteur est souvent fixé à un plafond et laissé dans des Consultez la documentation du câble antivol pour savoir comment le locaux non surveillés, il peut arriver qu’il fasse l’objet d’une tentative de verrouiller.
  • Page 22: Menu De Configuration

    Ce chapitre explique comment utiliser le menu de configuration et ses fonctions. Utilisation du menu de configuration ....23 Liste des fonctions ..........24 • Menu Image ...............24 • Menu Signal (EMP-280 uniquement)......25 • Menu Signal (EMP-260 uniquement)......26 • Menu Réglage ..............27 • Menu Avancé ..............28 •...
  • Page 23: Utilisation Du Menu De Configuration

    Sélection dans le Modification de Sortie menu supérieur sous-menu l’élément sélectionné Menu supérieur Guide Sous-menu (Réglage) Pour EMP-280 Pour EMP-260 Boutons utilisés Utilisation du panneau de commande Sélectionnez le réglage à modifier. Pour EMP-280 Pour EMP-260 Utilisation de la télécommande...
  • Page 24: Liste Des Fonctions

    Liste des fonctions Menu Image Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d’image. Image d’ordinateur Composantes Vidéo /Vidéo composite /S-Vidéo Sous-menu Fonction...
  • Page 25: Menu Signal (Emp-280 Uniquement)

    Liste des fonctions Menu Signal (EMP-280 uniquement) Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d’image. Image d’ordinateur Composantes vidéo Vidéo composite...
  • Page 26: Menu Signal (Emp-260 Uniquement)

    Liste des fonctions Menu Signal (EMP-260 uniquement) Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d’image. Image d’ordinateur Composantes vidéo Vidéo composite /S-Vidéo Sous-menu...
  • Page 27: Menu Réglage

    Liste des fonctions Menu Réglage Pour EMP-280 Pour EMP-260 Sous-menu Fonction Keystone Corrige la distorsion trapézoïdale des images. s Guide de démarrage rapide Zoom Permet de régler la taille de l’image. s Guide de démarrage rapide (EMP-260 Wide : agrandit Tele : réduit uniquement) Blocage fonctionne.
  • Page 28: Menu Avancé

    Liste des fonctions Menu Avancé Pour EMP-280 Pour EMP-260 Sous-menu Fonction Affichage Permet d’effectuer des réglages relatifs à l’affichage du projecteur. Messages : Vous pouvez choisir si l’appareil doit afficher (On) ou non (Off) un message lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu, le nom de la source d’entrée en cas de changement de source, le nom du mode couleurs en cas de changement de mode, etc.
  • Page 29 Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.31. *1 Vous pouvez télécharger EMP Monitor à partir de la section Support technique du site Web d’Epson à l’adresse http://www.epson.com. EMP Monitor est un logiciel d’application de surveillance et de contrôle de l’état de plusieurs projecteurs Epson en réseau, affiché...
  • Page 30: Menu Information (Affichage Uniquement)

    Liste des fonctions Menu Information (affichage uniquement) Permet de vérifier l’état des signaux d’images projetées et celui du projecteur. Les éléments affichés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté, comme le montre les illustrations suivantes. Image d’ordinateur/Composantes Vidéo Vidéo composite /S-Vidéo Sous-menu Fonction...
  • Page 31: Menu Réinit

    Fonction Tout réinitialiser Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les éléments des menus. (EMP-280 Les éléments suivants ne peuvent pas être rétablis : "Entrée Ordinateur1", "Entrée Ordinateur2", "Logo utili.", "Durée de lampe" et "Langue". uniquement) Tout réinitialiser Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les éléments des menus.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes. Utilisation de l’aide ..........33 Résolution des problèmes ......... 34 • Signification des témoins ..........34 Le témoin d’alimentation t s’allume en rouge ......35 Le témoin i o est allumé ou clignote en orange ......37 o Le témoin clignote en vert............38 •...
  • Page 33: Utilisation De L'aide

    Utilisation de l’aide Si un problème survient sur le projecteur, la fonction d’aide affiche des Confirmez la sélection. messages sur l’écran de manière à vous aider à le résoudre. Utilisation de la Utilisation du panneau télécommande de commande Procédure Appuyez sur le bouton [Help]. L’écran d’aide s’affiche.
  • Page 34: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si vous rencontrez un problème sur le projecteur, examinez tout d’abord ses témoins et reportez-vous à la section "Signification des témoins" ci-dessous. Si les témoins n’indiquent pas précisément la nature du problème, reportez-vous à la section "Si les témoins ne fournissent aucune indication utile".
  • Page 35: Le Témoin D'alimentation T S'allume En Rouge

    Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le Rouge bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. sListe des contacts pour projecteurs Epson...
  • Page 36 Si l’erreur persiste : Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. sListe des contacts pour projecteurs Epson Si la lampe est endommagée : Remplacez la lampe ou demandez l’assistance de votre revendeur.
  • Page 37: Le Témoin I O Est Allumé Ou Clignote En Orange

    • Si un témoin affiche un état non décrit dans les tableaux, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. Liste des contacts pour projecteurs Epson...
  • Page 38: Le Témoin Clignote En Vert

    Résolution des problèmes o Le témoin clignote en vert Notification : Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l’état du projecteur État Cause Solution ou état Notification sur le Indique que le moment défini pour nettoyer ou remplacer le filtre à air est arrivé. (Il ne s’agit pas d’un problème.) nettoyage du filtre à...
  • Page 39: Si Les Témoins Ne Fournissent Aucune Indication Utile

    Résolution des problèmes Si les témoins ne fournissent aucune indication utile Problèmes au démarrage de la projection Si l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent L’appareil ne s’allume pas s p.44 aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.
  • Page 40: Problèmes Relatifs Aux Images

    Résolution des problèmes Problèmes relatifs aux images Aucune image n’est visible Vérification Solution Avez-vous appuyé sur le bouton [Power] ? Appuyez sur le bouton [Power] pour allumer l’appareil. Les témoins sont-ils éteints ? Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement, ou l’alimentation électrique est anormale. Branchez le cordon d’alimentation correctement.
  • Page 41 Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ? Pour EMP-280, la distance de projection recommandée pour le format Large est comprise entre 84 et 867 cm, et pour le format Télé entre 101 et 1 041 cm. Pour EMP-260, la distance de projection recommandée est comprise entre 87 et 1 050 cm.
  • Page 42 Résolution des problèmes Les images subissent des interférences ou une distorsion Vérification Solution Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ? Modifiez le réglage en fonction du signal de l’équipement connecté. s"Signal"-"Signal Vidéo" p.25 Uniquement en cas de projection d’images provenant d’une source vidéo Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement.
  • Page 43 Résolution des problèmes Les couleurs de l’image ne sont pas correctes Vérification Solution Les réglages du signal en entrée correspondent-ils aux Modifiez les réglages suivants de manière appropriée pour le signal de l’équipement connecté. signaux provenant de l’appareil connecté ? En cas de projection d’images provenant d’appareils connectés au port Ordinateur1, Ordinateur ou Entrée Ordinateur2, voir s "Signal"-"Entrée Ordinateur1/2"...
  • Page 44: Problèmes Au Démarrage De La Projection

    Réinsérez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, cessez d’utiliser le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. sListe des contacts pour projecteurs Epson La fonction Blocage fonctionne.
  • Page 45 Résolution des problèmes La télécommande ne fonctionne pas Vérification Solution L’émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande. récepteur du projecteur lorsque vous l’utilisez ? L’angle de fonctionnement de la télécommande est d’environ 30 à l’horizontale et d’environ 15 à la verticale.
  • Page 46: Annexes

    • Nettoyage du cache de l’objectif en verre .......48 • Câblage ................67 • Nettoyage du filtre à air et de la grille d’entrée d’air ..48 Connexion série (EMP-280 uniquement) ........67 Connexion USB (EMP-260 uniquement) ........68 Remplacement des consommables ....51 •...
  • Page 47: Méthodes D'installation

    Méthodes d’installation Le projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection • Projection d’images depuis le • Rétroprojection d’images avec suivantes. devant de l’écran. un écran translucide. (Projection avant) (Projection arrière) Avertissement • Dans le cadre de l’installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d’installation spécifique est requise.
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez votre projecteur s’il est devenu sale ou si la qualité des Nettoyage du filtre à air et de la grille d’entrée d’air images projetées commence à se dégrader. Nettoyez le filtre à air et la grille d’entrée d’air si le message suivant s’affiche : •...
  • Page 49 Nettoyage Orientiez l’avant du filtre à air vers le bas et tapez Procédure dessus assez vivement sur un bureau ou une table 4 ou 5 fois pour faire tomber la poussière. Ouvrez le couvercle du filtre à air. Retournez le filtre et répétez cette opération pour retirer la Maintenez les languettes du filtre à...
  • Page 50 Nettoyage Replacez le filtre à air. Fermez le couvercle du filtre à air. Poussez sur cette partie du couvercle correspondant à chacune des languettes jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. • Après avoir nettoyé le filtre, effectuez "Réin. temp. filtre" à...
  • Page 51: Remplacement Des Consommables

    Remplacement des consommables Cette section explique comment remplacer les piles de la Remplacez les piles. télécommande, la lampe et le filtre à air. Mise en garde Remplacement des piles de la télécommande Veillez à installer les nouvelles piles à l’endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à...
  • Page 52: Remplacement De La Lampe

    Remplacement des consommables Remplacement de la lampe Attention • Le message de remplacement de lampe est programmé pour Périodicité de remplacement de la lampe s’afficher après les périodes d’utilisation suivantes, afin de Il est temps de remplacer la lampe quand : conserver aux images leur luminosité...
  • Page 53: Procédure De Remplacement De La Lampe

    Remplacement des consommables Procédure de remplacement de la lampe Procédure Après avoir éteint le projecteur, attendez que la Avertissement sonnerie de confirmation se fasse entendre deux • Dans le cadre du remplacement d’une lampe qui a cessé de briller, fois, puis débranchez le cordon d’alimentation. il est possible que la lampe soit cassée.
  • Page 54 à l’endroit où figure l’indication "PUSH", et serrez les deux vis lorsqu’elle est insérée complètement. Retirez l’ancienne lampe. Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l’assistance de votre revendeur dont vous trouverez l’adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. sListe des contacts pour projecteurs Epson...
  • Page 55: Réinitialisation De La Durée D'utilisation De La Lampe

    Remplacement des consommables Replacez le couvercle de la lampe. Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampe Le projecteur mémorise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe. Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, un indicateur et un message vous avertissent.
  • Page 56: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement des consommables Remplacement du filtre à air Ouvrez le couvercle du filtre à air. Maintenez les languettes du filtre à air enfoncées et baissez le couvercle. Périodicité de remplacement du filtre à air Il est temps de remplacer le filtre à air quand : •...
  • Page 57: Réinitialiser La Durée Du Filtre À Air

    Remplacement des consommables Installez le nouveau filtre à air. Réinitialiser la durée du filtre à air Le projecteur enregistre le nombre d’heures durant lesquelles le filtre à air a fonctionné. Après avoir remplacé le filtre à air, rétablissez la durée cumulée du filtre à...
  • Page 58: Enregistrement D'un Logo D'utilisateur

    Enregistrement d’un logo d’utilisateur Choisissez "Avancé" dans le menu de configuration puis choisissez "Logo utili.". Lorsqu’un logo d’utilisateur est enregistré, il remplace le s "Utilisation du menu de configuration" p.23 logo précédent. Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.
  • Page 59 Enregistrement d’un logo d’utilisateur Déplacez cette zone pour choisir la partie de l’image Lorsque le message "Sélectionner cette image?" à employer comme logo d’utilisateur. s’affiche, choisissez "Oui". Sélectionnez le facteur de zoom dans l’écran de réglage du zoom. Quand le message "Accepter cette image comme logo utilisateur?"...
  • Page 60: Taille Et Distance De L'écran

    Taille et distance de l’écran EMP-280 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir l’emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont données à titre d’information. Unités : cm Unités : cm Distance de Distance de projection projection Décalage Format d’écran 4:3 Décalage...
  • Page 61 Taille et distance de l’écran EMP-260 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir l’emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont données à titre d’information. Unités : cm Unités : cm Distance de Distance de projection projection Décalage Décalage (lorsque l’image n’est pas Format d’écran 4:3 à...
  • Page 62: Connexion À Un Équipement Externe

    Connexion à un équipement externe Connexion à un moniteur externe Les images d’ordinateur entrant par le port d'entrée Ordinateur1 ou Ordinateur peuvent être affichées sur un moniteur externe et à l’écran en même temps. Vous pouvez ainsi consulter les images projetées sur un moniteur externe pendant une présentation, même si vous ne voyez pas l’écran.
  • Page 63: Connexion À Un Câble Usb (Emp-260 Uniquement)

    Connexion à un câble USB (EMP-260 uniquement) Connectez le port USB de l’ordinateur au USBport (TypeB) situé à l’arrière du projecteur au moyen d’un câble USB disponible dans le commerce. Vers le port USB Vers le port USB Câble USB (Type B)
  • Page 64: Accessoires En Option Et Consommables

    Sacoche de transport ELPKS16B votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l’adresse Utilisez cette sacoche pour transporter le projecteur lors de vos déplacements. dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. sListe des contacts pour Écran portatif 60"...
  • Page 65: Glossaire

    Glossaire Cette section contient de brèves définitions de termes employés en rapport avec le projecteur et de termes techniques qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce guide. Pour plus d’informations, consultez d’autres ouvrages de référence disponibles dans le commerce. Adresse IP Numéro qui identifie un ordinateur connecté...
  • Page 66 Glossaire Progressif Méthode de balayage d’image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. Rapport L/H Rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Les images HDTV sont au format 16:9, qui donne une apparence élargie. Les images standard sont au format 4:3.
  • Page 67: Commandes Esc/Vp21

    Liste des commandes Câblage Lorsqu’il reçoit une commande de mise sous tension, le projecteur Connexion série (EMP-280 uniquement) s’allume et passe en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points ":" (3Ah). • Forme du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
  • Page 68: Configuration De La Connexion Usb

    Téléchargez sur votre ordinateur le pilote USB (pilote USB-COM) disponible sur le site Web (Type B) d’Epson. Accédez au site http://www.epson.com et sélectionnez la section d’assistance de votre site Web Epson local. Installez le pilote USB téléchargé sur votre ordinateur.
  • Page 69: Pjlink (Emp-280 Uniquement)

    PJLink (EMP-280 uniquement) La norme PJLink Class 1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Noms des entrées définis par PJLink et connecteurs Machine and Information System Industries Association) en tant que correspondants du projecteur. protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, Connecteur d’entrée...
  • Page 70: Liste Des Moniteurs Pris En Charge

    Liste des moniteurs pris en charge Image d’ordinateur *1 La connexion n’est pas possible si l’appareil ne possède pas de port de sortie VGA. Nombre de *2 EMP-260 n’est pas pris en charge. pixels utilisés Même en cas d’entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable Taux de lorsque que l’image pourra être projetée.
  • Page 71: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom du produit EMP-280 EMP-260 Des circuits imprimés Pixelworks DNX sont Dimensions 400 (L) ^ 111 (H) ^ 263 (P) mm (Sans la languette) utilisés dans ce projecteur. Taille du panneau 0,63" 0,55" Méthode d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Résolution...
  • Page 72 *2 Prend en charge USB2.0. Les ports USB ne sont pas nécessairement compatibles avec tous les appareils prenant en charge des connexions USB. Pour obtenir d’autres caractéristiques détaillées, vous pouvez accéder à votre pays/région à partir de la page d’accueil d’Epson, http://www.epson.com...
  • Page 73 Caractéristiques Safety standards États-Unis: UL60950-1 Canada: CSA C22.2 No.60950-1 EU: Directive basse tension (73/23/CEE) IEC/EN60950-1 This product is also designed for IT power distribution system with phase-to- phase voltage 230V. États-Unis: FCC Part 15B Class B (DoC) Canada: ICES-003 Class B EU: Directive CEM (89/336/CEE) EN55022, Class B...
  • Page 74 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television Epson America, Inc. reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the...
  • Page 75: Apparence

    Apparence 3-M4^9 400,0 92,4 155,3 12,0 Centre de l’objectif 263,0 115,0 92,0 111,0 63,8* 115,0 127,0 136,0 * Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage pour bride de suspension Unités : mm...
  • Page 76: Index

    Index Accessoires en option ......... 64 Ecran démarrage ..........28 Langue ..............29 Affichage ............. 28 Émetteur de signaux lumineux ......11 Logo d’utilisateur ..........58 Afficher le fond ............ 28 Entrée Ordinateur1 ..........25 Luminosité ............24 Ajustement Auto ..........25, 26 Entrée Ordinateur2 ..........25 Alignement ............
  • Page 77 Index Photo ..............14 Pied arrière ............11 Pied avant réglable ..........5 Signal entrée ............30 PJLink ..............69 Signal Vidéo ..........25, 26, 30 Port d’entrée audio L/R ........6, 7 Source ..............30 Entrée Ordinateur ..........26 Sous-menu ............23 Port d’entrée Ordinateur ........7 Sports ..............14 Port Ordinateur1 ............
  • Page 78 (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d’utilisation données titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des par Seiko Epson Corporation. marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage Ce produit utilise des logiciels libres.

Ce manuel est également adapté pour:

Emp-260

Table des Matières