À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions...
Vérifiez le contenu de l'emballage Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage. S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur. ❏...
Table des matières ■ Particularités du projecteur......4 Télécommande..........7 ■ Noms et fonctions des différentes Vue de l’arrière ..........8 parties du projecteur........6 Base ............. 8 Vue de l’avant/du dessus ......6 ■ Apparence............. 9 Panneau de commande ....... 6 Installation du projecteur ■...
Page 5
Table des matières Dépannage ■ En cas de problème........35 Si les voyants n'indiquent rien d'utile ..36 • Problèmes liés à l'image........37 Signification des voyants ......35 • Problèmes au démarrage • Lorsque le voyant (d'avertissement) du projecteur ............41 est allumé...
Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1", "Noir théâtre 2" ou "sRGB ," l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles.
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses. p.30 Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité...
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l’avant/du dessus • Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif p.16 • Déplace l’objectif horizontalement. Graduation de réglage de la position • verticale de l’objectif p.16 Panneau de commande Voir ci-dessous Déplace l’objectif verticalement.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande • • Émetteur infrarouge de la Touches On et Off p.14 télécommande p.13 Appuyez sur cette touche pour Envoie des signaux de commande allumer ou éteindre le projecteur. infrarouges au projecteur. •...
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l’arrière • • Port [InputA] p.12 Port d’entrée [SCART] p.12 Pour raccordement aux ports vidéo en composantes Se connecte aux ports (YCbCr ou YPbPr ) ou RVB d’un équipement SCART d’autres vidéo autre qu’un ordinateur.
Page 11
Apparence Centre de l’objectif Centre du projecteur 131.5 *1 Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension (Décalage vertical de l’objectif : 8,6 mm max.) *2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Décalage horizontal de l’objectif : 7,7 mm max.) Centre de l’objectif 52.8...
Installation Réglage la taille de projection Réglage la taille de projection La taille de l'image projetée est déterminée fondamentalement par la distance entre l'objectif du projecteur et l'écran. Décalage de Assurez-vous d'avoir lu le fascicule l'objectif Haut intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application Décalage de la garantie internationale avant...
Installation Méthodes de projection Projection à partir de l'avant, en face de l'écran Projection à partir du côté de l'écran Projection à partir du plafond * Même si la projection est effectuée depuis le côté de l'écran, installez l'écran et le projecteur de façon à...
Branchement de sources d’images • Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter. • Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer.
Préparation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la télécommande. Retirez le couvercle des piles. Remettez le couvercle des piles en place. Soulevez tout en appuyant sur le bouton.
Projection d’images Mise sous tension du projecteur et projection d’images Mise sous tension du projecteur et projection d'images Avant d'utiliser le projecteur, veillez à retirer le tampon de protection fixé à l'objectif. Télécommande Panneau de commande Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement, voir p.15, 35.
Projection d’images Si les images prévues ne sont pas projetées Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les equipemento vidéo, appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Réglage de l’écran de projection Réglages fins de la taille de Réglage de la mise au Réglage de la mise au point Réglages fins de la taille de l'image (Réglage du zoom) l’image (Réglage du zoom) point Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
Réglage de l’écran de projection Correction de l’inclinaison du projecteur Correction de l'inclinaison du projecteur Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur de façon qu'il soit horizontal. Allonger Rétracter Allonger Rétracter Correction de la déformation trapézoïdale Correction de la déformation trapézoïdale (Trapèze) (Trapèze)
Réglages de base de la qualité de l’image Choix du mode couleur Choix du mode couleur Appuyez sur et sélectionnez un mode couleurs dans le menu. Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration. Sélection du format de l’image Sélection du format de l'image (Format del’image) (Format de l'image)
Page 21
Lorsque vous sélectionnez un mode couleurs indiqué par , l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaitre les sons carnés plus naturels. Émissions télévisées Images enregistrées par Émissions télévisées...
Réglages avancés des couleurs Si vous souhaitez obtenir des effets d'image personnalisés, vous pouvez utiliser les réglages "Tonalité de peau", "Temp. couleur abs.", "RGB/RGBCMY" et/ou "Gamma" du sous-menu "Réglage couleur" du menu "Qualité image". (Lorsque "sRGB" n’est pas sélectionné dans le Mode couleurs.) Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les appliquer à...
Page 23
Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes. L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité...
Réglages avancés des couleurs RVB (Offset, Gain) Appuyez sur , puis sélectionnez Vous pouvez régler la luminosité de l'image en "Qualité image" - "Réglage couleur" - ajustant les composantes individuelles R (rouge), V "RGB/RGBCMY" - "RGB", dans cet (vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage) et des zones claires (gain) respectivement.
Etude plus approfondie de la qualité d’image En plus des réglages de la couleur, les réglages de netteté avancée et de quantité de lumière de la lampe peuvent être effectués afin d’optimiser la qualité de l’image. Réglage Netteté (Avancé) Réglage Netteté (Avancé) Appuyez sur , puis sélectionnez Ajustez la résolution et le contraste de l'image.
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Réglage couleur" et "Avancé" pour régler les images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage. Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.
Page 27
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) Cette fonction vous permet de sauvegarder les valeurs définies pour toutes les options du menu de configuration ci-contre. La commande "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Mémoire" est utilisée pour sauvegarder les réglages. Voici comment sauvegarder les réglages.
Fonctions des menus de configuration Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Les deux types de menus suivants sont disponibles. ■...
Page 29
Fonctions des menus de configuration Aspect Auto, Normal, Squeeze, Zoom, Through, Squeeze Through, Large p.29 Taille verticale Caption zoom p.29 Position de zoom Alignement p.29 EPSON Super White On, Off Sync. p.29 Progressif Off, Vidéo, Film Position p.30 Échelle de sortie Avancé...
Fonctions des menus de configuration Menu "Qualité image" S’affiche pour toute source autre qu’un ordinateur Affiché seulement pour l’entrée Ordinateur (elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI]) Mode couleurs Le mode couleurs peut être sélectionné parmi sept réglages différents, en fonction des images projetées ou de l’environnement de projection.
Fonctions des menus de configuration Affiché seulement pour l’entrée Ordinateur (elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI]) Tonalité de peau Ceci règle les tons carnés des personnes qui apparaissent dans les images. p.20 RGB/RGBCMY •...
Page 32
(Le réglage est possible uniquement lorsque le signal d’entrée est de type vidéo RVB provenant du port d’entrée [HDMI] et que "EPSON Super White" est réglé sur "Off".) Si le port d’entrée [HDMI] du projecteur est relié au port DVI d'un lecteur de DVD (ou autre matériel assimilé) à...
Fonctions des menus de configuration Ajustement Auto Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'optimisation automatique des réglages d'image en cas de sélection d'un autre signal d'entrée. Les trois options disposant d’une fonction de réglage automatique sont "Alignement ", "Position" et "Sync. " Réinit.
Fonctions des menus de configuration Mode haute alt. Le ventilateur est réglé sur une certaine vitesse de rotation pour empêcher la surchauffe interne du projecteur. Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On". Logo utili.
Fonctions des menus de configuration Signal entrée Signal Vidéo Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal reçu de l'équipement vidéo sur le port d’entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Auto" active cette fonction et sélectionne automatiquement le format du signal vidéo reçu.
Fonctions des menus de configuration Menu "Réinit." Tout réinitialiser Ceci rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus de configuration. Les paramètres "Sauvegarde mémoire", "InputA", "D4/SCART" et "Langue" ne seront pas réinitialisés. Vous pouvez réinitialiser "Sauvegarde mémoire" en utilisant "Réinitiali. mémoire". Réinitial.
En cas de problème Signification des voyants Le projecteur possède les deux voyants suivants qui Voyant (état de fonctionnement) vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés.
En cas de problème Lorsque le voyant (état de fonctionnement) est allumé ou clignote normal Lorsque le voyant (d'avertissement) est éteint : Allumé : Clignotant État de veille/ Orange attente Si vous appuyez sur , la projection démarrera après un bref délai. Préchauffage en Le temps de préchauffage est d'environ 30 secondes.
En cas de problème Problèmes liés à l'image ■ Aucune image n'apparaît Avez-vous appuyé sur la touche Appuyez sur sur la télécommande, ou sur sur le panneau de [Power]? commande du projecteur. L'interrupteur général du projecteur Mettez l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position est-il en position "arrêt"...
En cas de problème ■ Le message "Non Supporté." s'affiche Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Le format du signal d'image a-t-il Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est été sélectionné correctement? réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à...
Page 41
En cas de problème Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de La valeur de correction de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. p.16 déformation trapézoïdale est-elle trop grande? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud De la buée se serait-elle formée ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se sur l'objectif?
En cas de problème Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne fois? projettera qu'environ la moitié...
En cas de problème ■ La projection s’arrête d’elle-même Lorsque le "Mise en arrêt différé" est actif (On), la lampe s'éteint Le mode veille est-il activé? automatiquement si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente. Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous...
Maintenance Cette section décrit les opérations d'entretien du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé...
Maintenance Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante Périodicité de remplacement du filtre à air • Si le filtre à air est brisé ou si le message de remplacement du filtre à air s’affiche bien que celui-ci ait été nettoyé. Remplacez-le par un filtre à...
Maintenance Remplacement des pièces de consommation courante Remplacement du filtre à air Observez la Appuyez sur Déposez le couvercle du réglementation pour éteindre l'appareil, filtre à air. locale en vigueur attendez que le concernant les projecteur refroidisse déchets lorsque puis coupez vous jetez des l'interrupteur général.
Page 47
Maintenance Retirez l'ancien filtre à Installez le nouveau Remontez le couvercle air. filtre à air. du filtre à air. Desserrez les vis de Retirez l'ancienne lampe. Montez la nouvelle fixation de la lampe. lampe. Veillez à la monter dans Tirez droit vers l'extérieur. le bon sens.
Accessoires en option / Consommables Les accessoires optionnels et consommables suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires optionnels et consommables, en date de Octobre 2005. Le détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis. ■ Accessoires en option ■...
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Selon les paramètres en vigueur, la résolution d'écran en sortie peut changer quelque peu. Vidéo en composantes 16:9 : Format de l'image Unité : point Mode de gestion du format de l'image Signal Résolution Squeeze...
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port d’entrée [HDMI ] Unité : point Mode de gestion du format de l'image Signal Résolution Squeeze Normal Squeeze Zoom Through Large through 640×480 960×720 1280×720 1280×720...
Spécifications Home Projector EMP-TW600 / EMP-TW520 Nom du produit 406 (L) × 124 (H) × 309 (P) mm (sans compter les pieds) Dimensions 0,7 pouce, Format large Taille du panneau Matrice active TFT au polysilicium Méthode d'affichage 921.600 pixels (1280 (W) × 720 (H) points) × 3 Résolution Analogue Horloge des pixels...
Spécifications ■ Angle d’inclinaison Si vous inclinez le projecteur de plus de 15º, vous risquez de le détériorer et de provoquer un accident. ■ Brochage des conducteurs du câble RS-232C • Type du connecteur : D-Sub à 9 broches (mâle) •...
Page 53
According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 313 Long Beach, CA 90806...
Glossaire Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets. NTSC Balayage entrelacé...
Page 55
Glossaire S-Video (images) Vidéo en composantes Signal vidéo dont la composante de luminance et la Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ composante couleur sont séparées de façon à fournir une luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies meilleure qualité d'image. sous la forme de signaux distincts, de façon à...
Niveau de DVI-Vidéo ............27,30 Échelle de sortie............... 27,30 Niveau D’Instal..............27,30 Ecran démarrage .............. 27,32 Niveau Noir..............26,28 Epson Cinema Filter ............. 21 Normal .................. 19 Epson Super White ............27,30 Nuance ................26,28 Filtre à air................8 Panneau de commande ............6 fonction de réglage automatique...........
Page 57
Annexe Raccordement à un ordinateur ..........12 Zoom ..................19 Raccordement à une source vidéo......... 12 Réglage couleur............20,26,28 Réglage de la mise au point ..........6,16 Réglage de la position de l’image projetée ......6,16 Réglage d’entrée............... 26,28 Réglage du décalage............6,16 Réglage du zoom..............
Page 59
SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.