Záruka Výrobcu - REMS Blitz Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Blitz:
Table des Matières

Publicité

slk
1. Technické údaje
Použitie zodpovedajúce určeniu
VAROVANIE
REMS Blitz používať len k účelu, ku ktorému je určený – k pájaniu na tvrdo a na
mäkko, ohrevu, žíhaniu, opaľovaniu, rozpúšťaniu, taveniu, topeniu, zmršťovaniu a
podobným termickým procesom s propanom.
Všetky iné použitia nezodpovedajú danému určeniu a sú preto neprípustné.
1.1. Čísla položiek:
REMS Blitz plynový spájkovací turbo-horák
v kartóne
Oceľový kufrík
1.2. Pracovná oblast':
REMS Blitz je spájkovací horák na zkvapalnený
plyn. Používa sa na mäkké alebo tvrdé spájko-
vanie, na ohrev, na opaľovanie, tavenie a pri
podobných termických metódach.
1.3. Dovolené druhy plynu: propan
1.4. Max. tlak plynu:
3,2 bar (45 psi)
1.5. Prevádzkový tlak plynu: 1,5 až 2,2 bar (32 psi)
1.6. Spotreba plynu:
160 g/h
1.7. Výkon:
9000 kJ/h (8500 BTU)
1.8. Teplota plameňa:
1950°C (3530°F)
1.9. Informácia o hluku:
emisná hodnota vzt'ahujúca sa k
pracovnému miestu 69 dB (A).
2. Uvedenie do prevádzky
Ventil plynovej fľašky uzavriet'. Použit' regulačný ventil tlaku (1 až 4 bar). Použit'
pevne nastavených regulátorov tlaku (napr. na 1,5 barov) je možné, plynový
spájkovací horák neprináša však plný spájkovací výkon. Schválenou hadicou
na plyn (napr. hadica na stredné tlaky s registráciou DVGW) na plynovú fľašu
a na závitové hrdlo (3) plynového spájkovacieho horáka (Pozor! Obojstranne
ľavotočivý závit G ⅜").
VAROVANIE
Tlak plynu nastavte na 1 bar. Preskúšajte tesnost' systému!
3. Prevádzka
UPOZORNENIE
Noste ochranné okuliare!
3.1. Plynový spájkovací horák
Otvorit' ventil plynovej fľaše. Príp. nastavit' tlak plynu ako je uvedené v bode
1. Zatlačením tlačidla (1) spájkovacieho horáka sa otvorí ventil vložený do
spájkovacieho horáka. Zároveň vytvorí iskrový generátor (piezoelektrický ohrev)
iskru do trubky horáka a plyn sa vznieti. Zvlášt' pri novej inštalácií spájkovacieho
horáka je možné, že je nutné opakovaného stlačenia tlačidla, pokiaľ je všetok
vzduch vytlačený z hadice, pokiaľ dôjde k ohrevu.
Ak sa pustí tlačidlo, uzatvorí ventil vložený v spájkovacou horáku prívod plynu
a plameň zhasne. Ak sa zatlačí stisnuté tlačidlo aretačný gombík (2), je možné
tlačidlo pustit' a horák horí samočinne ďalej. Opakovaným stisnuté tlačidla sa
aretácia znova uvoľní. Ak sa teraz tlačidlo pustí plameň zhasne.
Pri spájkovaní na tvrdo má byt' kužeľ plameňa 20 až 25 mm dlhý. Špička
kužeľa plameňa sa má dotýkat' výrobku. Pri spájkovaní na mäkko má byt'
špička kužeľa plameňa vzdialená 10 až 15 mm od výrobku. Znížením tlaku je
možné zmenšit' veľkost' plameňa.
OZNÁMENIE
Tlak plynu môžeme znižovat' dovtedy, aby bola zachovaná dĺžka kužeľa plameňa
min. 8 mm. Pri kratšom plameni dôjde k poškodeniu spájkovacieho horáku
(iskrový generátor).
UPOZORNENIE
Po skončení práce uzatvorit' ventil plynovej fľaše a zbytkový plyn z hadice a z
horáka nechat' dohoriet'.
3.2. Spájkovací materiál
K spájkovaniu na tvrdo použit' spájky REMS Lot P6. Pri medených trubkách
a tvarovkách nie je potrebné pasta, výrobok by však mal mat' kovovo – čistý
povrch. U iných materiálov, napr. mosadz je popr. možné použitie taviacich
prísad.
K spájkovaniu na mäkko použit' spájku REMS Lot Cu 3. Medené trubky a
tvarovky musia mat' kovovo – čistý povrch. Na miesto spájkovania je potrebné
naniest' pastu REMS Paste Cu 3. Táto pasta obsahuje spájkovací prášok a
tavidlo. Výhoda použitia pasty spočíva v tom, že teplota potrebná pri spájkovaní
sa dá rozoznat' zbarvenín ohriatej pasty a docieli sa lepšieho vyplnenia spáj-
kovacej špáry. Je však ešte potrebné pridat' spájku REMS Lot Cu 3. Spájka
REMS Lot Cu 3 pasta REMS Paste Cu 3 boli vyvinuté špeciálne pre potrubie
na pitnú vodu a zodpovedajú tak pracovným listom DVGW GW 2 a GW 7 a
príslušným DIN – normám.
4. Údržba
Pred údržbárskymi a opravárenskými prácami uzatvorit' ventil plynovej fľaše a
zbytkový plyn z hadice a z horáka nechat' dohoriet'. Pri výmene horákovej
trysky a horákovej trubky alebo iskrového generátora vyskrutkovat' 5 skrutiek
telesa a zložit' hornú čast' telesa. Horák vybrat' zo spodnej časti telesa. Horá-
kovú trubku a nosník trysky ztiahnut'. Nosník trysky z horákovou tryskou, alebo
horákovou trubkou príp. iskrový generátor vymenit'. V prípade potreby ďalších
opravárenských prác je nutné spájkovací horák odovzdat' do opravy zmluvnej
servisnej dielne firmy REMS. Svojvoľné opravy alebo zmeny na plynovom
spájkovacom horáku nie sú dovolené.
5. Postup pri poruchách
5.1. Porucha: Spájkovací horák nehorí alebo horí len slabo.
160010
Príčina:
● Uzatvorený ventil plynovej fľaše.
160160
● Poškodená hadica.
● Upchatá horáková tryska (viz 4.).
5.2. Porucha: Spájkovací horák sa nezapáli
(horí však pri zapálení napr. zápalkou).
Príčina:
● Iskrový generátor (piezoelektrický zapaľovač) poruchový.
6. Likvidácia
REMS Blitz nesmie byť po ukončení používania odstránený do domáceho
odpadu, musí byť riadne podľa zákonných predpisov zlikvidovaný.
7. Záruka výrobcu
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi-
teľovi. Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o
kúpe, ktoré musia obsahovať dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky
funkčné závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preu-
kázané, že vznikli výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budú bezplatne
odstránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani neobno-
vuje. Chyby, spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným zachádzaním
alebo nesprávnym používaním, nerešpektovaním alebo porušením prevádz-
kových predpisov, nevhodnými prevádzkovými prostriedkami, preťažením,
použitím k inému účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi
alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené.
Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými
servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude
výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný
autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely
prechádzajú do vlastníctva firmy REMS.
Náklady na dopravu do servisu a z neho hradí spotrebiteľ.
Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášť jeho nároky na záruku pri chybách voči
predajcovi, ostávajú touto zárukou nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí iba
pre nové výrobky, ktoré budú zakúpené v Európskej únii, v Nórsku alebo vo
Švajčiarsku a tam používané.
Pre túto záruku platí nemecké právo s vylúčením Dohody Spojených národov
o zmluvách o medzinárodnom obchode (CISG).
8. Zoznam dielov
Zoznamy dielov pozri www.rems.de → Na stiahnutie → Zoznamy dielov.
slk
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières