fra
naissable au changement de couleur et qu'elle favorise un meilleur chargement.
Il faut cependant faire avancer, en poussant l'apport REMS Lot Cu 3. REMS
Lot Cu 3 et la pâte REMS Paste Cu 3 ont spécialment été élaboré pour les
conduites d'eau potables et répondent aux conditions prescrite par la loi, ainsi
qu'aux normes DIN.
4. Entretien
Avant tous travaux d'entretien et de réparation, fermer la valve de la bouteille
et laisser consummer la gaz restant dans le tuyau et le chalumeau. Pour changer
le tube brûleur, ou l'allumeur, il faut dévisser les 5 vis ainsi que démonter la
partie supérieure du corps. Enlever le brûleur de la partie inférieure. Pour des
travaux de réparation plus important, il est impératif de céder ceux-ci à un
atelier de service après vente REMS. Réaliser des réparations ou des modifi-
cations soi-même sur des chalumeau est interdit.
5. Comportement lors d'incidents
5.1. Incident:
Chalumeau ne brûle pas ou trop faiblement.
Cause:
● Bouteille vide.
● Valve fermée.
● Tuyau détérioré.
● Buse bouchée (voir 4.).
5.2. Incident:
Chalumeau ne s'enflamme pas
(mais s'allume avec une autre source p.ex. allumettes).
Cause:
● Allumeur défectueux.
6. Élimination
Ne pas jeter REMS Blitz dans les ordures ménagères lorsqu'elle est hors
d'usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.de → Télécharger → Vues éclatées.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Avvertimenti generali
AVVERTIMENTO
L'apparecchio è stato costruito conformemente allo stato più attuale della tecnica
ed alle regole tecniche di sicurezza riconosciute ed il suo funzionamento è sicuro.
Il suo utilizzo accidentale o improprio può tuttavia comportare pericoli per l'utente o
per terzi o anche danni materiali. Leggere ed osservare pertanto le avvertenze di
sicurezza.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER
L'USO FUTURO.
● Utilizzare l'apparecchio unicamente per l'uso cui è destinato ed in piena osser-
vanza delle norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche.
● Impiegare solo personale addestrato. I giovani possono essere assegnati all'uso
di apparecchi elettrici solo se di età maggiore di 16 anni ed unicamente se è
necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza
di un esperto.
● Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
● Evitare influenze ambientali pericolose (ad esempio liquidi o gas infiammabili).
● Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in un ambiente umido o
bagnato. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro.
● Indossare indumenti di lavoro attillati, proteggere i capelli lunghi sciolti e togliersi
guanti, monili ed oggetti simili.
● Utilizzare l'equipaggiamento di protezione personale (ad esempio occhiali di
protezione, cuffie, maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolo,
casco).
● Tenere lontani le altre persone, in particolare i bambini.
● Fissare il pezzo in modo sicuro e non bloccarlo a mano.
● Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posizione
stabile e mantenere sempre l'equilibrio.
● Evitare l'accensione accidentale.
● Non sovraccaricare l'apparecchio. Sostituire tempestivamente gli utensili.
● Di tanto in tanto controllare che l'apparecchio sia integro e funzioni correttamente.
● Sostituire subito le parti usurate.
● Per la sicurezza personale, per garantire il funzionamento corretto dell'apparec-
chio e per non perdere i diritti di garanzia utilizzare solo accessori originali e
ricambi originali.
● Per ragioni di sicurezza è vietato apportare modifiche di propria iniziativa all'ap-
parecchio.
● I lavori di manutenzione e riparazione, in particolare gli interventi sull'impianto
elettrico, devono essere svolti solo da tecnici qualificati.
Avvertimenti particolari
AVVERTIMENTO
● REMS Blitz si accende subito azionando il grilletto. Evitare di mettere in funzione
involontariamente. Per questo motivo si dovrà chiudere subito la valvola della
bombola dopo l'uso e si dovrà far bruciare il gas rimasto nel tubo bruciatore e
nel tubo flessibile.
● Sia che REMS Blitz sia acceso o no, non si dovrà mai dirigere il tubo del brucia-
tore contro di sè o contro altre persone.
● Lavorando all'aperto si dovrà tener presente che alla luce solare intensa la fiamma
può diventare invisible e che se tira vento non si deve saldare controvento.
● Prima di iniziare lavori di brasatura rimuovere dalle vicinanze eventuali sostanze
combustibili, nonchè recipienti con liquidi combustibili.
● Non riscaldare mai recipienti che contengono o hanno contenuto liquidi combu-
stibili. Simili recipienti, vuoti o quasi vuoti, possono contenere miscele gassose
fortemente esplosive.
● Se il pezzo da brasare deve essere appoggiato si dovranno scegliere soltanto
pietre refrattarie. Mattoni cotti o pietre in calcestruzzo e simili materiali possono
esplodere in caso di forte calore.
● Portare protezioni per occhi e, se necessario, indossare protezioni per il corpo.
● Lavorare soltanto in ambiente ben aerato. Non respirare gas e vapori che si
sviluppano dalla brasatura.
● Tenere estintori a portata di mano.
● Il tubo bruciatore i tubi flessibili per gas, le bombole a gas e le rispettive valvole
dovranno essere controllati di tanto in tanto per assicurarsi che non esistano
danneggiamenti o perdite; se necessario, si dovranno sostituire. Usare soltanto
accessori corrispondenti a prescrizioni.
● Le bombole a gas contengono gas liquidi e si trovano sotto forte pressione.
Mantenerle lontante da calore, porle in posizione verticale, assicurarle contro la
caduta.
● Lavorando con propano si dovranno seguire le norme sulla sicurezza e sulla
prevenzione infortuni.
Significato dei simboli
Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-
AVVERTIMENTO
vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).
ATTENZIONE
Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-
vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).
AVVISO
Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun
rischio di lesioni.
Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio
ita
7