Page 1
DM475 Système postal numérique Guide d'utilisation Version française canadienne...
Page 2
, Télé-recharge, Purchase Power, PC Meter Connect, DM Series et INVIEW Accounting sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pitney Bowes Inc. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Environmental Protection Agency des États-Unis. USPS est une marque déposée de United States Postal Service.
Cet appareil n’est pas conçu pour être entretenu par l’utilisateur. Veuillez consulter l'information relative à la garantie si vous éprouvez un problème. La partie responsable est Pitney Bowes du Canada, 5500 Explorer Drive, Mississauga, Ontario L4W 5C7.Pour toute demande relative au service ou aux fournitures, composez le 1 800 672-6937 et suivez les directives.
Page 4
Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l'ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position.
Liste de coordonnées de Pitney Bowes Description de l’appareil Nom du produit : système postal numérique DM475 Ressources Pour obtenir de l’information sur votre compte Visitez notre site Web à l'adresse : pitneybowes.com/ca (site anglais) et ouvrez une session, pitneybowes.com/ca/fr (site français) et ouvrez une session.
Page 6
Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l'ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position.
Composants de l’appareil ..........2-2 Tableau de commande ............2-4 Connexions à l’arrière de l’appareil ........2-6 Avertissement spécial de ne pas déplacer le DM475 vous-même ............2-7 3 • Traitement du courrier Écran principal ..............3-2 Avant d’affranchir du courrier ..........3-3 Vérification des fonds d’affranchissement disponibles...
Page 8
Table des matières Traitement d’articles de la Poste-lettres en mode d’entrée manuelle du poids ........3-8 Traitement d’articles de la Poste-lettres à tarifs préférentiels ............... 3-9 Alimentation automatique d’enveloppes ....3-10 Traitement de colis ............3-12 Traitement d’un colis avec le module de tarification de colis en option .......
Page 9
6 • Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre de données Affranchissement à l'aide de votre appareil......6-2 Établissement de communications entre votre appareil et le Centre de données Pitney Bowes........6-2 Téléchargements du Centre de données à votre appareil................6-3 Utilisation d’un réseau local (connexion permanente) pour établir des communications avec le Centre de...
Page 10
Table des matières Paramètres de connexion au Centre de données....6-13 Paramètres de connexion au moyen d’un réseau local..6-13 Paramètres relatifs au distributeur pour le Centre de données................6-14 7 • Options du système Aperçu des options du système ........7-2 Options de base ..............
Page 11
Table des matières Affichage de totaux de compte ........8-12 Impression de rapports sur les comptes ......8-13 Impression à l’aide d’une imprimante reliée ....8-13 Impression sur une enveloppe ou une bande ... 8-14 Effacement de tous les comptes ........8-16 Suppression de comptes ..........
Page 12
Table des matières Tarification à l’aide du mode P.A.P. (Pesée-au-passage) et selon la forme ......10-7 Activation du mode P.A.P........10-7 Mode de pesée de la première pièce (un mode P.A.P. ) ........... 10-8 Limite de poids du mode P.A.P. (Pesée-au-passage) ..........
Page 13
Table des matières 12 • Dépannage Pour obtenir de l’aide ............12-2 Messages à l’afficheur ACL ..........12-2 Afficheur vide ..............12-2 Afficheur difficile à lire ............12-3 Problèmes d’impression ..........12-3 Problèmes d’alimentation (bourrage d’enveloppe) ..12-4 Pour éviter les bourrages d’enveloppe ....12-4 Pour dégager une enveloppe coincée dans l’imprimante .............
Page 14
Table des matières Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
1 • Introduction Ce chapitre énumère les caractéristiques principales du système postal, décrit le contenu du présent guide et présente des consignes de sécurité importantes. Contenu du guide ...............1-2 À propos du système postal numérique ......1-3 Exigences postales.............1-4 Description de l’empreinte d’affranchissement ....1-5 À...
Chapitre 6 Ce chapitre explique comment communiquer avec le Ajout de fonds Centre de données Pitney Bowes pour ajouter des fonds d’affranchissement / d’affranchissement et télécharger les tarifs postaux et les logiciels les plus récents dans le système postal.
1 • Introduction À propos du système postal numérique Votre système postal numérique est équipé des caractéristiques évoluées suivantes : • conformité à ENERGY STAR permettant de réduire les coûts d’utilisation et de protéger l’environnement; • grand afficheur facile à lire indiquant la situation du système et guidant l’utilisateur au cours des étapes de configuration;...
• Si vous déménagez, vous devez mettre à jour le code postal. Pour ce faire, communiquez avec Pitney Bowes (voir la page v). • Chaque fois que vous ajoutez des fonds d’affranchissement au système, le Centre de données Pitney Bowes effectue automatiquement une inspection postale.
Ajoutez des fonds d'affranchissement facilement grâce à un modem interne. Vous pouvez ajouter des fonds à votre appareil électroniquement grâce au service Télé-rechargeMC de Pitney Bowes (une connexion Internet de réseau local est nécessaire). Télécharger des mises à jour de tarifs postaux Vous pouvez télécharger de nouveaux tarifs postaux au moment...
Conservez ces instructions à des fins d’utilisation ultérieure. • Utilisez uniquement les fournitures approuvées par Pitney Bowes, notamment les dépoussiéreurs en aérosol. L’entreposage et l’utilisation inappropriés de dépoussiéreurs en aérosol ou de dépoussiéreurs en aérosol inflammables risquent de provoquer des explosions pouvant causer des blessures et/ou des dommages matériels.
Page 22
Pour obtenir des fiches signalétiques et connaître les exigences de OSHA, visitez le site www.pb.com/msds. Lorsqu’on vous le demandera, indiquez le nom du produit, le fabricant, le numéro de fiche signalétique de Pitney Bowes ou le numéro de commande de l’article qui vous intéresse. •...
1 • Introduction Consignes de sécurité téléphonique importantes S’il est impossible d’accéder à un réseau local, l’appareil se branche directement à une ligne téléphonique analogique. À titre de protection, nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, utilisez seulement le cordon de télécommunication...
Page 24
1 • Introduction Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 1-10 SV62416 Rév. B...
Ce chapitre présente tous les composants du système postal, ainsi que leur fonction. Composants de l’appareil ...........2-2 Tableau de commande ............2-4 Connexions à l’arrière de l’appareil ........2-6 Avertissement spécial de ne pas déplacer le DM475 vous-même ............2-7 SV62416 Rév. B...
2 • Présentation du système postal Composants de l’appareil (illustré avec la plate-forme de pesée offerte en option) (illustré avec le couvercle ouvert) Composant Description Permet d’accéder au plateau de P.A.P. et à deux Couvercle de l’alimenteur / du leviers de dégagement (éléments 16 et 17). module de P.A.P.
Page 27
2 • Présentation du système postal Composants de l’appareil Réservoir à encre Permet de recueillir les résidus d’encre. (dans le plateau sous l’imprimante) Fente du plateau de Permet de ranger le guide de consultation rapide, l’empileur un CD, etc. pour y accéder facilement. Permet d’empiler soigneusement les pièces de Plateau de l’empileur...
2 • Présentation du système postal Tableau de commande ® ® Poids bal. 21 g 2010.06.15 Compte :ABC INC Classe :Poste- lettres :Recycler Inscrip. :Aucun(e) Back/Retour Enter Entrée Home Position initiale Normal Preset Tape / Bande Tâche par défaut Custom Presets Weigh/Rate Refill Postage Menu...
Page 29
2 • Présentation du système postal Tableau de commande Composant/ Description touche Clavier Permet d’entrer des chiffres correspondant à des numérique valeurs d’affranchissement, à des noms de compte et à des messages texte. Touche Permet de revenir au niveau de menu précédent et Retour/C d’effacer une entrée.
Description Port réseau Permet de relier le système postal au Centre local de données Pitney Bowes au moyen d’un réseau local doté d’un accès à Internet (appelé « connexion permanente »).Consultez le Chapitre 6 – Ajout de fonds d’affranchissement pour obtenir de plus amples renseignements.
Vous ne devez pas déplacer le DM475 vous-même. Communiquez avec Pitney Bowes pour planifier une visite de service. MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le DM475 vous- même. L’appareil est conçu de façon à se séparer en deux sections, et, si vous le déplacez sans le démonter adéquatement, vous risquez :...
Page 32
2 • Présentation du système postal Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
Page 33
3 • Traitement du courrier Ce chapitre décrit comment traiter du courrier de divers formats. Écran principal ..............3-2 Avant d’affranchir du courrier ..........3-3 Vérification des fonds d’affranchissement disponibles dans le système ............3-3 Sélection d’une classe ou d’un service spécial .... 3-4 Avant de sélectionner ou de changer une classe ..
3 • Traitement du courrier Écran principal Lorsque vous mettez le système sous tension, l’écran principal apparaît à l’afficheur. Si la configuration du système exige l’entrée d’un code de verrouillage ou d’un mot de passe, le système vous demande de l’entrer. Règle générale, l’écran principal ressemble à...
3 • Traitement du courrier Avant d’affranchir du courrier Vérification des fonds d’affranchissement disponibles dans le système Il est recommandé de vérifier le montant de fonds d’affranchissement disponibles dans le système avant de traiter votre courrier quotidien. 1. Appuyez sur Fonds. 2.
3 • Traitement du courrier Avant d’affranchir du courrier Sélection d’une classe ou d’un service spécial Vous devez sélectionner une classe pour générer le montant d’affranchissement approprié d’une pièce de courrier. L’attribution d’un service spécial ou d’un transporteur diffère selon que vous entrez manuellement le poids de la pièce de courrier ou que vous utilisez la balance reliée.
3 • Traitement du courrier Avant d’affranchir du courrier Sélection d’un compte pour imputer des frais d’affranchissement Vous pouvez sélectionner un compte pour assurer le suivi des sommes d’affranchissement si la fonction de comptabilité en option a été activée. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le Chapitre 8 - Fonction standard de comptabilité.
3 • Traitement du courrier Avant d’affranchir du courrier Utilisation de tâches préprogrammées pour accélérer l’affranchissement Sélection de la tâche par défaut La tâche par défaut correspond au mode de traitement implicite ne contenant aucun paramètre prédéterminé (ex. : montant d’affranchissement, classe ou poids).
3 • Traitement du courrier Traitement d’articles de la Poste-lettres Traitement d’articles de la Poste-lettres avec la plate- forme de pesée intégrée 1. Si vous disposez de la fonction de comptabilité en option, à l’écran principal, sélectionnez Compte et choisissez un compte. 2.
3 • Traitement du courrier Traitement d’articles de la Poste-lettres Traitement d’articles de la Poste-lettres en mode d’entrée manuelle du poids 1. Si vous disposez de la fonction de comptabilité en option, à l’écran principal, sélectionnez Compte et choisissez un compte. 2.
3 • Traitement du courrier Traitement d’articles de la Poste-lettres Traitement d’articles de la Poste-lettres à tarifs préférentiels La Poste-lettres à tarifs préférentiels est une catégorie de courrier composée d’articles standard, longs ou surdimensionnés identiques selon le règlement de Postes Canada, qui doivent être déposés au Canada en prévision de leur livraison au Canada.
3 • Traitement du courrier Traitement d’articles de la Poste-lettres Alimentation automatique d’enveloppes 1. Alignez les bords d’attaque et supérieurs des enveloppes en les frappant contre une surface dure. NOTA : Ne frappez pas les bords des enveloppes sur la plate-forme du module de P.A.P.
3 • Traitement du courrier Traitement d’articles de la Poste-lettres Alimentation automatique d’enveloppes (suite) NOTA : Pour un cachetage adéquat, l’angle minimal du rabat de l’enveloppe doit répondre aux critères suivants : • Dans le cas des enveloppes à rabat d’une longueur de 25 à...
3 • Traitement du courrier Traitement de colis Traitement d’un colis avec le module de tarification de colis en option Voici la marche à suivre pour traiter un colis avec le module de tarification en option. 1. Déposez la pièce de courrier sur la plate-forme de pesée intégrée ou entrez le poids manuellement en suivant ces étapes : a.
Page 45
3 • Traitement du courrier Traitement de colis Traitement d’un colis avec le module de tarification de colis en option États-Unis 3. Dans le cas de destinations aux États-Unis, vous devez choisir l’option Colis É.-U. et appuyer sur Entrée pour confirmer. 4.
3 • Traitement du courrier Traitement de colis 6. Examinez le tarif applicable au colis et confirmez le service en appuyant sur la touche correspondante. 7. Sélectionnez les services spéciaux appropriés en suivant les instructions à l’écran. Appuyez sur Entrée une fois que vous avez terminé.
3 • Traitement du courrier Traitement de colis • Vous devrez appliquer l’empreinte d’affranchissement imprimée sur la déclaration de dépôt ou sur le manifeste que vous pouvez vous procurer auprès de Postes Canada. 4. Appuyez sur Bande pour commencer l’impression. Le système imprime l’empreinte d’affranchissement et éjecte la bande.
3 • Traitement du courrier Augmentation du montant d’affranchissement d’une pièce de courrier Utilisez la marche à suivre ci-dessous si vous avez appliqué un montant d’affranchissement erroné et devez apporter une correction pour que la pièce de courrier soit suffisamment affranchie. 1.
3 • Traitement du courrier Correction de la date sur une pièce de courrier Utilisez la marche à suivre ci-dessous si vous avez appliqué une date erronée sur une pièce de courrier et devez apporter une correction. Par exemple, si, après avoir terminé le traitement du courrier de la journée, vous vous apercevez que le ramassage du courrier a déjà...
Lorsqu’elle est activée, la fonction de Pesée-au-passage (P.A.P. accroît votre productivité, car vous n’avez pas à trier le courrier par poids avant de charger les pièces dans l’appareil. Le DM475 est doté d’une balance spéciale, intégrée à la plate-forme, de sorte qu’elle peut peser des pièces de courrier en un tournemain (c’est-...
3 • Traitement du courrier Utilisation du mode de pesée différentielle Le mode de pesée différentielle est offert en option et permet de déposer toutes les pièces de courrier de poids différents sur la balance, pour que le système calcule automatiquement le poids exact de chaque pièce lorsque vous la retirez de la balance.
Page 52
3 • Traitement du courrier Utilisation du mode de pesée différentielle 6. Le poids total des pièces de courrier s’affiche. Lorsque le système vous le demande, retirez une pièce de la balance. Retirer une pce courrier de la balance Poids total : 90 g ◄...
Page 53
3 • Traitement du courrier Utilisation du mode de pesée différentielle 11. Une fois le dernier article retiré de la balance, l’écran « Dernier article » s’affiche. Dernier article Impr. affranchissement pour dern. article retiré. ◄ Oui ◄ Non, ne pas imprimer Sélectionnez «...
3 • Traitement du courrier Vérification et effacement du nombre de pièces d’un lot Le système permet de faire le suivi de lots de courrier, au besoin. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire le suivi du courrier expédié chaque jour, chaque semaine, chaque mois, etc. Le système enregistre les fonds d’affranchissement utilisés et le nombre de pièces traitées dans un «...
3 • Traitement du courrier Vérification et effacement du nombre de pièces d’un lot 4. Appuyez sur la touche Position initiale pour revenir à l’écran principal. 06 08 284 4:13P Fonds utilisés : 965,390 $ Fonds dispon : 10333,610 $ Cptage lo : Total pièces : 6765 Valeur lot : 001,420 $...
Page 56
3 • Traitement du courrier Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 3-24 SV62416 Rév. B...
4 • Options d’impression Ce chapitre explique les options d’impression relatives au courrier entrant et sortant. Aperçu des options d’impression........4-2 Description de l’empreinte d’affranchissement ....4-3 Impression d’une empreinte de 0,00 $ .......4-3 Avance automatique de la date imprimée dans l’empreinte d’affranchissement ...........4-3 Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte d’affranchissement ...........4-4 Cachetage d’enveloppes sans affranchissement ....4-5...
4 • Options d’impression Aperçu des options d’impression Plusieurs options d’impression sont offertes au moment de traiter le courrier au moyen du système postal. Vous pouvez : • cacheter l’enveloppe sans faire imprimer l’empreinte d’affranchissement; • faire imprimer la date et l’heure ou une publicité (sans empreinte d’affranchissement);...
4 • Options d’impression Description de l’empreinte d’affranchissement Voici les sections qui composent l’empreinte d’affranchissement imprimée sur les pièces de courrier. Numéro de série Montant d’affranchissement du système Code postal Date Empreinte chiffrée Publicité sur du système de Postes Canada enveloppe Impression facultative Impression obligatoire...
4 • Options d’impression Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte d’affranchissement Vous pouvez avancer la date imprimée dans l’empreinte d’affranchissement si vous souhaitez préparer les pièces de courrier à envoyer à une date ultérieure après les heures ouvrables. IMPORTANT : •...
4 • Options d’impression Cachetage d’enveloppes sans affranchissement Vous pouvez configurer le système postal pour qu’il cachette les enveloppes sans y imprimer d’empreinte d’affranchissement. 1. Assurez-vous que le levier de traitement avec ou sans cachetage est réglé à la position de cachetage (consultez le Chapitre 2 - Présentation du système postal).
4 • Options d’impression Impression de la date et de l’heure ou d’une publicité (sans empreinte d’affranchissement) Vous pouvez utiliser cette fonction pour imprimer l’heure sur du courrier entrant ou des documents confidentiels ou pour ajouter une publicité à du courrier sortant déjà affranchi. 1.
Le système postal est préalablement équipé de plusieurs publicités à appliquer sur vos enveloppes. Pour obtenir d’autres publicités, communiquez avec Pitney Bowes (voir la page v). Des publicités toutes faites peuvent être achetées et téléchargées directement dans le système. Nous pouvons aussi vous offrir des publicités sur mesure.
Page 64
4 • Options d’impression Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
Page 65
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Ce chapitre traite des tâches par défaut et sur mesure offertes dans le système. Qu’est-ce qu’une tâche préprogrammée? ......5-2 Pourquoi utiliser des tâches préprogrammées? ....5-2 Tâche par défaut ..............5-3 Sélection de la tâche par défaut ........5-3 Établissement de nouveaux paramètres pour la tâche par défaut ..........5-3 Tâches sur mesure .............5-5...
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Qu’est-ce qu’une tâche préprogrammée? Une tâche préprogrammée est très semblable à un « raccourci » sur un ordinateur. Elle permet de rappeler un réglage qui comprend déjà la classe d’affranchissement, le montant d’affranchissement et peut- être d’autres valeurs.
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâche par défaut La tâche par défaut est déjà configurée. Vous pouvez la modifier en établissant de nouveaux paramètres (au lieu de changer les paramètres actuels) au moyen de la marche à suivre ci-dessous. IMPORTANT : •...
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâche par défaut Établissement de nouveaux paramètres pour la tâche par défaut (suite) 6. Le système vous demandera de confirmer les paramètres. A. Si vous sélectionnez « Oui », les paramètres sont sauvegardés, et vous revenez à...
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâches sur mesure Au besoin, vous pouvez afficher, renommer, remplacer (enregistrer de nouveaux paramètres) ou supprimer une tâche sur mesure. IMPORTANT : Lorsqu’un changement de tarifs entre en vigueur, vérifiez toujours les montants d’affranchissement attribués à...
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâches sur mesure Définition de tâches sur mesure Pour établir (créer) une nouvelle tâche sur mesure : 1. Entrez les paramètres appropriés de la tâche sur mesure (ex. : publicité, classe, compte d’un service particulier, etc.). 2.
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâches sur mesure Définition de tâches sur mesure (suite) Afficher paramètres Tâche: Tâche sur mesure 1 Classe : Standard : Aucune Inscript. : Aucune Date : Imprimer Sélect. cette tâche [Entrée] Afficher paramètres Tâche: Tâche sur mesure 1 Pos hor.
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâches sur mesure Édition du nom d’une tâche sur mesure Vous pouvez modifier le nom d’une tâche sur mesure. 1. Appuyez sur Menu. 2. Au besoin, appuyez sur la flèche verte vers le bas pour faire défiler les options du menu.
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Tâches sur mesure 6. Sélectionnez la tâche préprogrammée à renommer. 7. À l’écran « Confirmer param. actuels », sélectionnez « Oui ». Les nouveaux paramètres sont attribués à la tâche. Le système renvoie le menu des options de tâche préprogrammée.
Page 74
5 • Tâche par défaut et tâches sur mesure Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 5-10 SV62416 Rév.
Bowes et communiquer avec le Centre de données Pitney Bowes. Affranchissement à l'aide de votre appareil......6-2 Établissement de communications entre votre appareil et le Centre de données Pitney Bowes........6-2 Téléchargements du Centre de données à votre appareil................6-3 Utilisation d’un réseau local (connexion permanente) pour établir des communications avec le Centre de...
Centre de données Pitney Bowes. Toutefois, nous vous recommandons de laisser le système « prêt à se brancher » au Centre de données Pitney Bowes de façon permanente (au moyen d’une des méthodes de connexion indiquées ci-dessus). SV62416 Rév. B...
« Continuer » pour revenir à l’écran principal. IMPORTANT : Ne coupez pas l’alimentation ou la connexion analogique/Internet au Centre de données Pitney Bowes pendant une mise à jour de logiciel ou un téléchargement de tarifs. Attendez que le système ait terminé le traitement avant de le débrancher.
Mise à jour de codes postaux/ZIP Si le code postal enregistré au Centre de données Pitney Bowes ne correspond pas au code postal/ZIP attribué au système postal, le bon code est téléchargé dans le système. (Lorsque le système change de code postal dans le cas d’un déménagement, le Centre...
6 • Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre de données immédiatement ou ultérieurement en précisant la date appropriée. À la date d’entrée en vigueur, le système passe automatiquement aux nouveaux tarifs. NOTA : Si vous décidez d’effectuer la mise à jour et que les nouveaux tarifs entrent en vigueur à...
(connexion permanente) La connexion permanente permet de relier le système postal au Centre de données Pitney Bowes au moyen d’un réseau local doté d’un accès à Internet. L’utilisation d’une connexion Internet est habituellement beaucoup plus rapide que l’utilisation d’une ligne téléphonique analogique pour télécharger des fonds...
6 • Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre de données Vérification des fonds d’affranchissement disponibles dans le système 1. Appuyez sur Fonds. 2. Affichez les fonds utilisés et le nombre de pièces traitées. Fonds Dispon. : 204,94 $ Utilisés 17,06 $ Total pièces...
– solde du crédit de votre compte Télé-recharge (inscription à un ou plusieurs programmes de crédit de Pitney Bowes, comme PitneyWorks Si aucune mise à jour n’est offerte pour votre système, vous retournerez à l’écran principal. Si des mises à jour sont offertes, l’afficheur vous en informe.
Vous pouvez recharger le système en tout temps si votre compte Télé-recharge contient les fonds suffisants et si le système est relié au Centre de données Pitney Bowes. 1. Appuyez sur Recharger. • Vous pouvez choisir « Recharger xx.00 $ » pour ajouter le montant affiché.
Page 84
Fonds dispon. additionnels – solde du crédit de votre compte Télé-recharge (inscription à un ou plusieurs programmes de crédit de Pitney Bowes, comme PitneyWorks) No compte – numéro de votre compte Télé-recharge No D.S.P. – numéro de série du système postal 6-10 SV62416 Rév.
6 • Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre de données Impression d’un rapport sur les fonds Le rapport sur les fonds vous permet de faire imprimer un relevé du montant des fonds d’affranchissement utilisés et du solde des fonds disponibles dans l’appareil.
Assurez-vous que le système est branché de façon appropriée pour communiquer avec le Centre de données Pitney Bowes (consultez la page 6-2). 5. Une fois la connexion établie, si une mise à jour du logiciel ou de tarifs postaux ou un téléchargement est disponible, un message l’indiquant s’affiche.
évolués (ID d’utilisateur, mot de passe, IP de serveur, etc.). IMPORTANT : Ne changez pas les paramètres du Centre de données à moins d’indication contraire d’un représentant Pitney Bowes. Paramètres de connexion au réseau local Suivez les étapes ci-dessous pour vérifier si votre connexion au réseau local est bien configurée.
Paramètres du distributeur du Centre de données Cette option vous permet de modifier les paramètres de connexion qu’utilise le système pour communiquer avec le Centre de données Pitney Bowes. Une brève description de chaque paramètre est offerte à la page suivante. IMPORTANT : Ne changez pas ces paramètres à...
• ID compte et utilisateur - Numéro de compte et code d’utilisateur permettant au système d’accéder au fournisseur de services Internet pour communiquer avec Pitney Bowes. • Mot de passe global - Mot de passe que le système utilise pour accéder au fournisseur de services Internet.
Page 90
6 • Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre de données Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 6-16 SV62416 Rév.
7 • Options du système Ce chapitre présente les paramètres du système que vous pouvez régler ou modifier comme l’heure, la date, les mots de passe, les avertissements, etc. Aperçu des options du système .........7-2 Options de base ..............7-3 Réglage de l’heure, de la date et des délais ....7-3 Modification de la langue ..........7-8 Réglage du contraste de l’afficheur ......7-8 Établissement de valeurs limites (fonds) .....7-9...
7 • Options du système Aperçu des options du système Les options du système vous permettent de régler les paramètres du système postal en fonction de vos habitudes de traitement de cour- rier et d’ajouter des caractéristiques pour assurer la sécurité des ren- seignements exclusifs à...
7 • Options du système Options de base Réglage de l’heure, de la date et des délais Vous pouvez changer la date et l’heure du système, régler la date et l’heure en fonction de l’heure avancée, changer l’heure à laquelle le système avance la date ou l’heure au lendemain et régler le délai d’inactivité...
7 • Options du système Options de base Réglage de l’heure, de la date et des délais (suite) Réglage de l’avance automatique de la date Votre système peut avancer automatiquement la date chaque jour à une heure donnée. Par défaut, le système avance la date à 12:00 AM.
Page 95
7 • Options du système Options de base Réglage de l’heure, de la date et des délais (suite) Réglage du délai d’inactivité avant la restauration de la tâche par défaut La tâche par défaut consiste en un ensemble de valeurs (montant d’affranchissement, publicité, compte, etc.) auquel l’afficheur du sys- tème revient automatiquement après un délai défini.
Page 96
7 • Options du système Options de base Réglage de l’heure, de la date et des délais (suite) Mode d’attente - Afin que l’appareil consomme le moins d’énergie possible lorsqu’il est branché à une prise de courant, vous pouvez mettre l’interrupteur à l’arrière du système à la position d’arrêt. Avant de réalimenter le système, vous devez mettre l’interrupteur à...
Page 97
7 • Options du système Options de base Réglage de l’heure, de la date et des délais (suite) Réglage du délai d’attente de l’enveloppe Vous pouvez régler le délai d’inactivité du système entre l’alimentation des enveloppes avant que le système arrête le traitement. 1.
7 • Options du système Options de base Modification de la langue Le système peut afficher l’ensemble des écrans, des messages- guides et des options en anglais ou en français. L’anglais est la langue affichée par défaut lors de la mise sous tension initiale du système.
Page 99
7 • Options du système Options de base Réglage de l’avertissement de montant d’affranchissement trop élevé Vous pouvez demander au système d’émettre un message d’avertissement si vous entrez un montant d’affranchissement sup- érieur à une valeur donnée. Cette fonction permet d’éviter que vous entriez accidentellement un montant d’affranchissement excessif.
7 • Options du système Options de base Activation, changement ou désactivation des codes de verrouillage et des mots de passe Activation du code de verrouillage Le code de verrouillage prévient l’utilisation non autorisée du système postal une fois qu’il est passé en mode de veille. 1.
Page 101
7 • Options du système Options de base Activation, changement ou désactivation des codes de verrouillage et des mots de passe Changement du code de verrouillage Vous pouvez changer un code de verrouillage activé. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Programmation ». 3.
Page 102
7 • Options du système Options de base Activation, changement ou désactivation des codes de verrouillage et des mots de passe Activation du mot de passe de superviseur (suite) 6. Entrez le nouveau mot de passe de superviseur et sélectionnez «...
7 • Options du système Options de base Programmation de la touche Bande Vous pouvez préciser l’action résultant de la pression de la touche Bande. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Programmation ». 3. Au besoin, appuyez sur la flèche verte vers le bas pour faire défiler les options du menu.
NOTA 2 : Le système doit être connecté au Centre de don- nées Pitney Bowes (consultez le Chapitre 6 - Ajout de fonds d’affranchissement). 1. Appuyez sur Menu. 2. Au besoin, appuyez sur la flèche verte vers le bas pour faire dé- filer les options du menu.
7 • Options du système Options évoluées NOTA : Le champ « Fonds dispon » devrait indiquer 000,000 $ après le retrait. Exécution du mode d’installation L’exécution du mode d’installation vous permet de passer en revue, et de modifier au besoin, la plupart des valeurs par défaut installées au moyen de la marche à...
Page 106
7 • Options du système Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 7-16 SV62416 Rév. B...
8 • Fonction standard de comptabilité Ce chapitre explique la fonction standard de comptabilité qu’offre le système postal. Aperçu des options de comptabilité........8-3 Activation/configuration de la fonction standard de comptabilité ................8-4 Activation de la fonction de comptabilité ......8-6 Désactivation de la fonction de comptabilité ......8-6 Activation des mots de passe ..........8-7 Désactivation des mots de passe ........8-8 Création de nouveaux comptes ..........8-9...
Page 108
8 • Fonction standard de comptabilité Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
8 • Fonction standard de comptabilité Aperçu des options de comptabilité La fonction de comptabilité d’un système postal permet de faire le suivi des frais d’affranchissement par catégorie. Ces catégories peu- vent être associées à tout ce qui est logique pour votre entreprise : services, personnes, établissements, projets, etc.
8 • Fonction standard de comptabilité Activation/configuration de la fonction standard de comptabilité Utilisez le tableau ci-dessous pour vous aider à programmer la fonction standard de comptabilité (si vous en avez fait l’achat). Le tableau couvre l’ensemble du « cycle de vie » d’un compte, de la création à la suppression. Action Description / marche à...
Page 111
8 • Fonction standard de comptabilité Activation/configuration de la fonction standard de comptabilité Action Description / marche à suivre Création de Permet de nommer les comptes (et d’établir un mot comptes de passe, au besoin). Pour connaître la marche à suivre, consultez la rubrique Création de nouveaux comptes, présentée plus loin dans ce chapitre.
8 • Fonction standard de comptabilité Activation de la fonction de comptabilité 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Comptes ». NOTA : Si un mot de passe de superviseur est activé, vous devrez l’entrer pour accéder à l’ensemble des fonctions de comptabilité.
8 • Fonction standard de comptabilité Activation des mots de passe Vous pouvez exiger que tous les opérateurs entrent un mot de passe pour sélectionner un compte. NOTA 1 : Vous devez établir un mot de passe de superviseur (consultez le Chapitre 7 – Options du système) avant de pouvoir activer des mots de passe pour l’accès à...
8 • Fonction standard de comptabilité Désactivation des mots de passe Vous pouvez annuler l’obligation pour tous les opérateurs d’entrer un mot de passe (si la fonction est configurée) pour sélectionner un compte. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Comptes ». NOTA : Si un mot de passe de superviseur est activé, vous devrez l’entrer pour accéder à...
8 • Fonction standard de comptabilité Création de nouveaux comptes Vous devez créer un compte avant de pouvoir utiliser la fonction de comptabilité pour imputer des frais d’affranchissement. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Comptes ». Nombre de comptes créés Comptes Nombre de Comptes utilisés : 0/25...
8 • Fonction standard de comptabilité Modification de noms de compte et de mots de passe Vous pouvez modifier le nom d’un compte et établir des mots de passe pour chacun des comptes. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Comptes ». NOTA : Si un mot de passe de superviseur est activé, vous devrez l’entrer pour accéder à...
8 • Fonction standard de comptabilité Sélection d’un compte pour imputer des frais d’affranchissement Vous devez sélectionner un compte pour imputer des frais d’affranchissement lorsque vous utilisez la fonction de comptabilité. 1. À l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection vis-à-vis la ligne «...
8 • Fonction standard de comptabilité Affichage de totaux de compte Vous pouvez afficher les totaux des comptes en tout temps au moyen de cette option. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Comptes ». NOTA : Si un mot de passe de superviseur est activé, vous devrez l’entrer pour accéder à...
8 • Fonction standard de comptabilité Impression de rapports sur les comptes Le système vous permet de faire imprimer des rapports comptables pour un compte particulier ou pour tous les comptes, ainsi que la liste des comptes. Pour accéder aux rapports, appuyez sur Menu et sélectionnez «...
8 • Fonction standard de comptabilité Impression de rapports sur les comptes Impression sur une enveloppe ou une bande 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Rapports ». 3. Sélectionnez « Comptes ». 4. Sélectionnez le rapport approprié dans la liste. Vous devrez peut-être appuyer sur la flèche vers le bas pour voir d’autres rapports.
Page 121
8 • Fonction standard de comptabilité Impression de rapports sur les comptes Rapport sur un seul compte Ce rapport indique le montant d’affranchissement utilisé et le nombre de pièces affranchies pour un seul compte. Il doit être imprimé sur une enveloppe ou une bande. 1019699 VENTES Nom compte :...
8 • Fonction standard de comptabilité Effacement de tous les comptes Grâce à cette option, vous pouvez effacer les totaux d’affranchissement de tous les comptes (par exemple, au début d’un nouvel exercice financier). IMPORTANT : Assurez-vous que vous désirez réellement effacer le compte.
8 • Fonction standard de comptabilité Suppression de comptes Au besoin, vous pouvez supprimer un compte du système. IMPORTANT : Assurez-vous que vous désirez réellement supprimer le compte. Une fois effacées, les données sur le compte sont irrécupérables. 1. Appuyez sur Menu. 2.
Page 124
8 • Fonction standard de comptabilité Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 8-18 SV62416 Rév.
9 • Rapports Ce chapitre explique comment profiter des fonctions de production de rapports que le système offre. Aperçu des rapports ............9-2 Rapport sur les 5 dernières recharges .......9-3 Rapport sur les fonds ............9-3 Comptes ................9-4 Rapport sur un seul compte .........9-4 Sommaire multicomptes ..........9-4 Liste des comptes ............9-4 Rapport sur la programmation du système ......9-5...
9 • Rapports Aperçu des rapports Votre système postal vous permet de faire imprimer des rapports sur l’utilisation des fonds, les recharges de fonds d’affranchissement, l’imputation des fonds à des comptes et d’autres renseignements précieux. Pour accéder aux rapports, appuyez sur Menu et sélec- tionnez «...
9 • Rapports Rapport sur les 5 dernières recharges Ce rapport dresse la liste des cinq dernières recharges. Il doit être imprimé sur une enveloppe ou une bande. No compte : 99999999 Date de recharge Heure Montant de recharge No D.S.P. : 0011969 06 08 28 3 : 32P...
9 • Rapports Comptes Rapport sur un seul compte Ce rapport indique le montant d’affranchissement utilisé et le nombre de pièces affranchies pour l’ensemble des comptes (si la fonction de comptabilité par service est activée dans le système). Il doit être imprimé...
Ce rapport fournit un historique des codes d’erreur relevés par le système postal. Vous n’aurez probablement pas à accéder à ce rapport, à moins qu’un représentant du service à la clientèle de Pitney Bowes vous demande de le faire imprimer. 0011969 Date erreur...
Télé-recharge . Vous n’aurez probablement pas à accéder à ce rapport, à moins qu’un représentant du service à la clientèle de Pitney Bowes vous demande de le faire imprimer. No série empreinte : 0011969 DSP : 5. 00.00...
9 • Rapports Impression d’un rapport Les options d’impression de rapports dépendent du type de rapport sélectionné. Impression à l’aide d’une imprimante reliée 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez « Rapports ». 3. Sélectionnez le rapport approprié dans la liste. Au besoin, appuyez sur la flèche verte vers le bas pour faire afficher d’autres rapports.
Page 132
9 • Rapports Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
10 • Options de balance Ce chapitre décrit les options de configuration de la plate-forme de pesée (balance), offerte en option, du système postal. Aperçu des options de balance ........10-2 Mise à zéro de la balance..........10-3 Tarification du courrier sur la balance .......10-3 Entrée d’un montant d’affranchissement ......10-3 Activation/désactivation de la pesée automatique....10-4 Changement/maintien d’une classe...
10 • Options de balance Aperçu des options de balance Vous disposez de plusieurs options relatives à la plate-forme de pesée. Vous pouvez y accéder en appuyant sur la touche Peser/tarifer. NOTA : Il est possible que les options de menu illustrées ne soient pas toutes offertes dans votre système, selon les fonctions ou la configuration que vous avez choisies.
10 • Options de balance Mise à zéro de la balance Vous devrez peut-être utiliser cette option pour remettre la balance à zéro avant de traiter du courrier. 1. Appuyez sur Peser/tarifer. 2. Sélectionnez « Mettre balance à zéro ». 3.
10 • Options de balance Activation/désactivation de la pesée automatique Utilisez l’option de pesée automatique pour déterminer si vous voulez que le système passe en mode de « pesée » (pour que vous puissiez utiliser la balance pour peser une pièce de courrier à affranchir) lorsque la plate-forme de pesée est sollicitée.
10 • Options de balance 4. Selon les changement effectués, le système procède comme suit : • Si vous activez ou désactivez la plate-forme de pesée, vous revenez à l’écran principal (plate-forme de pesée activée ou désactivée). • Si vous ne modifiez pas la situation de la plate-forme de pesée, vous revenez au menu «...
10 • Options de balance Changement/maintien de la destination (lors de la sélection d’une nouvelle classe) Vous pouvez décider de ce que fera la balance de la destination en cas de changement de classe de service. 1. Appuyez sur Peser/tarifer. 2.
Lorsqu’elle est activée, la fonction de Pesée-au-passage (P.A.P. accroît votre productivité, car vous n’avez pas à trier le courrier par poids avant de charger les pièces dans l’appareil. Le DM475 est doté d’une balance spéciale, intégrée à la plate-forme, de sorte qu’elle peut peser des pièces de courrier en un tournemain (c’est-...
10 • Options de balance P.A.P. (Pesée-au-passage) Mode de pesée de la première pièce (un mode P.A.P. Dans ce mode, lorsque vous traitez des pièces de courrier de poids et de format identiques, le système pèse automatiquement la première pièce et traite les autres pièces au même tarif d’affranchissement. Cela accélère le traitement du courrier, car le système n’a pas à...
Si vous répondez aux exigences relatives aux tarifs réduits, cette option vous permet d’entrer le code de rabais. Selon la situation, un technicien Pitney Bowes peut entrer ce code pour vous. 1. Appuyez sur Peser/tarifer. 2. Au besoin, appuyez sur la flèche verte vers le bas pour faire dé- filer les options du menu.
Cependant, si vous avez déplacé le système d’au moins 100 milles (vers le nord ou le sud seulement) de son emplacement initial et qu’un agent Pitney Bowes vous a demandé de le faire, entrez le nouveau code d’emplacement qu’on vous a indiqué.
11 • Entretien Ce chapitre explique comment entretenir le système postal. Impression d’une empreinte de 0,00 $ ......11-2 Messages demandant l’entretien de la cartouche d’encre .............11-2 Remplacement de la cartouche d’encre ......11-3 Entretien de l’imprimante ..........11-6 Impression d’un spécimen .........11-6 Nettoyage de la buse d’impression ......11-7 Remplacement de la tête d’impression ......11-8 Remplissage du mouilleur ..........11-10...
11 • Entretien Impression d’une empreinte de 0,00 $ Si vous voulez vérifier la qualité d’impression (empreinte d’affranchissement) de l’appareil, vous pouvez produire une empreinte de 0,00 $ à cet effet. À l’écran principal, appuyez sur Zéro, puis sur Entrée, et glissez une enveloppe ou une bande dans le système.
11 • Entretien Remplacement de la cartouche d’encre 1. Si vous disposez de la balance offerte en option, levez-la et retirez-la du dessus de l’appareil. 2. Ouvrez le couvercle d’accès à la cartouche d’encre. À l’écran mar- qué d’un rouge, sélectionnez « Remplacer réservoir encre ». Le message «...
Page 146
11 • Entretien Remplacement de la cartouche d’encre 4. Retirez la cartouche d’encre épuisée par le haut. 5. Retirez le ruban au bas de la cartouche neuve. 6. Insérez la cartouche d’encre dans son logement. La cartouche devrait descendre librement; ne la poussez pas. Les arêtes laté- rales de la cartouche glisseront dans les fentes.
Page 147
11 • Entretien Remplacement de la cartouche d’encre 8. Fermez le couvercle d’accès à la cartouche d’encre. Le système reconnaît automatiquement la cartouche neuve. 9. Le système vous invite à faire imprimer un spécimen. • Sélectionnez « Oui, imprimer échantillon » pour faire imprimer un spécimen.
11 • Entretien Entretien de l’imprimante Le système postal offre plusieurs procédés d’entretien et de test vous permettant de remplacer la cartouche d’encre et/ou la tête d’impression, de vérifier la qualité de l’impression et de déterminer des problèmes d’impression. Pour accéder à ces procédés et à ces tests, appuyez sur Menu, appuyez sur la flèche vers le bas et sélectionnez «...
5. Sélectionnez « Nettoyer buse impression ». 6. Vous avez le choix entre quatre purges. Règle générale, la « Purge A » est suffisante pour purger le système à moins d’indication contraire par un représentant Pitney Bowes. Nettoyer buse impression Sélectionner purge ◄...
11 • Entretien Entretien de l’imprimante Remplacement de la tête d’impression 1. Si vous disposez de la balance offerte en option, levez-la et retirez-la du dessus de l’appareil. 2. Ouvrez le couvercle d’accès à la Accès réservoir couvercle ouvert cartouche d’encre. À l’écran mar- Fermer couv pour continuer qué...
11 • Entretien Entretien de l’imprimante Remplacement de la tête d’impression (suite) 6. Retirez le capuchon noir de la tête d’impression neuve (le cas échéant). Retirez aussi le ruban protecteur au bas de la tête d’impression. 7. Pincez les deux pattes grises de chaque côté...
3. Dévissez le capuchon du réservoir et remplissez le réservoir de solution E-Z Seal de Pitney Bowes. Il est recommandé d’utiliser la solution E-Z Seal car elle contribue à maintenir le mouilleur propre et à accroître l’efficacité du cachetage.
11 • Entretien Entretien du mouilleur Si vous constatez que le cachetage est incomplet ou de piètre qualité et que le réservoir à solution est plein, vous devez nettoyer la brosse et la mèche de mouillage. Si la qualité du cachetage ne s’est pas améliorée après le nettoyage, vous pouvez remplacer la brosse ou la mèche au besoin.
11 • Entretien Entretien du mouilleur Nettoyage de la lame de l’ouvre-rabats et de la brosse (suite) 3. Appuyez sur le bouton bleu et glissez le montage ouvre-rabats/ brosse à l’extérieur de la plate-forme. 90° Montage ouvre-rabats/ brosse Bouton bleu 4.
11 • Entretien Entretien du mouilleur Nettoyage du support et de la mèche NOTA : Cette procédure tient pour acquis que vous avez déjà retiré le montage ouvre-rabats/brosse (consultez les pages précédentes). Ouvrez le couvercle de l’alimenteur / du module de P.A.P., retirez le réservoir et placez-le sur le dessus de la table, le capuchon vers le haut.
11 • Entretien Entretien du mouilleur Nettoyage du support et de la mèche (suite) Retirez le support et la mèche du réservoir en les tirant vers le haut. Séparez la mèche du support. Passez la mèche sous l’eau et rincez-la bien. Essuyez l’excédent d’eau sur la mèche. NOTA : Remplacez la mèche et le support s’ils ne peuvent pas être bien nettoyés.
11 • Entretien Nettoyage du capteur à la sortie de l’alimenteur Le capteur à la sortie de l’alimenteur doit être nettoyé de temps à autre. Levez le couvercle de l’alimenteur / du module de P.A.P. et re- pérez le capteur (consultez les illustrations ci-dessous). À l’aide d’un coton-tige, nettoyez les surfaces/trous du dessus et du dessous.
Page 158
11 • Entretien Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 11-16 SV62416 Rév. B...
Page 159
12 • Dépannage Ce chapitre explique comment dépanner le système postal. Pour obtenir de l’aide............12-2 Messages à l’afficheur ACL ..........12-2 Afficheur vide ..............12-2 Afficheur difficile à lire ............12-3 Problèmes d’impression ...........12-3 Problèmes d’alimentation (bourrage d’enveloppe) ..12-4 Pour éviter les bourrages d’enveloppe ......12-4 Pour dégager une enveloppe coincée dans l’imprimante ..............12-4 Pour dégager une enveloppe coincée dans...
Il est possible que vous ayez besoin d’aide pour résoudre un problème ou souhaitiez obtenir des renseignements additionnels sur l’utilisation du système. Pitney Bowes offre plusieurs sources de renseignements. Consultez la page v pour obtenir l’adresse du site Web et le numéro de téléphone de notre service d’assistance.
Nettoyage de la buse d’impression au Chapitre 11 - Entretien. NOTA : Si l’entretien de l’imprimante ne permet pas de corriger le problème, appelez Pitney Bowes (voir la page v). Exemple d’empreinte d’affranchissement de piètre qualité 12-3 SV62416 Rév. B...
Pour éviter les bourrages d’enveloppe : • Veillez à ce que les enveloppes soient conformes aux spécifica- tions de Pitney Bowes. Consultez l’Annexe A - Spécifications. • Alimentez correctement les enveloppes. Consultez les instruc- tions du Chapitre 3 - Traitement du courrier. Ne tentez pas d’alimenter des enveloppes surdimensionnées.
12 • Dépannage Problèmes d’alimentation (bourrage d’enveloppe) Pour dégager une enveloppe coincée dans l’alimenteur / le dispositif P.A.P. : 1. Ouvrez le couvercle de l’alimenteur / du module de P.A.P. Couvercle de l’alimenteur / module de P.A.P. 2. Levez le levier de dégagement du mouilleur de deux crans jusqu’à...
12 • Dépannage Problèmes d’alimentation (bourrage d’enveloppe) Pour dégager une enveloppe coincée dans l’alimenteur / le dispositif P.A.P. : 4. Levez le levier de dégagement de l’alimenteur / du module de P.A.P. Levez le levier bleu de dégagement de l’alimenteur IMPORTANT : Ne tentez pas de retirer du courrier avant d’avoir actionné...
12 • Dépannage Problèmes de mouillage (les enveloppes ne se cachettent pas) Symptôme Solution Niveau de so- Vérifiez s’il reste de la solution de cachetage dans le lution bas réservoir et si ce dernier est bien installé dans le support (il émet un «...
12 • Dépannage Messages d’erreur relatifs au transport du courrier À l’occasion, il est possible qu’un message d’erreur s’affiche. Dans la plupart des cas, vous n’avez qu’à suivre les directives à l’écran pour résoudre le problème. Titre de l’écran Message Code Mesure à...
12 • Dépannage Problèmes de connexion au Centre de données au moyen du réseau local Symptôme Solution Le système n’est • Vérifiez si le système est bien branché à un peut-être pas bran- réseau local doté d’une connexion Internet qui fonctionne.
Affichage des niveaux de configuration du système Parfois, dans le cadre de la résolution d’un problème au téléphone, un représentant Pitney Bowes pourrait vous demander de consulter le logiciel et le micrologiciel installés dans votre système. Suivez les étapes ci-dessous : 1.
Il fournit aussi des renseignements sur de l’équipement en option vous permettant de tirer le plein rendement de votre système Pitney Bowes. Fournitures et accessoires ..........13-2 Options ................13-2 Plate-forme de pesée ..........13-2 Publicités ..............13-3...
Fournitures et accessoires Communiquez avec le Service d’approvisionnement Pitney Bowes ou visitez le site Web de Pitney Bowes pour commander des four- nitures et des accessoires. Consultez la Liste de coordonnées à la page v pour obtenir de plus amples renseignements.
Ces publicités donnent une apparence professionnelle à votre courrier et contribuent à transformer vos envois en puissants outils promotionnels. Pitney Bowes peut aussi fournir d’autres publicités (jusqu’à concurrence de 20). Les publicités offertes en option sont faciles à ajouter : il suffit de les télécharger.
Page 172
13 • Fournitures et options Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. 13-4 SV62416 Rév. B...
Annexe A • Spécifications Fiche technique Dimensions du 51,3 x 22,5 x 12,3 po système avec la (1296 x 572 x 312 mm) plate-forme de pesée, mais sans l’empileur (L x P x H) Poids 64,1 lb (29 kg) sans la plate-forme de pesée 67,0 lb (30,4 kg) avec la plate-forme de pesée Alimentation électrique 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,0 A Ports de...
Annexe A • Spécifications Spécifications du matériel Dimensions des Minimum : 3,5 x 5 po (88,9 x 127 mm) enveloppes Maximum : 13 x 15 po (330 x 381 mm) Maximum : 13 x 14 po (330 x 356 mm) [en mode P.A.P.] Hauteur de rabat 3 po (72,2 mm)
Page 175
Annexe A • Spécifications Spécifications du matériel (suite) NOTA : Pour un cachetage adéquat, l’angle minimal du rabat de l’enveloppe doit répondre aux critères suivants : • Dans le cas des enveloppes à rabat d’une longueur de 25 à 60 mm (1 à 2,36 po), l’angle du rabat doit être d’au moins 18 degrés.
Page 176
Annexe A • Spécifications Cette page vierge a été ajoutée afin que vous puissiez faire imprimer l’ensemble du guide en mode recto verso (des deux côtés de la feuille) et garder les pages à la bonne position. SV62416 Rév. B...
Page 177
L’inspection postale exigée s’effectue automatiquement lorsque le système postal communique avec le Centre de données Pitney Bowes pour quelque raison que ce soit (ex. : pour vérifier le solde de votre compte Télé-recharge , pour ajouter des fonds d’affranchissement dans le système, etc.).
à la tâche. Télé-recharge — Service Pitney Bowes vous permettant d’acheter des fonds d’affranchissement et de vérifier la situation de votre compte au moyen d’une ligne téléphonique ou d’Internet. Il permet aussi d’inspecter le système en toute simplicité.