Kohler Lombardini 15 LD 225 Mode D'emploi Et Entretien page 115

Masquer les pouces Voir aussi pour Lombardini 15 LD 225:
Table des Matières

Publicité

- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a
motore freddo.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles
avec moteur froid.
- Adjustments and controls must be carried out on cold
engine.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor
auszuführen.
- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles
con el motor frío.
- É necessário efectuar as regulações e os controles
com o motor frio.
- I motori 15 LD 400 e 440 hanno le punterie idrauliche quindi non è necessaria nessuna registrazione.
- Les moteurs 15 LD 400 et 440 sont pourvus de poussoirs hydrauliques, pour cette raison il n'est pas nécessaire de les régler.
- The engines 15 LD 400 and 440 have hydraulic tappets, therefore no adjustment is required.
- Die Motoren 15 LD 400 und 440 verfügen über hydraulische Stössel, daher ist keinerlei Einstellung erforderlich.
- Los motores 15 LD 400 y 440 tienen taqués hidráulicos, por lo tanto no necesitan ningún ajuste.
- Os motores 15 LD 400 e 440 têm as válvulas hidráulicas portanto não é necessário nenhum registro.
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 - 1° ed_rev. 00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
Manutenzione a cura delle sole Officine autorizzate Lombardini.
Géré par l'Lombardini dim. Officine agréé.
Maintained by the sun Officine authorized Lombardini.
Verwaltet von der Sonne Officine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Officine autorizado Lombardini.
Mantido pela Officine dom autorizado Lombardini.
Registro gioco bilancieri per motori 15LD 225-350.
Réglage du jeu des culbuteurs pour moteurs 15LD 225-350.
Setting rocker arms clearance for 15LD 225-350 engines.
Ventilspiel-Einstellung für motoren 15LD 225-350.
Reglajes juego balancines para motor 15LD 225-350.
Registro jogo bilancins para motores 15LD 225-350.
8
- Taratura e pulizia iniettore.
- Ta r a g e e t n e t t o y a g e
injecteur.
- Setting and injector cleaning.
- Einspritzdüse-Reinigung
und Einstellung.
- Ajuste y limpieza inyector.
- Taradura e limpeza injetor.
115

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lombardini 15 ld 350Lombardini 15 ld 420Lombardini 15 ld 440

Table des Matières