Page 1
Betriebsanleitung (Original) Betriebsanleitung ............ Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation ..........page 33 - 48 Elektronisches Digitalthermometer DiTemp Elektronisches Messsystem für örtliche Temperaturmessung Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf. Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
Um eine sichere Bedienung zu gewährleisten, ist sachkundiges und sicherheitsbewusstes Verhalten der Bediener erforderlich. SIKA gewährt persönlich oder durch entsprechende Literatur Hilfestellung für die Anwen- dung der Produkte. Der Kunde prüft die Einsetzbarkeit des Produktes auf der Basis unserer technischen Informationen. Mit dieser Prüfung gehen Gefahr und Risiko auf unseren Kunden über;...
Page 5
DiTemp Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise: Bei allen Arbeiten sind die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung und Sicherheit am Arbeitsplatz einzuhalten. Vorhandene interne Vorschriften des Betreibers sind zu beachten, auch wenn diese nicht in dieser Anleitung genannt werden. Die Messgenauigkeit kann durch die Einbauverhältnisse maßgeblich beeinflusst werden, z.
DiTemp Anzeige Anzeige Das DiTemp verfügt über eine 4-stellige Digitalanzeige und einem analogen Bargraph. Der Mikroprozessor des Gerätes überprüft permanent das Sensorsignal auf Plausibilität. Der exakte Temperaturwert wird auf der Digitalanzeige dargestellt. Der analoge Bargraph er- laubt ein einfaches Ablesen auch aus größerer Entfernung. Fehleranzeige: Im Fehlerfall wird das Ergebnis auf der digitalen Anzeige ausgegeben: •...
Page 9
DiTemp DiTemp mit programmierbaren Schaltausgängen (optional) Alarmwerteingabe (AL 1): Lieferzustand „AL 1 = 30 °C“ voreingestellt. Tippen Sie Symbol an und Sie gelangen zur Eingabeebene. Mit Symbol können Sie nacheinander von rechts nach links den gewünschten Alarmwert (Einer-, Zehner- und Hunderterstelle) eingeben.
DiTemp Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Wartung: Das DiTemp ist wartungsfrei und kann auch nicht vom Anwender repariert werden. Bei ei- nem Defekt muss das DiTemp zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden. Die Lithium-Batterie hat unter normalen Einsatzbedingungen eine Lebensdauer von bis zu 10 Jahren.
Page 17
Operating manual (Translation) Betriebsanleitung ............ Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation ..........page 33 - 48 Electronic Digital Thermometer DiTemp Electronic measuring system for local temperature measurements Please keep this operating manual for future reference. If the device is resold, please provide the operating manual along with it.
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen 05605-803 0 • 05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Hazard signs and other symbols used: WARNING! / CAUTION! Risk of injury! This sign indicates dangers that cause personal injuries that can lead to health defects or cause considerable damage to property.
In order to guarantee that the device operates safely, the operator must act competently and be conscious of safety issues. SIKA provides support for the use of its products either personally or via relevant literature. The customer verifies that our product is fit for purpose based on our technical information.
Page 21
DiTemp Safety instructions General safety instructions: In all work, the existing national regulations for accident prevention and safety in the workplace must be complied with. Any internal regulations of the operator must also be complied with, even if these are not mentioned in this manual. The measuring accuracy can be significantly influenced by the installation conditions, e.g.
DiTemp Display Display The DiTemp has a 4-digit digital display and an analogue bar graph. The microprocessor of the device permanently checks the plausibility of the sensor signal. The exact temperature value can be read from the digital display. The analogue bar graph makes readout easy, even from relatively far away.
DiTemp DiTemp with programmable switching outputs (optional) Alarm value entry (AL 1): The default delivery status is “AL 1 = 30 °C”. Tap the symbol to access the entry level. Use the symbol to enter the desired alarm value from right to left (ones, tens and hundreds). Confirm each entry by tapping on the symbol.
DiTemp Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning Maintenance: The DiTemp is maintenance-free and cannot be repaired by the user. In case of a defect, the DiTemp must be sent back the manufacturer for repair. The lithium battery has a lifetime up to 10 years under normal operating conditions. Strong vibrations or certain ambient temperatures may reduce the lifetime.
Dispose of the battery in accordance with the manu- facturer’s instructions. Take the DiTemp to your local recycling plant send the DiTemp back to your supplier or to SIKA. * WEEE reg. no.: DE 25976360 10 Technical Data The technical data of customised versions may differ from the data in these instructions.
Page 29
DiTemp Technical Data DiTemp with transmitter (optional) Additional / modified technical data for transmitter version: Linearity deviation < 0.1 % FS Loop voltage 15...26 V DC, protected against polarity reversal Output signal 4...20 mA Load Ra =(Ub - 15 V) / 21 mA Sensor break >...
DiTemp Description du dispositif Le thermomètre numérique électronique de SIKA est, de par sa réalisation, un appareil de mesure tout nouveau grâce à une consommation en énergie extrêmement faible. Le DiTemp est alimenté en énergie par une pile au lithium qui présente une durée de vie d’environ 10 ans.
Page 37
DiTemp Consignes de sécurité Personnel qualifié : Le personnel chargé du montage, de l'utilisation et de la maintenance du DiTemp doit avoir reçu une qualification adéquate. Cela peut se faire par une formation scolaire ou continue correspondante. Le contenu de la présente notice d'utilisation doit être connu du personnel et lui être ac- cessible à...
DiTemp Installation et mise en service du DiTemp Installation et mise en service du DiTemp Choisissez l’emplacement du montage conformément aux données techniques. Lors de la mesure de températures de milieu élevées, il arrive que la température ambiante du boîtier du thermomètre excède la température maximale autorisée (+60°C), ce qui peut entraîner une détérioration de le dispositif de mesure.
DiTemp DiTemp avec sorties de commutation programmables (en option) Sur le cadran du DiTemp, deux symboles supplémentaires sont visibles : Symbole SELECT °C Avec ce symbole, vous pouvez sélectionner les options de menu et régler des chiffres. Symbole ENTER Avec ce symbole, vous pouvez valider la sélection des op- tions de menu et le réglage des chiffres.
Jetez la pile en respectant les indications du fabri- cant. Emportez le DiTemp à votre centre local de recyclage renvoyez le DiTemp à votre fournisseur ou à SIKA. * Inscription au registre DEEE : DE 25976360 10 Données techniques Les données techniques de type personnalisé...
DiTemp Données techniques DiTemp avec sorties de commutation (en option) Données techniques modifiées / complémentaires pour la version avec transmetteur : Température de commutation Plage de mesure de température complète Température de recommutation Plage de mesure de température complète Valeur par défaut : valeur de commutation - 5 K Précision du point de commutation Tension de coupure 48 V, +/-10 %, ca/cc 0...60 Hz...
Page 48
Flow Measuring Instruments Instruments de mesure de débit Test- und Kalibriertechnik Test and Calibration Instruments Instruments de test et matériels de calibration SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen Germany +49 (0)5605 803-0 ...