Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Betriebsanleitung ...................................................... Seite 1 - 8
Operating manual .................................................... page 9 - 16
Notice d'utilisation .................................................. page 17- 24
Präzisions-Zeigerthermometer (gasgefüllt)
Typen (örtliche Thermometer):
301, 302 / 341...347 / 6312, 6372, 8312, 8372,
Typen (Fernthermometer):
310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
(Original)
/ 331...334
1312, 1372

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIKA 301

  • Page 1 Operating manual ............ page 9 - 16 Notice d'utilisation ..........page 17- 24 Präzisions-Zeigerthermometer (gasgefüllt) Typen (örtliche Thermometer): 301, 302 / 341…347 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 Typen (Fernthermometer): 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 331…334...
  • Page 2: Table Des Matières

    Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbe- halten. - 2 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Typ 301, 302 / 341…347 / Typ 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 331…334 Weitere Informationen finden Sie in unseren Katalogen unter "kataloge.sika.net". Lagerung und Transport • zulässige Lagertemperatur: -40...+60 °C •...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Schließen Sie Zugbelastungen auf die Fernleitung, insbesondere auf die Verbindungs- stellen zum Gehäuse bzw. Fühler aus. • Schützen Sie die Fernleitung vor möglicher Beschädigung. • Der Biegeradius darf minimal 30 mm betragen. - 4 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 5 Zeigerthermometer Montage • Vibrationen und Stöße sind durch entsprechende Verlegung der Leitung aufzufangen, z. B. freischwingende Schlaufen zwischen zwei Befestigungspunkten bzw. Befestigungs- punkt und Fühler. • Quetschen oder Unterbrechen der Kapillarleitung bedeutet die Zerstörung des Thermo- meters. • Die Fernleitung soll in ausreichendem Abstand an Wärme- oder Kältequellen vorbeige- leitet werden, um Temperatureinflüsse zu vermeiden.
  • Page 6: Betrieb / Bedienung

    Der Vergleich der Messwerte muss erfolgen durch Messung • bei identischen Umgebungsbedingungen, • an der gleichen Messstelle, • mit identischer Eintauchtiefe, • innerhalb eines Zeitraums, in dem keine Temperaturänderung an der Messstelle ein- tritt. - 6 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 7: Wartung Und Reparatur

    Zeigerthermometer Wartung und Reparatur Wartung und Reparatur Präzisions-Zeigerthermometer sind wartungsfrei. Sie enthalten keine Elemente, die von Ihnen ausgetauscht oder repariert werden können. Reparaturen sind ausschließlich in unserem Werk möglich. Zur Sicherstellung der Mess- genauigkeit empfehlen wir die Anzeige regelmäßig zu überprüfen. Die hiefür notwendigen Vergleichsmessungen nehmen Sie bitte entsprechend Pkt.
  • Page 8 Zeigerthermometer Mess- und Sensortechnik Durchflussmesstechnik Test- und Kalibriertechnik SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0  +49 (0)5605 803-54 info@sika.net  www.sika.net - 8 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 9 Operating manual ............ page 9 - 16 Notice d'utilisation ..........page 17 - 24 Precision Dial Thermometer (gas-filled) Types (local thermometer): 301, 302 / 341…347 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 Types (remote thermometer): 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 331…334...
  • Page 10 Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design. - 10 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 11: Instrument Description

    Model 301, 302 / 341…347 / Model 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 331…334 Further information can be found in our catalogues at "catalogues.sika.net" Storage and Transportation • Permissible storage temperature: -40...+60 °C (-40...+140 °F) •...
  • Page 12: Safety Information

    Exclude the possibility of exposing the capillary line to tensile stresses, in particular the joints at the casing, respectively the stem. • Protect the capillary line against possible damage. • The minimum bending radius is 30 mm. - 12 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 13 Dial Thermometer Installation • Vibrations and impacts need to be absorbed by suitably laying the line, for example freely oscillating loops between two mounting points, respectively mounting point and stem. • Any pinching or interruption of the capillary line will cause an immediate failure of the gas actuated thermometer.
  • Page 14: Operation / Handling

    • at the same measurement location, • at identical immersion depth, • within a period of time during which there is no temperature change at the measure- ment location. - 14 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 15: Maintenance And Repair

    Dial Thermometer Maintenance and Repair Maintenance and Repair Precision Dial Thermometers do not require any maintenance. They do not contain any com- ponents which you may replace or repair. Repairs will only be possible in our factory. In order to ensure the accuracy of the measure- ments we recommend that you check the readout regularly.
  • Page 16 Dial Thermometer Sensors and Measuring Instruments Flow Measuring Instruments Test and Calibration Instruments SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0  +49 (0)5605 803-54 info@sika.net  www.sika.net - 16 -...
  • Page 17 Notice d'utilisation ..........page 17 - 24 Thermomètre à cadran de précision (rempli de gaz) Types (Thermomètre à affichage local): 301, 302 / 341…347 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 Types (Thermomètre à affichage déporté): 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 331…334...
  • Page 18: Généralités

    Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. - 18 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Type 301, 302 / 341…347 / Type 310, 320, 330, 340 / 311, 313, 321, 323 / 6312, 6372, 8312, 8372, 1312, 1372 331…334 Plus d'informations peuvent être trouvées dans nos catalogues à catalogues.sika.net. Stockage et transport • Température de stockage autorisée : -40...+60 °C •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    • Protégez la ligne de transmission de tout dommage. • Le rayon de courbure doit être d'au moins 30 mm. - 20 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 21 Thermomètre à cadran Montage • Les vibrations et chocs doivent être amortis par une pose adaptée de la ligne, par exemple, en positionnant des passants flottants entre 2 points de fixation ou entre le point de fixation et la sonde. •...
  • Page 22: Fonctionnement / Commande

    • au même point de mesure, • à une profondeur d'immersion identique, • au sein d'une période exempte de variation de températures au niveau du point de mesure. - 22 - © SIKA • Ba_ZT-Gas • 12/2015...
  • Page 23: Maintenance Et Réparation

    Thermomètre à cadran Maintenance et réparation Maintenance et réparation Les thermomètres à cadran de précision ne réclament aucune maintenance. Ils ne contien- nent aucun élément que vous pouvez remplacer ou réparer. Les réparations ne peuvent être réalisées qu'au sein de notre atelier. Pour garantir la préci- sion des mesures, nous vous recommandons de contrôler régulièrement l'affichage.
  • Page 24 Flow Measuring Instruments Instruments de mesure de débit Test- und Kalibriertechnik Test and Calibration Instruments Instruments de test et matériels de calibration SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0 ...

Table des Matières