Napoleon GT8N Instructions D'installation Et D'opération
Napoleon GT8N Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon GT8N Instructions D'installation Et D'opération

Gaz naturel/ propane
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
GT8N
NATURAL GAS MODEL
GT8P
PROPANE GAS MODEL
WARNING
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with the appliance and
shall be installed.
BARRIER
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28E
W415-1367 / 12.05.14
EN
FR
PG
45

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GT8N

  • Page 1 BARRIER Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING COLD CLIMATE VENTING LENGTHS AND COMPONENTS VENT TERMINAL CLEARANCES HORIZONTAL TERMINATION VERTICAL TERMINATION INSTALLATION WALL AND CEILING PROTECTION HORIZONTAL INSTALLATION VERTICAL INSTALLATION USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS 4.4.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION 4.4.2...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Door, see “DOOR REMOVAL / INSTALLATION” section. Cabinet, see “MOUNTING CABINET INSTALLATION” section. Frame, see “FRAME / Glass, see “GLASS FRONT INSTALLATION” REMOVAL / INSTALLATION” section. section. Rating plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section. W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 43 3/4" 1111mm 37 3/4" SAFETY BARRIER 959mm 1 1/4" 32mm 14" 356mm 3" 76mm DIA. 30 11/16" 7" 5" 127mm DIA. 779mm 178mm 6 3/4" 1 1/4" 171mm 32mm 12" 5 1/2" 305mm 140mm ELECTRICAL INLET INLET GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 6: General Information

    The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane We suggest that our gas Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United hearth products be installed States.
  • Page 7: Rating Plate Information

    GLASS DOOR. CE GLASS DOOR. C APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT THE APPLIANC THE APPLIANC MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE. KITS, SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL FOR VENTING SPECIFICS. PROPER...
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS The vent connection to the appliance can be viewed by removing the baffl e from the top, inside of the fi rebox. Use only Wolf Steel venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to.
  • Page 10: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS = 3 feet = 2 x ACTUAL INSTALLATIONS (0.9m) (4.6m) CANADA U.S.A. 12” (304.8mm) 12” (304.8mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” 9” (228.6mm) Clearance to windows or doors that open. Δ...
  • Page 11: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION Allowable 3/5 vent connections (excluding appliance and air terminal connections) 1/4" Rise per foot (recommended) (6.4mm) Rise per foot (allowable) 0” 24" Horizontal run (If vent run does not include vertical rise) 4" (102mm) (610mm) Horizontal run (if vent run includes vertical rise) 4"...
  • Page 12: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION Allowable 3/5 vent connections (excluding appliance and air terminal connections) Rise per foot (recommended) 1/4" (6.3mm) Rise per foot (allowable) 0" Vertical run (when not venting horizontally) 24" (610mm) 19 1/2' (6m) Horizontal run 4" (102mm) 5' (1.5m) Any offsets other than 1-90°...
  • Page 13: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 14: Horizontal Installation

    HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 15: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 16: Vertical Air Terminal Installation

    4.4.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 17: Appliance Vent Connection

    4.4.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner fl ex pipe to the fi replace. Secure with 3 screws and fl at washers. Seal the joint and screw holes using the high temperature sealant W573-0007 (not supplied). Install the outer fl ex pipe to the fi replace. Attach and seal the joints using the high temperature sealant W573-0002 (not supplied).
  • Page 18: Mobile Home

    MOBILE HOME This appliance is certifi ed to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation in a manufactured home or mobile home and must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, or, when such a standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1 in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
  • Page 19: Framing

    5.0 FRAMING WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 20: Minimum Clearance To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces: - 6" (152mm) to top Appliance framing: - 0" to stand-offs (Rear and sides) - 2" (51mm) top Vent pipe*: - 1" (25mm) sides and bottom - 7"...
  • Page 21: Minimum Enclosure Clearances

    MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES INTERIOR BUILT-OUT 7" OUTSIDE 178mm CHASE 21 1/4" 14 1/2" 368mm 540mm EXTERIOR CHASE INSIDE 7" CHASE 178mm 2" 51mm 14 1/2" 368mm 4" 102mm PROTRUSION SIDE 2" 51mm WALL 4" 102mm 6" 152mm " 34 7/8" (1124mm) (886mm) 11 5/8"...
  • Page 22: Nailing Tab Installation

    NAILING TAB INSTALLATION Attach the 4 nailing tabs supplied to the sides of the outer shell as illustrated using the 8 self-tapping screws included in the manual baggie. STAND-OFF ASSEMBLY W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 23: Finishing

    6.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT GO BELOW THE SPECIFIED DIMENSION AS ILLUSTRATED. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS.
  • Page 24 Remove the template. Depending on the surface and fasteners, drill the appropriate holes. Hold the Torch up, aligning the mounting brackets to the mounting holes. Secure the Torch to the wall using the appropriate fasteners. NOTE: The Torch has been designed to have a 1/2" (13mm) clearance between the rear outer panel and the mounting surface.
  • Page 25: Safety Screen Installation And Removal

    SAFETY SCREEN INSTALLATION AND REMOVAL WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 26: Door Removal

    DOOR REMOVAL WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 27: Frame/Front Installation

    FRAME/FRONT INSTALLATION Align the two holes in the upper portion of the hinge on the control door to those TRIM in the bottom trim bracket, secure using BRACKET two of the #8 x 1/2" hex head screws supplied. Install the top trim bracket to the fi rebox using the three #9 - 14 x 1/2"...
  • Page 28: Glass Media Installation

    GLASS MEDIA INSTALLATION WARNING CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE THAT IT IS DRY. DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED DEALER / DISTRIBUTOR.
  • Page 29: Lk8 Light Installation (Optional)

    LK8 LIGHT INSTALLATION (OPTIONAL) Turn off the electrical and gas supply to the appliance. Remove the frame from the appliance by removing the 2 black securing screws from the top, and the 2 silver hex head securing screws from the bottom. Lay the frame down on its front, being careful not to scratch the fi...
  • Page 30: Electrical Information

    7.0 ELECTRICAL INFORMATION WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! CONTROL AND VALVE OPERATE WITH 110V. DO NOT USE THE APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT.
  • Page 31: Operation

    8.0 OPERATION WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. Ensure that a continuous gas fl ow is at the burner before installing the door. When lit for the fi rst time, the fi...
  • Page 32: Adjustments

    9.0 ADJUSTMENTS GAS PRESSURE ADJUSTMENT Outlet pressure can be adjusted if not 1/8” GAP measuring 3.5” W.C. (9mb) (NG) or 10” W.C. NPT BARB (25mb) (LP). ELECTRODE FITTING SENSOR Pressure can be checked by removing cap (A) using a 3/16 Allen key and CERAMIC replacing it with a 1/8 NPT barb fi...
  • Page 33: Maintenance

    10.0 MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 34: Annual Maintenance

    If the glass is not kept clean permanent NEVER ALLOW CHILDREN discoloration and / or blemishes may result. TO TOUCH GLASS. This appliance is factory equipped with 4mm tempered glass. Use only replacement glass available from your Napoleon® dealer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 35: Door Glass Replacement

    10.3 DOOR GLASS REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 36: Replacements

    11.0 REPLACEMENTS Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. WARNING FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM. FAILURE TO POSITION THE PARTS When ordering replacement parts always give the following information: IN ACCORDANCE WITH THIS...
  • Page 37 W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 38 W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 39 W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 40: Troubleshooting

    15.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 41 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION No gas to the Switch is defective. Connect a jumper wire across the wall switch main burner; terminals; if main burner lights, replace switch / switch is on. thermostat. Burner orifi ce is blocked. Remove stoppage in orifi ce. Control valve faulty.
  • Page 42: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 43: Service History

    17.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1367 / 12.05.14...
  • Page 44 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    être installés. ÉCRAN DE PROTECTION N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28D...
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION CLIMAT FROID LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET DES COMPOSANTS DÉGAGEMENTS DE LA TERMINAISON TERMINAISON HORIZONTALE TERMINAISON VERTICALE INSTALLATION PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND INSTALLATION HORIZONTALE INSTALLATION VERTICALE UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION...
  • Page 47: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION Porte, voir la section « ENLÈVEMENT / INSTALLATION DE LA PORTE ». Cabinet, voir la section « INSTALLATION DU CABINET ». Contour, voir la section Vitre, voir la section « INSTALLATION DU « ENLÈVEMENT / CONTOUR / FAÇADE ».
  • Page 48: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 49: Dimensions

    DIMENSIONS 43 3/4" 37 3/4" ÉCRAN DE 1111mm PROTECTION 959mm 1 1/4" 32mm 14" 356mm 3" 76mm DIA. 30 11/16" 7" 5" 127mm DIA. 779mm 178mm 6 3/4" 1 1/4" 171mm 32mm 12" ENTRÉE ENTRÉE 5 1/2" 305mm DU GAZ 140mm ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES...
  • Page 50: Information Générale

    d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 aux États-Unis. Cet appareil convient pour installation dans une maison mobile si l’installation est conforme aux normes actuelles pour les maisons mobiles équipées au gaz CAN/CSA Z240 SÉRIE MM au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 et NFPA 54 aux États-Unis.
  • Page 51: Plaque D'homologation

    ONGUEURS D’ÉVENT WOLF STEEL LTD. VERTICALES MINIMALES ET MAXIMALES SONT DE ALES ET MAXIMALES SO S ET MAXIMALES S 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA 36 POUCES ET DE 10 PIEDS RESPECTIVEMENT. E 10 PIEDS RESPECTIVE EDS RESPECTIVE W385-1992 Pour l’emplacement de la plaque d’homologation, voir la section «...
  • Page 52: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 53: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Des Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET DES COMPOSANTS Pour voir le raccordement des évents à l’appareil, vous devez retirer le défl ecteur dans le haut, à l’intérieur de la chambre de combustion. Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 54: Dégagements De La Terminaison

    DÉGAGEMENTS DE LA TERMINAISON APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT = 3 pieds = 2 x RÉELLE INSTALLATION (0,9m) (4,6m) CANADA É.-U. 12” (304.8mm) 12” (304.8mm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12” 9” (228.6mm) Δ...
  • Page 55: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE Nombre de raccordements de 3/5 permis (excluant les raccordements à l’appareil et à la section de terminaison). Élévation par pied (recommandée) 1/4" (6,4mm) Élévation par pied (acceptable) 0" (0mm) Course horizontale (sans course verticale) 4" (102mm) 24" (610mm) Course horizontale (avec course verticale) 4"...
  • Page 56: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE Nombre de raccordements de 3/5 permis (excluant les raccordements à l’appareil et à la section de terminaison). Élévation par pied (recommandée) 1/4" (6,3mm) Élévation par pied (acceptable) 0" (0mm) Course verticale (sans course horizontale) 24" (610mm) 19 1/2' (2,9m) Course horizontale 4”...
  • Page 57: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 58: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 59: Installation Verticale

    INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. Une fois que vous aurez déterminé...
  • Page 60: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 61: Installation De La Terminaison Verticale

    4.4.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. SUPPORT Le support de toit est optionnel. Dans ce cas, les évents DE TOIT doivent être supportés adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités...
  • Page 62: Raccordement Des Évents À L'appareil

    4.4.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L’APPAREIL Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis et de trois rondelles. Scellez le joint et les têtes de vis avec le scellant à haute température W573-0007 (non fourni). Raccordez la gaine fl...
  • Page 63: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et leManufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou, lorsqu’une telle norme ne s’applique pas, l’installation doit respecter les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MM, au Canada, et les normes Standard for Manufactured Home Installations ANSI/NCSBCS A225.1, aux États-Unis.
  • Page 64: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 65: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Dégagements minimaux de l’appareil aux matériaux combustibles : - 6" (152mm) au-dessus Ossature de l’appareil : - 0" aux espaceurs (arrière et côtés) - 2" (51mm) dessus Conduit d’évent* : - 1" (25mm) côtés et dessous Profondeur de l’enclave : - 7 "...
  • Page 66: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE 7" ENCEINTE 178mm EXTÉRIEURE 14 1/2" 368mm 21 1/4" 540mm 7" ENCEINTE INTÉRIEURE 178mm 2" 51mm 14 1/2" 368mm 4" 102 PROJECTION 2" 51mm LATÉRAL 4" 102mm 6" 152mm 34 7/8" 44 1/4" 886mm 1124mm 11 5/8" 295mm 7"...
  • Page 67: Installation Des Supports De Fixation

    INSTALLATION DES SUPPORTS DE FIXATION Fixez les quatre supports de fi xation fournis sur les côtés du caisson extérieur, tel qu’illustré, à l’aide des huit vis auto-perceuses incluses dans le sac de votre manuel. ASSEMBLAGE DES ESPACEURS W415-1367 / 12.10.14...
  • Page 68: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 69 Enlevez le gabarit. Percez les trous appropriés selon la surface et les attaches. Placez le TORCH sur le mur en alignant les supports avec les trous de montage. Fixez le TORCH au mur en utilisant les attaches appropriées. NOTE : Le TORCH a un dégagement de 1/2" (13mm) entre le panneau extérieur arrière et le mur.
  • Page 70: Enlèvement De L'écran De Protection

    ENLÈVEMENT DE L’ÉCRAN DE PROTECTION AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 71: Enlèvement De La Porte

    ENLÈVEMENT DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 72: Installation Du Contour/Façade

    INSTALLATION DU CONTOUR/FAÇADE Alignez les deux trous dans la partie SUPPORT supé-rieure de la charnière sur SUPÉRIEUR l’assemblage de la porte de contrôle avec ceux dans le support inférieur et fi xez à l’aide de deux des vis à tête hexagonale #8 x 1/2"...
  • Page 73: Mise En Place Des Braises Vitrifiées

    MISE EN PLACE DES BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 74: Installation Du Système D'éclairage Lk8 (Optionnel)

    INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE LK8 (OPTIONNEL) Coupez l’alimentation électrique et en gaz à l’appareil. Retirez le contour de l’appareil en enlevant les deux vis noires du dessus, et les deux vis hexagonales argentées du dessous. Déposez le contour, face vers le bas, en prenant soin de ne pas égratigner le fi...
  • Page 75: Information Électrique

    7.0 INFORMATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! LES COMMANDES ET LA SOUPAPE FONCTIONNENT SUR DU COURANT 110 V. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
  • Page 76: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant d’installer la porte. Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures.
  • Page 77: Réglages

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA PRESSION DU GAZ La pression de sortie peut être ajustée si elle RACCORD n’est pas à 3,5" de colonne d’eau (9mb) (GN) CANNELÉ NPT NPT BARB ou 10,0" de colonne d’eau (25mb) (PL). ÉLECTRODE FITTING SONDE La pression peut être vérifi...
  • Page 78: Entretien

    10.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi...
  • Page 79: Entretien Annuel

    10.2 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 80: Remplacement De La Vitre De Porte

    10.3 REMPLACEMENT DE LA VITRE DE PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERREOU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS.
  • Page 81: Rechanges

    11.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 82 W415-1367 / 12.10.14...
  • Page 83 W415-1367 / 12.10.14...
  • Page 84 W415-1367 / 12.10.14...
  • Page 85: Guide De Dépannage

    15.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 86 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Pas de gaz au L’interrupteur est défectueux. Reliez un fi l de dérivation entre les bornes de l’interrupteur brûleur principal; mural; si le brûleur principal s’allume, remplacez l’interrupteur/ l’interrupteur est thermostat. à « ON ». L’injecteur du brûleur est Enlevez ce qui obstrue.
  • Page 87: Garantie

    16.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 88 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt8p

Table des Matières