HPI Racing Nitro RS4 RTR 3 DRIFT Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour Nitro RS4 RTR 3 DRIFT:
Table des Matières

Publicité

11
Engine Shut Off
Stoppen des Motors
Stop Flywheel
Anhalten der Schwungscheibe
Arrêt du volant d'inertie
フライホイールを止める
Flywheel
Schwungscheibe
Volant
フライホイール
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
ドライバー
12
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l'unité de radio-commande
Attention
Turn off receiver fi rst, then turn off transmitter.
Achtung
Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Attention
Éteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur.
始めにR/CカーのスイッチをOFFにします。次に送信機のスイッチをOFFにします。
注 意
Important
New engines need a break in period of 3 tanks of fuel, if not the engine could be damaged.
Wichtig
Neu e Motoren benötigen eine Einlaufphase von 3 Tankfüllungen. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Les moteurs neufs nécessitent une période de rodage avec 3 pleins de carburant, faute de quoi le moteur pourrait être endommagé.
Important
新品のエンジンは全開走行するまでに燃料3タンク分ブレークインをする必要があります。 ブレークインが不十分な場合はエンジンを破損する恐れがあります。
重 要
Extinction du moteur
or
oder
ou
または
2
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
1
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
15
エンジンの止め方
Pinch the Fuel Tube
Abklemmen der Kraftstoffl eitung
Pincement de la conduite de carburant
燃料チューブをつまむ
Fuel Tube
Kraftstoffl eitung
Conduite de carburant
燃料チューブ
スイッチの切り方
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières