Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROLLSTUHL
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA
Easy Life T
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
000690947.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Sopur Easy Life T

  • Page 1 ROLLSTUHL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG Easy Life T DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION MANUALE D‘USO 000690947.01...
  • Page 2: Wheelchair Components

    Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-13485 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC regulations. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Page 3 10. Feststellbremsen 10. Wheel locks rapide 9. Asse ad estrazione rapida 11. Greifring 11. Handrim 10. Freins 10. Freni 12. Antriebsrad 12. Rear wheel 11. Main courante 11. Corrimano 12. Roue arrière 12. Ruota posteriore Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 4 ° 1075 MAX. MIN. 10° 10° 10° < MAX. < 10° 10° 10° MIN. 120° 12° +12° X° < MAX. X° X° < 110° 0° -12° MIN. 10.0 MAX. 18,0 10.5 MIN. 2.2 KG Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 5 111 x 45 mm 10 / 25 mm 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 4" 5" 25mm 4" 4" 10 mm 4" 4" 10 mm 4" 25mm 5" 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 6 4" 10 mm 4" 5" 4" 5" 4" 10 mm 5" 10 mm 4" 25mm 5" 25mm 5" 5" 10 mm 5" 5" 5" 10 mm 5" 25mm 6" 6" 6" 10 mm 6" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 7 123 x 45 mm 10 / 25 mm 4" 4" 4" 10 mm 6” 4" 25mm 6" 10 mm 6" 5” 6" 10 mm 5" 10 mm 6" 25mm 5" 5" 7" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 8 √ 6" (1) [3] (√) [X] 5" (2) [4] (√) [X] 6" 5" (1) [3] (√) [X] 6" 5" 10 mm 6" 10 mm 5" 6" 25mm 5" 6" 25mm 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 9 10 mm 5" 25mm 4" 25mm 4" 25mm 6" 6" 10 mm 5" 6" 5” 6" 5" 6" 5" 10 mm 6" 10 mm 5" 6" 6" 25mm 5" 10 mm 6" 25mm 5" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 10 7" 6" 7" 10 mm 6" 6" 168 x 45 mm 10 / 25 mm 6" 10 mm 6" 6" 25mm 6" 25mm 6" 6" 6" 6" 25mm 6" 6" 6" 10 mm 6" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 11 10 mm 5" 25mm 5" 25mm 168 x 45 mm 10 / 25 mm 4" 4" 4" 4" 10 mm 4" 25mm 4" 25mm 5" 5” 5" 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 12 10 Nm 10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 5 Nm 1,5 Nm 40 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 1,5 Nm 40 Nm 7 Nm 7 Nm Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 13: Table Des Matières

    Daten dar. zuständigen Servicestelle in dem unten vorgesehenen Feld. Benachrichtigen Sie ihn im Fall einer Panne, und Unterschrift und Stempel des Fachhändlers versuchen Sie, alle relevanten Einzelheiten anzugeben, damit Ihnen rasch geholfen werden kann. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 14: Vorwort

    Ihr neuer Rollstuhl ein vertrauter und zuverlässiger Partner im Leben werden kann. Verwendung Eine gute Beziehung zu unseren Kunden ist für Sunrise Medical von hoher Bedeutung. Wir möchten Sie gerne über unsere neuen Rollstühle sind ausschließlich für gehunfähige oder und aktuellen Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahreinschränkungen

    Achten Sie darauf, dass die seitlich und rückwärtig nur an fest montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der am Rollstuhl angebrachten Reflektoren gut sichtbar sind. Fußraste oder den Seitenteilen). Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven Beleuchtung. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 16 • Achten Sie bei Verwendung von angebautem Mobilitätszubehör wie Handbikes, elektrischen Sunrise Medical ist nach ISO 13485 zertifiziert und garantiert Zusatzantrieben etc. darauf, dass Ihr Rollstuhl mit den damit die Qualitätssicherung in allen Entwicklungs- und entsprechenden Lenkradgabeln ausgestattet ist, die für Produktionsstufen unserer Produkte.
  • Page 17: Garantie

    Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical* Produkt gekauft wurde. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde.
  • Page 18: Transport

    Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen vorgenommen bzw. diese nicht ausgewechselt werden. Bei 1. Überprüfen Sie, dass das Fahrzeug für den Transport eines Nichtbeachtung dieser Vorgabe dürfen Sunrise Medical Insassen in einem Rollstuhl ausgestattet ist und über einen für Rollstühle nicht in Fahrzeugen transportiert werden.
  • Page 19 Sicherheitsgurte dürfen beim Gebrauch nicht verdreht sein. (Fig. H). Der Schultergurt muss wie in Fig. D und E gezeigt über die Schulter und diagonal über die Schulter passen. Fig.C Fig.E Fig. G BEVORZUGTER BEVORZUGTER BEREICH BEREICH Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 20: Handhabung

    (Fig. 4.7). Zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles (ohne Räder, Fußrasten und Seitenteilen) das obere Rahmenrohr und das Rückenrohr oder die Mitte der Sitzbespannung greifen. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Fig. 4.3 Fig. 4.2 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 21: Optionen

    Die Kompaktbremse befindet sich unter der Sitzbespannung und wird betätigt, indem die Bremse in Richtung des Reifens nach hinten gezogen wird. Damit die Bremse richtig funktioniert, muss sie bis zum Anschlag gezogen werden, (Fig. 6.5). Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 22 Mit der Radbremse für die Begleitperson wird die Safari Radbremse mit einem zusätzlichen Radbremsgriff kombiniert, der von der Begleitperson betätigt wird. Der Griff (Hebel) wird an den Schiebegriff montiert und betätigt bei Bedarf die Safari Radbremse. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 23: Fußbretter

    Sie auf das korrekte Einrasten der Beinstütze (Fig. 6.17 - 6.18). gelungsknopf (1) gezogen werden (Fig. 6.12). Um die entriegelte Po- sition beizubehalten, Knopf 1 beim Ziehen drehen. WARNUNG: Achten Sie immer darauf, dass das System entriegelt ist, damit Sie alle Funktionen nutzen können. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 24 Seite zum Drehmoment). Vergewissern Sie sich, dass die FIG. 6.22 Kunststoff-Steckverbindung sich in der richtigen Position unter der Klemmschraube befindet. Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoff-Steckverbindung sich in der richtigen Position unter der Klemmschraube befindet. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 25: Lenkrad

    Wenn der Achsadapter (3) in die Lochplatte geschoben wird, kann die Sitzhöhe des Rollstuhls verstellt werden. Achten Sie darauf, dass nach den Umbauarbeiten alle Schrauben fest angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). VORSICHT! Falls erforderlich, müssen die Bremsen und Lenkräder nachgestellt werden. Fig. 6.24 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 26: Rücken

    Spannung der Rückengurte oder der Rückenhöhe, dass sich der Schwerpunkt des Rollstuhls verändern kann. Das kann zu einem instabilen Rollstuhl führen, der leicht umkippt- es Fig. 6.29 Fig. 6.30 können Sicherheitsräder erforderlich sein. Fig. 6.27 Fig.6.28 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 27: Stabilisierungsstange

    Armlehne heben Sie den Griff (3) an, um das Seitenteil zu entriegeln. WARNUNG! Die Seitenteile, wie deren Armlehnen sind zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles nicht geeignet. Fig. 6.34 Fig. 6.35 Fig. 6.33 Fig. 6.32 Fig. 6.36 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 28 2. Drücken Sie die Armlehnen-Halterung in die gewünschte Position. 3. Festziehen. 1. Äußere Armlehnen-Schienen 2. Höhenverstellung des Verschlusshebels 3. Verschlusshebel 4. Armlehnenpolster 5. Transferstange 6. Seitenteil 7. Aufnahme 8. Einstellklemme 9. Teile zum Verstellen der Halterung 10. Klemmschrauben Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 29: Einhandbetrieb

    Fig. 6.43 Abklappbare Schiebegriffe (Fig. 6.43) Wenn die Schiebegriffe nicht benötigt werden, können sie durch Drücken des Knopfes (1) nach unten geklappt werden. Wenn sie wieder benötigt werden, klappen Sie die Schiebegriffe hoch, bis sie einrasten. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 30: Sicherheitsräder

    Jetzt können Sie den Rollstuhl falten. Zum Auseinanderfalten des Rollstuhls klappen Sie die Kopfstützenhalterung nach oben, positionieren den Fig. 6.47 Schiebespalt wieder in den Spannhebel und schieben sie nach links. Stellen Sie zum Abschluss den Spannhebel wieder zurück. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 31: Beckengurt

    Der Beckengurt muss täglich überprüft werden, um sicherzustellen, dass er richtig eingestellt ist und keine Behinderung oder übermäßige Abnutzung vorliegt. • Sunrise Medical empfiehlt den Transport von Personen in Fahrzeugen mit dem Beckengurt als Rückhaltesystem nicht. Siehe die Transit-Broschüre von Sunrise Medical für weitere Informationen zum Thema Transport.
  • Page 32: Transitrollen

    CE-Kennzeichnung. es äußerst wichtig, dass sich die Reifen in gutem Zustand befinden und den vorgeschriebenen Druck aufweisen. Gebrauchsanleitung XXXX-XX-XX Herstellungsdatum. Seriennummer. Dieses Symbol bedeutet Medizinprodukt. Adresse des Herstellers ISO 7176-19:2008 Crash getested nach ISO 7176-19:2008 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 33: Wartung Und Pflege

    • Prüfen, ob alle Bolzen fest sitzen; wenn nötig nachziehen zugelassene Originalersatzteile. Verwenden Sie keine Teile (siehe unter Drehmoment) von anderen Herstellern, die nicht von Sunrise Medical • Etwas Schmieröl auf die Stellen träufeln, wo bewegliche Teile freigegeben wurden. miteinander in Kontakt kommen •...
  • Page 34: Technische Daten

    Abduktionsrahmens beträgt das max Nutzergewicht 100kg) Zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles (ohne Räder, Fußrasten und Seitenteilen) das obere Rahmenrohr und das Rückenrohr oder die Mitte der Sitzbespannung greifen. Fig. 35 Fig. 36 Schwenkbar Fester Vorderrahmen Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 35 Please keep a note of your local service agent’s address and telephone number in the space provided. In the event of a breakdown, contact them and try to give all relevant details so they can help you quickly. Dealer signature and stamp Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 36: Foreword

    For Sunrise Medical, it is very important that we have a good (pushed by attendant), within the home and outdoors.
  • Page 37: General Safety Notes And Driving Limits

    Secure your wheelchair on uneven ground or when • To avoid falls and dangerous situations, you should first transferring, e.g. into a car, by using the brakes. practice using your new wheelchair on level ground with good visibility. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 38 This can cause the chair to tip backwards Sunrise Medical is ISO 13485 certified, which ensures quality at causing injury. all stages of the development and production of our products.
  • Page 39: Warranty Conditions

    The warranty will only cover manufacturing defects 2. To enforce the warranty, please contact Sunrise Medical Customer Service with the exact details of the nature of the difficulty. Should you be using the wheelchair outside the area covered by the Sunrise Medical customer service agent, repairs or replacement will be carried out by another agency as designated by the manufacturer The wheelchair must be repaired by a Sunrise Medical designated Customer Service agent, (dealer).
  • Page 40: Transportability

    Failure to do so will invalidate the ability of a Sunrise Medical wheelchair to 1. Confirm that the vehicle is suitably equipped to transport a be transported within a vehicle.
  • Page 41 Position of the rear wheelchair tie down restraint, (Fig. H). The upper torso restraint belt must fit over the shoulder and diagonally across the shoulder as illustrated Fig. D and E. Fig.C Fig.E Fig. G PREFERED PREFERED ZONE ZONE Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 42: Handling

    To lift or carry the wheelchair (without wheels, footrest and sideguards), grip the upper frame tube and the backrest tube or the middle of the seat sling. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Fig. 4.3 Fig. 4.2 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 43: Options

    For the brakes to work properly, this must be pulled until it reaches the stops, (Fig. 6.5). Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 44 The attendant wheel lock combines the Safari wheel lock with an additional wheel lock handle operated by an attendant person. The handle (lever) is mounted at the push handle and locks the Safari wheel lock if required. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 45: Step Tubes

    To flip it up the release knob (1) must be pulled (Fig. 6.12). To keep the unlocked position turn knob 1 when it is pulled. WARNING: Always make sure to unlock the system to get full functionality! Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 46 Tighten clamp screws again (see the page on torque). Ensure that the plastic push joint is located under the clamp screw in the correct position. FIG. 6.22 Ensure that the plastic push joint is located under the clamp screw in the correct position. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 47: Castor

    Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). CAUTION! If necessary, the brakes and castors must be re-adjusted. Fig. 6.24 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 48: Backrest

    This may lead to an unstable wheelchair likely to tip and may rquire the use of anti-tip tubes. Fig. 6.27 Fig. 6.29 Fig. 6.30 Fig. 6.28 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 49: Stabilizing Bar

    (3) to unlock the sideguard. WARNING! Neither the sideguards nor the armrests are to be used for lifting or carrying the wheelchair. Fig. 6.34 Fig. 6.35 Fig. 6.33 Fig. 6.32 Fig. 6.36 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 50 1. Outer armrest rails Fig. 6.40 2. Height adjustment of the locking lever 3. Release lever 4. Armrest Pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Adjustment clamp 9. Parts to adjust the receiver 10. Clamp screws Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 51: One Hand Operation

    Fold-Down Push Handles (Fig. 6.43) If the push handles are not in use, they can be folded down by depressing the button, (1). When they are needed again, simply flip them back up until they click into place. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 52: Anti-Tip Tubes

    Now you can fold the chair. To unfold the chair, please fold the headrest bracket up, re-position the sliding gap into the clamping lever and slide it to the left. Finally close the clamping lever again. Fig. 6.47 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 53: Pelvic Restraint Belt

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed buckle. above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the When fastened check space between the pelvic restraint belt end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive and user.
  • Page 54: Transit Wheels

    CE Mark. maintained and that tyres are in good condition. User’s Guide. XXXX-XX-XX Date of manufacture. Serial number. This symbol means Medical Device. Manufacturer’s address. Crash tested according to ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 55: Maintenance And Care

    You should only use genuine parts approved by Sunrise Medical. Do not use parts from other manufacturers, that Wheelchair squeaks and rattles have not been by authorised by Sunrise Medical. • Check to make sure all bolts are secure; tighten if necessary •...
  • Page 56: Technical Data

    To lift or carry the wheelchair (without wheels, footrest and sideguards), grip the upper frame tube and the backrest tube or the middle of the seat sling. Fig. 35 Fig. 36 Swing Away Fix Front Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 57 En cas de panne, contactez-le en lui donnant le plus d’informations possible sur la nature de la panne pour Tampon et signature du revendeur qu’il puisse vous aider efficacement et rapidement. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 58: Avant-Propos

    Les fauteuils roulants sont exclusivement destinés aux enfants et adultes dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte et Pour Sunrise Medical, être proche de nos clients est une priorité. pour leur propre usage, qu'ils soient capables de faire avancer leur C’est pourquoi, nous tenons à...
  • Page 59: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    à être vu par les autres usagers de Replacez ensuite les roulettes anti-bascule à leur position la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière normale. du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 60 Sunrise Medical est certifié ISO 13485, garantie d’une qualité des roues arrière, la hauteur du siège, ainsi que le irréprochable à toutes les étapes du développement et de la pincement et la stabilité...
  • Page 61: Garantie

    La garantie ne couvre que les vices de fabrication. 2. Pour faire jouer la garantie, veuillez contacter le service client Sunrise Medical afin de préciser la nature du problème. En cas d'utilisation du fauteuil dans une zone située en dehors du territoire du service après-vente (revendeur) Sunrise Medical, les réparations ou remplacements seront assurés par un autre service après-vente désigné...
  • Page 62: Transportabilité

    7. Le système de fixation doit être attaché le plus possible à un toujours recommandé que l'utilisateur soit transféré au siège du angle de 45° et tendu conformément aux indications du véhicule. Sunrise Medical reconnaît qu'il n'est pas toujours fabricant. facile de transférer l'utilisateur et dans une telle situation où...
  • Page 63: Transportabilité Suite

    La ceinture thoracique doit passer par-dessus l'épaule et en travers du torse (en diagonal), comme illustré aux Fig. D et E. Fig.C Fig.E Fig. G ZONE DE ZONE DE PRÉFÉRENCE PRÉFÉRENCE Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 64: Manipulation

    Pour soulever ou transporter le fauteuil (sans les roues, le repose-pied, ni les protège-vêtements), attrapez le tube supérieur du châssis et le tube du dossier, ou le centre de la toile du siège. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Fig. 4.3 Fig. 4.2 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 65: Freins

    Pour les activer, il suffit de tirer les freins vers l'arrière, en direction du pneu. Pour que les freins fonctionnent correctement, il convient de les tirer jusqu'à ce qu'ils heurtent la butée, (Fig. 6.5). Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 66: Freins Unilatéraux

    Le frein de l'accompagnateur est composé du frein d'immobilisation Safari et d'un levier de freinage supplémentaire activé par l'accompagnateur. Le levier se trouve au niveau de la poignée de poussée ; il permet de bloquer le frein d'immobilisation Safari. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 67: Leviers De Basculement

    (Fig. 6.17 - 6.18). de libération 1 (Fig. 6.12). Pour conserver la position déverrouillée, tirez le bouton de libération 1, puis pivotez-le. AVERTISSEMENT : Pensez à ré-enclencher le système pour bénéficier de sa pleine fonctionnalité. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 68 Revissez les vis de réglage (Voir la section sur la force de torsion). Vérifiez que le joint en plastique est bien positionné sous la vis de réglage. FIG. 6.22 Vérifiez que le joint en plastique est bien positionné sous la vis de réglage. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 69: Roue Avant

    Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). ATTENTION ! Si nécessaire, ré-ajustez les freins et les roues avant. Fig. 6.24 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 70 Le fauteuil doit rester stable pour éviter tout risque de basculement. L'ajout de roulettes anti-bascule doit être envisagé. Fig. 6.27 Fig. 6.29 Fig. 6.30 Fig. 6.28 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 71: Tendeur De Dossier

    Pour relever l’accoudoir, soulevez la poignée (3) de sorte à déverrouiller le protège-vêtement. AVERTISSEMENT ! Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs ou les protège-vêtements. Fig. 6.34 Fig. 6.35 Fig. 6.33 Fig. 6.32 Fig. 6.36 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 72: Protège-Vêtements Fig

    2. Levier de réglage de la hauteur Fig. 6.40 3. Levier de déverrouillage 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Mâchoire de réglage 9. Vis de réglage du récepteur d'accoudoir 10. Vis de serrage Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 73: Manipulation D'une Seule Main

    Poignée de poussée Fig. 6.43 Poignées de poussée escamotables (Fig. 6.43) Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, les poignées peuvent être rabattues à l’aide d'un bouton poussoir (1). Dépliez-les jusqu'à ce qu'elles soient encliquetées avant de les utiliser. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 74: Roulettes Anti-Bascule

    Pour déplier le fauteuil, relevez le support d'appui-tête, repositionnez l'écart de coulissement dans le levier de serrage, puis glissez l'appui-tête vers la gauche. Resserrez le levier de serrage. Fig. 6.47 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 75: Ceinture Pelvienne

    éléments divers ou par l'usure. • Sunrise Medical déconseille le transport de toute personne dans un véhicule utilisant la ceinture sous-abdominale en tant que moyen de retenue. Veuillez consulter la brochure du transit Sunrise Medical afin d’obtenir des conseils sur le transport des...
  • Page 76: Roulettes De Transit

    Manuel d’utilisation XXXX-XX-XX Date de fabrication Numéro de série. Ce symbole signifie dispositif médical. Coordonnée du fabricant. Fait l’objet d’essais de collision conformément ISO 7176-19:2008 à la norme ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 77: Maintenance Et Entretien

    • N'utilisez que des pièces d'origine ayant été approuvées par Sunrise Medical. N'utilisez pas des pièces provenant de Le fauteuil a du jeu fabricants tiers qui n'auraient pas été approuvés par •...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Pour soulever ou transporter le fauteuil (sans les roues, le repose-pied, ni les protège-vêtements), attrapez le tube supérieur du châssis et le tube du dossier, ou le centre de la toile du siège. Fig. 35 Fig. 36 Escamotable Fixe Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 79 Si prega di scrivere l'indirizzo e il numero di telefono del rivenditore autorizzato nello spazio apposito. In caso di guasto rivolgersi immediatamente al tecnico autorizzato fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che vi possa aiutare rapidamente. Firma e timbro del rivenditore Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 80: Prefazione

    Le carrozzine sono destinate esclusivamente all’uso personale da parte di bambini e adulti non in grado di camminare, o con Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è di mobilità limitata, per mezzo di autospinta o con l’aiuto di un grande importanza.
  • Page 81: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    Non usare i tubi dello schienale o le maniglie di spinta per meglio visibili. Controllare che i catarifrangenti applicati sui sollevare o trasportare la carrozzina. lati e sul retro della carrozzina siano ben visibili. Si raccomanda anche di montare un fanale. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 82 Su un veicolo attrezzato al trasporto di disabili, pulsante del perno ad estrazione rapida non viene usando i sistemi di ritenzione di SUNRISE MEDICAL e un premuto, la ruota posteriore non può essere rimossa. sistema di sicurezza specifico, l'utente può rimanere seduto...
  • Page 83: Condizioni Della Garanzia

    Le riparazioni sono state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alla legislazione del paese in cui è stato acquistato il prodotto Sunrise Medical* * Indicare il rivenditore Sunrise Medical presso cui è stato acquistato il prodotto.
  • Page 84: Attenzione

    La mancata osservanza di questa 1. Verificare che il veicolo sia dotato dell'equipaggiamento avvertenza farà sì che la carrozzina Sunrise Medical non sia adatto per il trasporto di un passeggero seduto in carrozzina ed più considerata idonea al trasporto su un veicolo a motore.
  • Page 85 Posizione della cinghia di ancoraggio posteriore della tronco sopra la spalla e diagonalmente lungo il torace come carrozzina (Fig. H). illustrato nelle Figure D ed E. Fig.C Fig.E Fig. G ZONA ZONA PREFERITA PREFERITA Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 86: Uso

    Per sollevare o trasportare la carrozzina (dopo aver rimosso ruote, pedana e spondine), afferrarla per la parte superiore e per il tubo dello schienale oppure al centro del rivestimento della seduta. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Fig. 4.3 Fig. 4.2 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 87: Opzioni Freni

    I freni a forbice sono montati sotto telaio della seduta e si azionano tirando la leva all'indietro, verso lo pneumatico. Per operare correttamente, la leva deve essere tirata fino a quando si arresta (Fig. 6.5). Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 88 Freno per accompagnatore (Fig. 6.8) Fig. 6.8 Il freno per l'accompagnatore integra il freno Safari con un freno aggiuntivo azionato dall'accompagnatore. La leva è montata sulla maniglia di spinta e aziona il freno Safari quando necessario. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 89: Pedana Per Ribaltamento

    (1) (Fig. posizione (Fig. 6.17 - 6.18). 6.12). Per mantenerlo in posizione sbloccata, ruotare la manopola 1 dopo averla tirata verso l’esterno. AVVERTENZA: Per una funzionalità completa, accertarsi sempre di aver sbloccato il sistema! Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 90 Controllare che il giunto a pressione in plastica sia FIG. 6.22 posizionato correttamente sotto la vite di blocco. Controllare che il giunto a pressione in plastica sia posizionato correttamente sotto la vite di blocco. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 91: Ruota Anteriore

    Dopo ogni regolazione, controllare che tutte le viti siano ben strette (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). ATTENZIONE! Se necessario, regolare i freni e le ruote anteriori. Fig. 6.24 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 92: Schienale

    Tale spostamento potrebbe rendere instabile la carrozzina, con possibilità di ribaltamento, e potrebbe essere Fig. 6.29 Fig. 6.30 necessario montare le ruotine antiribaltamento. Fig. 6.27 Fig. 6.28 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 93: Barra Stabilizzatrice

    Per ribaltare in alto i braccioli, sollevare la maniglia (3) per sbloccare la spondina. AVVERTENZA! Non utilizzare le spondine o i braccioli per sollevare o trasportare la carrozzina. Fig. 6.34 Fig. 6.35 Fig. 6.33 Fig. 6.32 Fig. 6.36 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 94 2. Regolazione dell’altezza della leva di blocco 3. Leva di sblocco 4. Imbottitura del bracciolo 5. Barra per il trasferimento 6. Spondina 7. Ricevitore 8. Morsetto di regolazione 9. Componenti di regolazione della sede 10. Viti del morsetto Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 95: Funzionamento Con Una Sola Mano

    Maniglie di spinta pieghevoli (Fig. 6.43) Quando le maniglie di spinta non sono utilizzate per spingere, possono essere ripiegate premendo il relativo pulsante (1). Per utilizzarle nuovamente, riportarle verso l'alto finché non si bloccano nella posizione corretta. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 96: Ruotine Antiribaltamento

    Ora la carrozzina può essere chiusa. Per aprire la carrozzina, raddrizzare la staffa dell'appoggiatesta, riposizionare la guida scorrevole nella leva di bloccaggio e spostarla verso sinistra. Fig. 6.47 Terminare l'operazione richiudendo la leva di bloccaggio. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 97: Cintura Pelvica

    • Sunrise Medical consiglia di non trasportare una persona su un altro veicolo usando questa cintura pelvica come metodo di ritenuta. Fare riferimento al manuale sul Crash Test di Sunrise Medical per maggiori informazioni sul trasporto.
  • Page 98: Ruotine Da Transito

    Guida per l’utente. XXXX-XX-XX Data di produzione. Numero di serie. Questo simbolo significa dispositivo medico. Indirizzo del produttore. Il crash test in conformità a: standard ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 99: Manutenzione E Cura

    • Si raccomanda di utilizzare sempre ricambi originali Se la carrozzina cigola e scricchiola approvati da Sunrise Medical. Non usare ricambi di altri • Controllare che le viti siano serrate correttamente; se produttori non autorizzati da Sunrise Medical. necessario, stringerle nuovamente (vedere la sezione relativa •...
  • Page 100: Dati Tecnici

    Per sollevare o trasportare la carrozzina (dopo aver rimosso ruote, pedana e spondine), afferrarla per la parte superiore e per il tubo dello schienale oppure al centro del rivestimento della seduta. Fig. 35 Fig. 36 Ribaltabile Parte anteriore fissa Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 101 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 102 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 103 Sopur Easy Life T Rev.H...
  • Page 104 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 E: customerservice@sunrisemedical.nl...

Table des Matières