aldes Dee Fly Cube 550 Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Dee Fly Cube 550:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dee Fly Cube 550
www.aldes.com
Notice d'installation
Installation instructions
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Istruzioni per l'installazione
FR
EN
DE
NL
IT
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aldes Dee Fly Cube 550

  • Page 1 Notice d’installation Installation instructions Installationsanleitung Installatiehandleiding Istruzioni per l’installazione Dee Fly Cube 550 www.aldes.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES • CONTENTS • INHALTSVERZEICHNIS • INHOUDSTABEL • SOMMARIO • Dee Fly Cube 550 .................1 1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALITÀ • 1.1. Introduction • Introduction • Einführung • Inleiding • Introduzione •...
  • Page 3 7. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTIE • GARANZIA • Télécommande • Met de afstandsbediening • Pannello di controllo • ..........32 1. INSTRUCTIONS D’UTILISATION • USER’S INSTRUCTIONS • HINWEISE ZUR VERWENDUNG • GEBRUIKSINSTRUCTIES • ISTRUZIONI D’USO • • Ventilatiedebiet kiezen • Selezione della velocità dei ventilatori • 1.2.
  • Page 4: Généralités • General Information • Allgemeines • Algemeen • Generalità

    1.1. Introduction • Introduction • Einführung • Inleiding • Introduzione • Nous vous remercions d’avoir choisi un produit ALDES. Nous vous recommandons de lire attentivement ce document et de suivre ded to ensure optimal operation of your equipment. Our liability as a manufacturer shall not be affected due to incorrect use of the op te volgen om de optimale werking van uw apparaat te garanderen.
  • Page 5: Entretien

    Mise en service • • • • Utilisation • • Ne pas introduire de corps étrangers dans les bouches d’entrée et sortie d’air. • Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l’air. • Ne pas monter sur le châssis du système. •...
  • Page 6 • This equipment does not contain any components that can be repaired by the user. • • • • Cut the power supply to the equipment before performing any cleaning. • • the electrical circuits. Transformation • original parts supplied by the manufacturer. End of product life •...
  • Page 7 LET OP! Mechanische risico’s • De behandeling en de plaatsing van het apparaat moeten aangepast zijn aan het gewicht en de afmetingen ervan. • • Ingebruikname • • De stroomtoevoer niet wijzigen. • • Gebruik • Doe in geval van een gebrekkige werking een beroep op een vakman. •...
  • Page 8 • • Non introdurre corpi estranei nelle bocchette di ingresso e di uscita dell’aria. • La circolazione dell’aria non deve essere ostacolata in alcun modo. • Installare il telaio del sistema a debita distanza dal suolo. • Manutenzione • Non riparare da soli l’apparecchio. •...
  • Page 9: Transport Et Stockage • Transport And Storage • Transport Und Lagerung • Transport En Opslag

    • • • • • • 1.3. Transport et stockage • Transport and storage • Transport und Lagerung • Transport en opslag • Trasporto e immagazzinamento • Bei der Abnahme den Zustand des Pro- condition and record any remarks for dukts überprüfen und die erforderlichen inscrire les réserves nécessaires auprès du transporteur sur le bordereau de li-...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement • Principle Of Operation • Funktionsprinzip

    2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT • PRINCIPLE OF OPERATION • FUNKTIONSPRINZIP • WERKINGSPRINCIPE • PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO • 2.1. (HRV) system • Doppelstrom-Lüftungssystem • Balansventilatie systeem met In een balansventilatie systeem met warmteterugwinning wordt de aanvoer van verse lucht mechanisch verzorgd door inblazen in kan warmte uit de lucht worden teruggewonnen voor de voorverwarming van de binnenstromende lucht.
  • Page 11: Mise En Situation • Mise En Situation • Praktisches Beispiel • Praktijkvoorbeeld • Schema Di Funzionamento

    2.2. Mise en situation • Mise en situation • Praktisches Beispiel • Praktijkvoorbeeld • Schema di funzionamento • plafonds. au plafond et de choisir l’orientation du jet d’air. 6 – Prise d’air neuf et rejet de l’air vicié. dwelling and reduces pressure losses. Ductwork requires heat insulation outside of heated areas. possible to select the orientation of the air jet.
  • Page 12 beperkt tegelijk het energieverbruik. Met de wisselaar kan warmte uit de lucht worden teruggewonnen voor de voorverwarming van de binnenstromende lucht. ruimte. 6 – Toevoer van verse lucht en afvoer van bedroven lucht. scambiatore permette di recuperare le calorie dell’aria estratta per preriscaldare l’aria in ingresso. 6 –...
  • Page 13: Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descrizione

    3. DESCRIPTION • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG • OMSCHRIJVING • DESCRIZIONE • 3.1. Détails techniques • Technical details • Technische Daten • Technische kenmerken • Dettagli tecnici • Cube 550 Cube 550 + Moteurs Construction groupe Double Flux Bypass Automatique Automatique Télécommande 6 piquages circulaires Raccordements aérauliques...
  • Page 14 Cube 550 Cube 550 + Motoren Aufbau des Doppelstrom- Aggregats Bypass Automatisch Automatisch Lufttechnische Anschlüsse Einsatzbereich 585 m3/h 585 m3/h Einbauort Betriebstemperaturgrenzen Stromversorgung Elektrischer Schutz Elektrik Frostschutz Gleichgewicht zu halten. Cube 550 Cube 550 + Motoren Constructie groep Double Flux Bypass Automatisch Automatisch...
  • Page 15 Cube 550 Cube 550 + Motori Costruzione gruppo doppio By-pass Automatico Automatico Telecomando 6 prese circolari Raccordi aeraulici Campi di utilizzazione 585 m3/h 585 m3/h Locale di installazione Temperature limite d'uso Aria nuova o estratta Alimentazione Protezione elettrica Elettricità Classe IP 54 classe B IP 54 classe B Portata d’aria automatica equilibrata per evitare rischi per lo scambiatore.
  • Page 16: Consommation Électrique • Power Consumption • Stromverbrauch • Elektriciteitsverbruik

    3.2. Consommation électrique • Power consumption • Stromverbrauch • Elektriciteitsverbruik • Consumo elettrico • Dee Fly Cube 550 & Dee Fly Cube 550 + Dee Fly Cube 550 Dee Fly Cube 550 + 3.3. Encombrement • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Ingombri •...
  • Page 17: Installation • Installation • Installation • Installatie • Installazione

    4. INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE • 4.1. Lieu d’installation • Installation location • Installationsort • Plaats van installatie • Locale di installazione • • Local impérativement à l’abri du gel et si possible en volume chauffé pour garantir des performances thermiques optimales. •...
  • Page 18 4.2. • Supply air (indoor) Zuluft (innen) Discharged air (outdoor) Abzug (innen) Toevoerlucht (binnenshuis) Aria immessa (interno) Afgevoerde air (buitenshuis) Aria scaricata (esterno) Afvoerlucht (binnenshuis) Aria estratta (interno) Verse lucht (buitenshuis) Aria nuova (esterno)
  • Page 19 Installation de l’unité • Unit installation • Installation des Geräts • Installatie van de eenheid • Installazione dell’unità • • horizontale et sur lesquelles il y a lieu d’accrocher l’unité. zontaal aan een muur te bevestigen en waaraan de eenheid kan worden vastgehaakt.
  • Page 20 4.3. Raccordement électrique • Electric connections • Elektrischer Anschluss • Elektrische aansluitingen • Raccordo elettrico • 230 V options 3x1,5 mm² options optionen 230 V opties 3x1,5 ² opzioni • • • • • The connection socket • • • Die Anschlussbuchse •...
  • Page 22: Type De Réseaux Aéraulique

    B – Panneau tactile — Voir manuel. B – Touch panel — See manual. sensor D – Pré-chauffage en option D – Pre-heat optional B – Aanraakscherm — Zie handleiding D – Vorheizen als Option D – Voorverwarming als optie A –...
  • Page 23 Typ des lufttechnischen Leitungsnetzes • • Starre Leitung Typ Minigaine (nur in beheiztem Volumen). • • Verzinktes Lüftungsrohr. Type luchtkanalen • • Stijve leiding type Minigaine (alleen in verwarmde ruimte). • • Gegalvaniseerde stijve leiding. - De soepele leidingen moeten worden opgehangen. - Vermijd onnodige bochten.
  • Page 24: Scarico Della Condensa

    4.5. Évacuation des condensats • Condensate discharge • Kondensatableitung • Afvoeren van condensatie • Scarico della condensa • • Le siphon fourni. • • • There should not be an air passage between the trap and the unit. • Siphon im Lieferumfang. •...
  • Page 25 5. MISE EN SERVICE • ACTIVATION • INBETRIEBNAHME • INGEBRUIKNAME • MESSA IN SERVIZIO • • • Ensure the power cord is not damaged. • • position du neutre. position of the neutral. • L’appareil doit impérativement être raccordé à la terre. •...
  • Page 26 6. ENTRETIEN • SERVICING • INSTANDHALTUNG • ONDERHOUD • MANUTENZIONE • tenu régulièrement. ATTENTION! CAUTION! ACHTUNG! matig wordt onderhouden. LET OP! una manutenzione regolare. ATTENZIONE!
  • Page 27 6.1.
  • Page 28 6.2. Réseau aéraulique, sortie toiture et grille d’air neuf • Air ductwork, roof outlet and fresh air terminal • Lufttechnisches Netz, Dachauslass und Frischluftgitter • Luchtbehandelingsnet, uitgang op het dak en nieuw luchtrooster • Rete aeraulica, uscita a tetto e griglia dell’aria nuova •...
  • Page 29 6.4. • Reinigen van de warmtewisselaar • Pulizia dello scambiatore • Précautions dans la manutention de l’échangeur aspirateur. Precautions to take when handling the exchanger vacuum cleaner. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Wärmetauschers mit einem Staubsauger. Voorzorgen bij de behandeling van de warmtewisselaar warmtewisselaar met een stofzuiger.
  • Page 30: Garantie • Warranty • Garantie • Garantie • Garanzia

    7. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTIE • GARANZIA • Conditions générales de garantie régulièrement entretenu par un spécialiste. Durée de la garantie Conditions d’exclusion de la garantie Service après-vente adhère à l’éco-organisme Eco Systems General terms and conditions normally and regularly serviced by a specialist.
  • Page 31 Gelieve in geval van problemen contact op te nemen met uw installateur of verkoper. Dit product mag niet als huishoudelijk afval worden weggegooid. Op het einde van de levensduur of bij vervanging moet het naar een verkoper worden teruggebracht of moet het naar een inzamelplaats worden gebracht. ALDES is aangesloten bij de ecologische organisatie Eco Systèmes Condizioni generali di garanzia sottoposto a manutenzione regolare da parte di uno specialista.
  • Page 32: Dee Fly Cube 550

    Notice d’installation Installation instructions Installationsanleitung Installatiehandleiding afstandsbediening • Pannello di controllo • Istruzioni per l’installazione Dee Fly Cube 550...
  • Page 33: Instructions D'utilisation • User's Instructions • Hinweise Zur Verwendung

    1. INSTRUCTIONS D’UTILISATION • USER’S INSTRUCTIONS • HINWEISE ZUR VERWENDUNG • GEBRUIKSINSTRUCTIES • ISTRUZIONI D’USO • 1 – Vitesse 1 – Speed 1 – Drehzahl 2 – 1 Vitesse 2 – 1 Speed 2 – 1 Drehzahl 3 – 2 Vitesse 3 –...
  • Page 34: Ventilatiedebiet Kiezen • Selezione Della Velocità Dei Ventilatori

    1 – Snelheid 1 – Velocità 1 – 2 – 1 Snelheid 2 – 1 Velocità 2 – 1 3 – 2 Snelheid 3 – 2 Velocità 3 – 2 4 – 3 Snelheid 4 – 3 Velocità 4 – 3 5 –...
  • Page 35: Alarmes • Alarms • Alarme • Alarmen • Allarmi

    Door de seizoenswisselingen kunnen de weersomstandighedne buiten het gebouw comfortabeler zijn dan de omstandigheden binnen. Door de by-pass te activeren kan buitenlucht worden uitgevoerd en bedroven lucht afgevoerd zonder warmteuitwisseling tussen de twee stromen. Anders dan bij normaal gebruik kan de afgevoerde lucht de binnenkomende lucht dan niet verwarmen of afkoelen.
  • Page 36: Installation • Installation • Installation • Installatie • Installazione

    2. INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE • L’installation doit être réalisée par le personnel spécialisé. De installatie mote door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd. L’installazione deve avvenire ad opera di personale specializzato. 2.1. Emplacement • Location • Anbringung • Plaatsen • Collocazione • soient visibles à...
  • Page 37: Câblage • Wiring • Verkabelung • Bedrading • Cablaggio

    3. CÂBLAGE • WIRING • VERKABELUNG • BEDRADING • CABLAGGIO • (24 V) 24 V 24 V...
  • Page 38: Conditions De Garantie • Warranty Conditions • Garantiebedingungen

    4. CONDITIONS DE GARANTIE • WARRANTY CONDITIONS • GARANTIEBEDINGUNGEN • GARANTIEVOORWAARDEN • CONDIZIONI DI GARANZIA • ou de matière. Il remplacera à son entière discrétion les pièces défectueuses ou l’équipement dans son intégralité. Toute autre demande par des personnes étrangères à la société de fabrication. manufacturer also disclaims further responsibility for subsequent damages.
  • Page 39: Vmc - Double Flux Avec Échangeur

    VMC - double flux avec échangeur Dee Fly Cube 550 Marque commerciale fournisseur Aldes Désignation Dee Fly Cube 550 Références 11023274 Classe énergétique - Climat moyen Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique -32.99 (kWh/(m Climat froid - SEC - Consommation énergétique spécifique -69.59...
  • Page 40 CMEV - heat recovery ventilation with exchanger Dee Fly Cube 550 Supplier brand Aldes Designation Dee Fly Cube 550 References 11023274 Energy class - Average climate Average climate - SEC - Specific energy consumption (kWh/(m -32.99 Cold climate - SEC - Specific energy consumption (kWh/(m -69.59...
  • Page 41 Wohnungslüftung mit Wärmerückgewinnung Dee Fly Cube 550 Handelsmarke des Lieferanten Aldes Bezeichnung Dee Fly Cube 550 Artikel-Nr. 11023274 Energieklasse - Durchschnittliches Klima Durchschnittliches Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch -32.99 (kWh/(m Kaltes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m -69.59 Warmes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m...
  • Page 42 GMV – Ventilatie systeem D met warmtewisselaar Dee Fly Cube 550 Merknaam leverancier Aldes Benaming Dee Fly Cube 550 Referenties 11023274 Energieklasse - Gematigd klimaat Gematigd klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m -32.99 Koud klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m -69.59...
  • Page 43 Ventilazione doppio flusso autoregolabile Dee Fly Cube 550 Marchio commerciale fornitore Aldes Designazione Dee Fly Cube 550 Riferimenti 11023274 Classe energetica - Clima medio Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m -32.99 Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m -69.59...
  • Page 44 VMC - doble flujo con intercambiador Dee Fly Cube 550 Marca comercial proveedor Aldes Denominación Dee Fly Cube 550 Referencias 11023274 Clase energética - Clima templado Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m -32.99 Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m -69.59...

Table des Matières