Télécharger Imprimer la page

Stübbe K 210 Manuel De Montage Et D'utilisation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour K 210:

Publicité

»Abb. 4«
»fig. 4«
Beachten Sie die Montage- und Betriebsanlei-
tung Teil 4 für Magnetvorsteuerventile und die
Montage- und Betriebsanleitung Teil 5 für
Endschaltereinheiten!
Die Installation pneumatischer Antriebe an das
Strom- und/oder Druckluftnetz ist nur von
autorisierten
und
vorzunehmen!
In explosionsgefährdeter Umgebung gemäß
ATEX sind besondere Regeln und Vorschriften
zu beachten!
Liegt der Armatur keine »ATEX«-Bescheinigung
bei, darf sie nicht installiert werden!
Druckluftanschluss
Einfachwirkende Antriebe (NC/NO)
Druckluft auf Anschluss »B«
Doppeltwirkende Antriebe
Druckluft auf Anschluss »A« (schließt)
Druckluft auf Anschluss »B« (öffnet)
Ansteuerung
3/2 Wege-Magnetventile für NC/NO Antriebe
5/2 Wege-Magnetventile für DA Antriebe
»Abb. 5«
»fig. 5«
Beachten Sie die Montage- und Betriebsan-
leitung für Magnetvorsteuerventile!
Die Installation von Magnetvorsteuerventilen
an das Strom- und/oder Druckluftnetz ist nur
von autorisierten und qualifizierten Monteuren
vorzunehmen.
In explosionsgefährdeter Umgebung gemäß
ATEX sind besondere Regeln und Vorschriften
zu beachten!
Liegt dem Ventil keine »ATEX«-Bescheinigung
bei, darf es nicht installiert werden!
Pneumatischer Antrieb/Pneumatic actuator
qualifizierten
Monteuren
Magnetvorsteuerventil/Vannes pilotes
Please note the mounting and instruction
manual part 4 for solenoid pilot valves and
the mounting and instruction manual part 5 for
limit switch units.
Ensure that the installation of pneumatic
actuators to the power supply and/or the
compressed
air
network
reserved
for
authorised
technicians.
Observe the special rules and regulations
covering
explosion
endangered
accordance with ATEX.
Do
not
install
the
accompanied by an »ATEX« certificate.
Raccordement d'air comprimé
Pour actionneurs à effet simple (NF/NO)
Air comprimé au raccordement »B«
Actionneurs à double effet (DA)
Air comprimé au raccordement »A« (ferme)
Air comprimé au raccordement »B« (ouvre)
Déclenchement (activation)
Vannes pilotes à 3/2 voies pour actionneurs NF/
NO
Vannes pilotes à 5/2 voies pour actionneurs DA
Respecter du manuel de montage et d'utilisation
des vannes pilotes !
L'installation des vannes pilotes sur le réseau
électrique et/ou sur le réseau d'air comprimé est
exclusivement réservée à des monteurs agrées
et qualifiés !
Dans des zones à risque d'explosion selon ATEX,
respecter
des
règles
spéciales !
Si la vanne est fournie sans attestation »ATEX«,
son installation est absolument interdite !
is
exclusively
and
qualified
areas
in
valve
unless
it
is
et
réglementations
7

Publicité

loading