Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Capteur
du niveau de remplissage
Notice d'utilisation d'origine
Edition
BA-2016.11.18 FR
N° d'impr.
300 296
TR MA DE Rev002
Séries avec interface
®
Modbus
RTU
UFM MD
UFM MD Flex
ASV Stübbe GmbH & Co. KG
Hollwieser Straße 5
32602 Vlotho
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 5733-799-0
Fax : +49 (0) 5733-799-5000
E-mail :
contact@asv-stuebbe.de
Internet :
www.asv-stuebbe.fr
Sous réserve de modifications techniques.
A lire attentivement avant utilisation.
A conserver pour une utilisation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stübbe UFM MD Série

  • Page 1 Capteur du niveau de remplissage Notice d'utilisation d'origine Séries avec interface ® Modbus UFM MD UFM MD Flex Edition BA-2016.11.18 FR ASV Stübbe GmbH & Co. KG N° d'impr. 300 296 Hollwieser Straße 5 32602 Vlotho TR MA DE Rev002 Allemagne Téléphone : +49 (0) 5733-799-0 Fax : +49 (0) 5733-799-5000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières A propos de ces instructions de service ..Menus et fonctions ....... . . 15 Groupes cibles .
  • Page 3 Table des matières Index des figures Index des tableaux Fig. 1 Plaque signalétique ......Tab. 1 Documents associés, objectif et emplacement .
  • Page 4: Propos De Ces Instructions De Service

    A propos de ces instructions de service A propos de ces instructions de service Autres documents applicables Cette notice : • fait partie de l'appareil • est valable pour toutes les séries mentionnées, • décrit l'utilisation sûre et conforme dans toutes les phases À...
  • Page 5: Indications D'avertissement Et

    A propos de ces instructions de service Indications d'avertissement et symboles Symbole Signification • Danger immédiat • Mort, graves blessures corporelles • Danger potentiel • Mort, graves blessures corporelles • Situation potentiellement dangereuse • Blessures corporelles légères • Situation potentiellement dangereuse •...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- Qualification du personnel mages dus au non-respect de la documentation dans son • S'assurer que le personnel chargé d'effectuer des opéra- intégralité. tions au niveau de l'appareil a bien lu et compris cette notice ainsi que tous les documents applicables avant le début des travaux, notamment les informations relatives à...
  • Page 7: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Plaque signalétique • Interface RS485 Modbus Modbus RTU est un format d'échange de données répandu. Les appareils avec une interface RS485 RTU peuvent être reliés entre eux et communiquer avec un UFM MD appareil maître. F llstandsensor •...
  • Page 8: Structure

    Structure et fonctionnement Structure 3.3.2 UFM 600 Flex 3.3.1 UFM 200 Flex Fig. 3 Structure du boîtier et du capteur Flex Couvercle du boîtier Fig. 2 Structure du boîtier et du capteur Flex Boîtier du capteur Connecteur du câble de raccordement Raccordement au processus Pince de fixation Capteur...
  • Page 9: Écran Uni

    Structure et fonctionnement 3.3.3 Écran UNI L'écran UNI est branché sur le boîtier de raccordement (retirer le couvercle du boîtier). Le couvercle transparent fourni permet la lecture des valeurs mesurées en cours de fonctionnement. L'appareil peut être réglé et mis en service avec l'écran UNI. L'écran UNI peut être débranché...
  • Page 10: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Déballage et contrôle de l'état Recyclage de livraison Les pièces en matière plastique peuvent être contaminées par des liquides toxiques ou radioactifs, de sorte qu'un net- 1. Déballer l'appareil à la réception et contrôler l'absence toyage n'est pas suffisant.
  • Page 11: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation et raccordement Contrôle des conditions 5.2.2 Montage de l'appareil au-dessus de conduites d'exploitation Sélectionner correctement l'emplacement de montage au-dessus des conduites : 1. Veiller à la concordance de l'armature avec l'application : – À la verticale par rapport au liquide –...
  • Page 12: Branchement Électrique De L'appareil

    Installation et raccordement Branchement électrique de l'appareil L'appareil est monté. L'alimentation électrique est coupée et sécurisée contre toute remise en marche. L'appareil peut être branché avec un câble sans blindage. Si des perturbations électromagnétiques sont attendues, utiliser un câble blindé. Les barrettes sont enfichables.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement REMARQUE 6.1.1 Affichage des valeurs mesurées La valeur mesurée (p.ex. le volume) s'affiche à l'écran. Les paramètres modifiés agissent immédiatement sur les sorties de commutation. Touche Fonction Veiller à ce que la modification d'un paramètre n'entraîne Menu principal pas de dysfonctionnement (par ex.
  • Page 14: Première Mise En Service Avec L'écran Uni

    Fonctionnement Première mise en service avec Exploitation de l'enregistreur l'écran UNI de données L'écran UNI peut être débranché après la mise en service. L'écran UNI et la carte micro SD permettent de générer et d'exploiter des séries de mesure. Si les valeurs mesurées doivent être affichées en perma- nence sur l'appareil, l'écran UNI doit rester branché.
  • Page 15: Menus Et Fonctions

    Menus et fonctions Menus et fonctions Sous-menu Fonction Affichage des valeurs mesurées Valeurs activé Éclairage de l'écran toujours allumé. La valeur mesurée (p.ex. le volume) s'affiche à l'écran. Touche Fonction Temps d'intégration Menu principal 0 … 60 s Régler l'intervalle de mesure Bascule entre l'affichage des valeurs du capteur à...
  • Page 16: Menu Sortie

    Menus et fonctions Menu Sortie Sous-menu Fonction Valeurs 7.4.1 Sélectionner la sortie relais Forme du réservoir Régler tout d'abord la sortie relais, puis le type de commu- Linéaire ▲▼ – régler la forme de la cuve. tation. Cuve sphérique OK – valider le réglage La caractéristique de commutation peut être réglée en Cuve en position fonction du type de commutation sélectionné.
  • Page 17: Menu Écran

    Menus et fonctions Menu Diagnostic Sous-menu Fonction Valeurs La fonction Enregistreur de données requiert une carte micro SD. La fonction Enregistreur de données enregistre Contact à ouverture / contact à fermeture les données au format CSV sur la carte micro SD. Régler la fonction de commutation : Une fois la durée d'enregistrement réglable (par fichier) •...
  • Page 18: Menu Service

    Menus et fonctions Menu Service Sous-menu Fonction Valeurs L'écran UNI prend en charge toutes les cartes micro SD ou Reset micro SDHC au format FAT32. Les fichiers importants Réglages d'usine Tous les paramètres sont réinitialisés doivent se trouver dans le répertoire principal. à...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Réparer DANGER Danger de mort par électrocution ! 8.2.1 Démonter l'appareil Les travaux sur le système électrique doivent uniquement Installation vidée. être effectués par un électricien spécialisé. Installation rincée. Installation dépressurisée. AVERTISSEMENT Installation refroidie. Installation sécurisée contre toute remise en marche.
  • Page 20: Élimination Des Pannes

    Élimination des pannes Élimination des pannes AVERTISSEMENT Risques de blessures et d'intoxication dus aux liquides dangereux ! Porter un équipement de protection personnelle pour tous les travaux effectués sur l'appareil. Erreur Cause possible Solution Du liquide ressort de la bride La précontrainte du joint torique Serrer le boîtier du capteur avec la d'étanchéité...
  • Page 21: Dépannage

    Élimination des pannes Dépannage 9.1.1 Remédier à l'erreur de chargement du logiciel En cas de problème lors de la mise à jour du firmware du capteur ou de l'écran UNI (par ex. panne de l'alimentation en tension), le menu « Mettre à jour le firmware » n'est plus accessible.
  • Page 22: Annexe

    Annexe 10 Annexe 10.4 Plans de raccordement 10.4.1 Schéma de connexion RTU 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (→ Fiche technique). 10.2 Dimensions Dimensions (→ Fiche technique). 10.3 Accessoires Désignation Numéro d'identification 144153 Écran UNI • Unité d'affichage et de commande Terminaison de bus •...
  • Page 23: Terminaison Modbus Rtu

    Annexe 10.4.2 Terminaison Modbus RTU Le Modbus RS485 doit être terminé sur les appareils se trouvant en extrémité du câble de bus Terminaison dans le cas d'un seul participant Pour cela enficher le cavalier sur la broche gauche et centrale (position ON).
  • Page 24: Raccord Du Capteur Flex

    Annexe 10.4.3 Raccord du capteur Flex 4 x 0.5 mm / 20 m max. Fig. 7 Plan de raccordement UFM 600 Flex Capteur Tête de raccordement prise coudée Bus (+) Bus (+) Bus (-) Bus (-) +5 V CC 18–30 V CC 18–30 V CC 0 V CC 0 V CC...
  • Page 25: Fonctions Modbus

    Annexe 10.4.4 Fonctions Modbus Func- Name Address Data type Comment tion Code Read Coil 0x00 → RELAY1 Read relay status. Status 0x01 → RELAY2 Read Input 0x00 → INPUT1 Read input status. Status 0x01 → INPUT2 A “TRUE” logic level on the inputs are extended to minimum 5 seconds.
  • Page 26: Formats Des Messages Modbus Rtu

    Annexe 10.4.5 Formats des messages Modbus RTU Formats Data Coding System 8 bit binary Number of data bits per character Parity Even or No Bit transfer rate 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Selectable Duplex Half duplex Transceiver with Failsafe Error checking CRC (cyclic redundancy check) Polynomial (CRC-16 10100000000001)

Ce manuel est également adapté pour:

Ufm md flex série

Table des Matières