Sommaire des Matières pour Handicare FORTRESS-CALYPSO
Page 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING ’ MANUEL D UTILISATION ORTRESS ALYPSO 1009495B...
Page 3
Nederlands ................. 4 Français ..................52...
Page 4
De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens betreffende de constructie, zoals deze bij het verschijnen van deze handleiding bekend waren. Het beleid van Handicare is gericht op voortdurende verbeteringen en Handicare behoudt zich het recht voor op wijzigingen en aanpassingen.
Inhoudsopgave Inleiding .........................7 Over deze handleiding....................7 Productlabels ........................8 In deze handleiding gebruikte symbolen..............10 Service en technische ondersteuning ..............10 Identificatieplaatje ......................10 Identificatie van het product ..................11 Goedkeuring........................11 CE-verklaring ......................11 Gebruikte scooters en het milieu ................11 Gebruik voor bestemd doel ..................11 Garantiebepalingen ....................12 Aansprakelijkheidsbepalingen ..................14 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften..........15 Labels en instructies op de scooter..............15...
Page 6
Inhoudsopgave 5.6.1 Stoel verwijderen ................36 5.6.2 De scooter uit elkaar halen ...............36 5.6.3 De stuurkolom inklappen ..............40 5.6.4 Tillen en inladen ................40 5.6.5 De scooter weer in elkaar zetten ............40 De scooter in zijn geheel vervoeren.............40 Onderhoud......................42 Onderhoudstabel ..................42 6.1.1 Accu’s ....................42 6.1.2 De accu’s vervangen ................43 6.1.3 De accu’s reinigen ................44 Banden ......................44...
Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor de elektronische scooter van het type Fortress Calypso van Handicare. Welkom bij een groeiende groep mensen die een scooter van Handicare gebruikt. Handicare staat voor betrouwbaarheid en innovatieve technologie, wat resulteert in gebruiksvriendelijke kwaliteitsproducten.
Inleiding Productlabels Het product heeft de volgende stickers en labels: Oplaadaansluiting Stroomonderbreker C. Luchtdruk banden D. Vrije stand Aanpassen hoek stuurkolom...
Page 9
Inleiding A. Oplaadaansluiting Zie voor het opladen van de accu’s het onderdeel 'Accu’s opladen' paragraaf 5.1. B. Stroomonderbreker De scooter is uitgerust met een zekering die bij overbelasting de stroom onderbreekt. Zie ‘Automatische stroomonderbreker’ paragraaf 7.2. C. Bandenspanning Zie voor de bandenspanning de 'productspecificaties’. D.
Inleiding In deze handleiding gebruikte symbolen VOORZICHTIG Slecht uitgevoerde handelingen kunnen schade aan het product of milieu of verwonding van de gebruiker tot gevolg hebben. LET OP! Suggesties om bepaalde handelingen gemakkelijker uit te voeren. Raadpleeg eerst de vermeldde informatiebron(nen). Trek de oplaadkabel uit de oplaadaansluiting van de scooter voordat u onderhoud pleegt aan de scooter.
Inleiding Identificatie van het product Model Productiedatum C. Serie-/identificatienummer D. Gebruik: Binnen, Buiten, of beide Maximale belasting in kg Goedkeuring Het product voldoet aan de volgende eisen: • EN12184; 1999 Elektrisch aangedreven rolstoelen en scooters, klasse B. • ISO7176-8 Eisen voor impact-, statische- en vermoeiingssterkte. •...
1. Behoudens voor zover in de navolgende bepalingen anders staat aangegeven, staat Handicare jegens de Afnemer van het Product in voor de deugdelijkheid daarvan voor het doel waarvoor het Product is bestemd – één en ander als omschreven in deze handleiding –...
Page 13
Product voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, in welk verband zal gelden dat indien de Afnemer een Dealer is, deze Dealer Handicare zal vrijwaren tegen eventuele claims van Gebruikers of andere derden voor gebreken die hun oorzaak vinden in een onjuist of onzorgvuldig gebruik van het Product;...
1. Met inachtneming van de navolgende bepalingen, aanvaardt Handicare slechts aansprakelijkheid voor schade door dood of lichamelijk letsel die het gevolg is van een gebrek van het Product waarvoor Handicare verantwoordelijk is en voor schade aan een andere zaak die in privé-eigendom toebehoort aan de gebruiker van het Product, mits die schade het rechtstreekse gevolg is van een gebrek van het Product.
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften 1 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Handicare aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet volledig naleven van de veiligheidsregels en voorschriften of anderszins het gevolg is van nalatigheid tijdens het gebruik of reinigen van de scooter en eventuele accessoires.
Page 16
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften • Neem, als u een helling oprijdt, een lichaamshouding aan die de stabiliteit bevordert, zoals beschreven in paragraaf 5.4.3 van deze handleiding. • Pas op dat er geen kledingstukken los hangen. Deze kunnen tussen de wielen klem komen te zitten. •...
Page 17
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften • Plaats uw voeten niet te dicht bij het voorwiel en de voorvork als de scooter rijdt. Houdt uw voeten altijd op de rubber mat in plaats van tegen de voorkap. De scooter heeft een elektronische aandrijving. Bepaalde parameters zijn in de fabriek afgesteld.
Algemene beschrijving 2 Algemene beschrijving De Fortress Calypso is een elektrisch aangedreven scooter voor algemeen gebruik, zowel binnenshuis als buiten. De hoogte van de stoel is verstelbaar op de beenlengte van de gebruiker. Bij het plaatsnemen op de scooter of opstaan uit de scooter kan de stoel worden gedraaid en de armsteunen worden weg geklapt.
Belangrijkste onderdelen 3 Belangrijkste onderdelen De scooter is of kan worden uitgerust met de volgende belangrijkste onderdelen: Stoel. Dit is de zitplaats van de gebruiker. Rugleuning. Ondersteunt de rug van de gebruiker. C. Hoofdsteun Ondersteunt het hoofd. D. Armsteun. Ondersteunt de armen. Stuurkolom Het bedieningspaneel en alle bedieningstoetsen en -hendels bevinden zich op stuurkolom.
Afstel- en instelmogelijkheden 4 Afstel- en instelmogelijkheden De Fortress Calypso biedt een aantal afstel- en instelmogelijkheden die het zit- en rijcomfort verbeteren. Afstellingen zijn vaste aanpassingen die door dealer met behulp van gereedschap gemaakt kunnen worden. Instellingen zijn aanpassingen die door gebruiker zonder gereedschap gemaakt kunnen worden.
Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.3 Rugleuning instellen De hoek van de rugleuning kan worden ingesteld. Dit gebeurt als volgt: • Trek hendel (A) omhoog terwijl u op de stoel zit. De rugleuning komt nu vanzelf naar voren. • Druk de rugleuning naar achteren door achteruit te leunen, totdat u in een stand zit die u het meest comfortabel vindt.
Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.5 Hoofdsteun instellen De hoofdsteun kan op verschillende hoogten worden ingesteld. De hoogte van de hoofdsteun wordt als volgt ingesteld: • Druk het plastic knopje, waar de hoofdsteun in de stoel zit, in en beweeg tegelijkertijd de hoofdsteun naar de gewenste hoogte of verwijder de hoofdsteun indien dit gewenst is.
Bediening 5 Bediening Accu’s opladen Zie de volgende documentatie voor het opladen van de accu’s: Regelgeving betreffende accu’s Gebruikershandleiding voor de accu-oplader, of de voorschriften op de accu-oplader De scooter maakt gebruik van gel-accu’s. Deze accu’s hebben een volledig afgesloten behuizing en behoeven geen onderhoud.
Bediening Rijden met de Fortress Calypso Om het rijden mogelijk te maken, wordt in deze handleiding voor eigenaars het volgende beschreven: • Controle voor gebruik • Plaatsnemen en afstappen • Bedieningspaneel • Rijden • Duwen • Demontage 5.2.1 Controle voor gebruik Elke keer dat men met de scooter wil gaan rijden, dient men eerst de volgende controles uit te voeren: •...
Bediening 5.2.2 Plaatsnemen en afstappen (stoel kan licht afwijken van afbeelding) Voordat u plaatsneemt of afstapt, moet de scooter zijn uitgeschakeld, door de contactsleutel te verwijderen, en de automatische parkeerrem moet zijn ingeschakeld. Voordat u in- of afstapt, kunt u de armsteun omhoog klappen en de stoel zijwaarts draaien.
Bediening 5.3.1 Bedieningspaneel Het bedieningspaneel is uitgerust met de meest geavanceerde technologie en biedt betrouwbare en nuttige functies voor de bediening van uw scooter: Richtingaanwijzers links en rechts Accu-indicator C. Snelheidsregelaar D. Verlichting Claxon Contactsleutel G. Alarmlichten Deze toetsen zijn zowel links als rechts op het bedieningspaneel aangebracht...
Page 28
Bediening Richtingaanwijzers links / rechts Als u op de toets drukt (aan de linker- of rechterkant) begint het richtingaanwijzerlicht te knipperen om aan te geven dat u uw rijrichting wilt wijzigen: - druk op de linker toets als u linksaf wilt - druk op de rechter toets als u rechtsaf wilt.
Bediening Claxon Als u een van de claxon-toetsen indrukt, klinkt een waarschuwingssignaal om anderen te waarschuwen voor een gevaarlijke situatie. De claxon blijft klinken zo lang als u de toets ingedrukt houdt. Contactsleutel Om de scooter aan te zetten moet de contactsleutel in het contact worden gestoken.
Bediening Rijhandelingen Voordat u met de scooter gaat rijden, dient deze optimaal te zijn aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Nadat u alle controles heeft uitgevoerd, kunt u plaatsnemen op de scooter. Zie ‘Plaatsnemen en afstappen’. Nu kunt u gaan rijden. Als bestuurder van de scooter moet u niet vergeten dat andere mensen u wellicht niet altijd opmerken.
Bediening In normale omstandigheden kunt u de rijhendel langzaam loslaten als u wilt stoppen. Zodra de scooter tot stilstand is gekomen, wordt automatisch de parkeerrem ingeschakeld. Opmerkingen: U kunt de remmen controleren door de rijhendel ineens los te laten. • Als u met hoge snelheid rijdt, dient u extra voorzichtig te zijn, vooral op trottoirs en in voetgangerzones.
Page 32
Bediening Houdt u zich aan deze voorschriften, anders kan uw scooter instabiel worden en kantelen. Dit kan persoonlijk letsel en/of schade aan uw scooter tot gevolg hebben. Instructies voor omhoog rijden op helling • Neem de “lichaamshouding voor betere stabiliteit” aan door met uw bovenlichaam iets naar voren te leunen.
Bediening Op een helling naar beneden rijden Als u een helling af moet rijden, rijd dan zo langzaam en beheerst mogelijk. • Draai de snelheidregelaar geheel naar links (laagste snelheid) voordat u een helling af rijdt. • Leun met uw bovenlichaam iets naar achteren, en als u remt, rem dan heel rustig.
Bediening Van obstakels afrijden • Wees uiterst voorzichtig als u van obstakels afrijdt. • Rijd recht naar de stoeprand toe en stop vlak voor de stoeprand. • Druk voorzichtig de rijhendel in en laat de scooter langzaam van de stoep afrijden, zonder van richting te veranderen.
Bediening De scooter duwen In geval van een storing of als de accu’s te weinig stroom hebben om de scooter te laten rijden, kan de scooter ook met de hand worden geduwd. Het duwen van de scooter kan handig zijn bij parkeren of het wegzetten van de scooter in een kleine ruimte.
Bediening Let op: Zet de scooter NOOIT in de vrije stand als u op een helling staat geparkeerd: de scooter zal dan de helling afrollen door de zwaartekracht. Als de Fortress Calypso in de vrije stand staat: • Is het niet mogelijk om met de scooter te rijden. •...
Page 37
Bediening Uit elkaar halen: • Verwijder de accukap door de elastische riem op de voorkant van de kap los te halen en het klitteband aan weerszijden van de accukap los te halen. • Haal de achterkap los van het achterframe door de draaiknop tegen de klok in los te draaien en het klitteband aan weerszijden van de binnenkant van de kap los te halen.
Page 38
Bediening • Koppel de rode en zwarte accukabels los. • Haal de riem die de accu op zijn plaats houdt los. • Verwijder de accu’s door deze aan de draagriemen op te tillen. LET OP – de accu’s zijn veel zwaarder dan u op het eerste oog zou denken!
Page 39
Bediening • Koppel de hoofdkabel los voordat u de frame-onderdelen van de scooter uit elkaar haalt. • Om het voorframe van het achterframe los te koppelen, moet u eerst de vergrendelingsbeugel vinden. Deze bevindt zich onder de accu-gedeelte. • Houd de knop aan de zijkant van de beugel ingedrukt en trek de beugel omhoog.
Bediening 5.6.3 De stuurkolom inklappen De stuurkolom kan als volgt worden ingeklapt: • Trek hendel (A) naar beneden en trek tegelijkertijd de stuurkolom naar beneden. Wees voorzichtig bij het inklappen van de stuurkolom, zorg er voor dat u vingers niet beklemd raken. 5.6.4 Tillen en inladen •...
Page 41
Handicare doet geen uitspraken over de geschiktheid van bepaalde bevestigingssystemen. Bovendien kan Handicare niet de situaties voorzien die kunnen voorkomen als men gebruik maakt van de vervoerdiensten van derden. Voor instructies hoe men een bepaald bevestigingssysteem dient te gebruiken, verwijzen wij naar de fabrikant en de betreffende gebruiksvoorschriften.
Onderhoud 6 Onderhoud Onderhoudstabel Voor optimale prestaties, duurzaamheid en levensduur van uw scooter, dient deze regelmatig te worden onderhouden door uw dealer. Hieronder hebben wij aangegeven wat moet worden gecontroleerd, hoe vaak dit moet gebeuren, en wie de controle moet uitvoeren. Tijd Beschrijving Gebruiker...
Onderhoud 6.1.2 De accu’s vervangen Als de capaciteit van de accu’s zodanig is verlaagd dat de scooter slechts zeer korte ritten kan maken, of zelfs helemaal geen, dan hebben de accu’s het einde van hun levensduur bereikt. Vervang de accu’s zo snel mogelijk. Neem contact op met uw dealer: hij weet precies welke accu’s het meest geschikt zijn voor uw scooter.
Onderhoud 6.1.3 De accu’s reinigen Gel-accu’s behoeven geen onderhoud. Maar u kunt wel letten op de volgende zaken: • Zorg dat de accu’s schoon en droog blijven: vuil en water kan een lek veroorzaken, waardoor de capaciteit van de accu’s wordt verlaagd. •...
Page 45
Onderhoud Stoffering Reinigen met een vochtige doek. Nadat het vuil is verwijderd dient men de gereinigde delen droog te maken met een zachte droge doek. • Gebruik nooit bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de scooter beschadigen. Gebruik ook geen organische oplosmiddelen, zoals thinner, chemisch-reinigende nafta of gedenatureerde alcohol.
Problemen oplossen 7 Problemen oplossen Als uw Fortress Calypso niet werkt, terwijl de accu’s wel volledig zijn opgeladen, kunt u zelf de volgende zaken controleren voordat u contact opneemt met uw dealer. 1. Controleer of alle accuklemmen stevig op de juiste plaats zijn bevestigd. 2.
Problemen oplossen Mogelijke oorzaak Actie Persoon die actie neemt • • Het accu-voltage is te laag. Controleer het accu-voltage. Gebruiker Zie ‘Accu-indicator’. • Laad de accu’s gedurende acht uur op. • Controleer de werking van de accu-oplader. • • De scooter rijdt te langzaam. Draai de snelheidsregelknop Gebruiker naar rechts...
Problemen oplossen Als de automatische stroomonderbreker weer naar buiten springt nadat u de motor heeft laten afkoelen, is er mogelijk kortsluiting. In dit geval moet u niet proberen om met de scooter te rijden, maar contact opnemen met uw dealer. Elektromagnetische storing Radiogolven kunnen het vermogen van een elektrische scooter negatief beïnvloeden.
In geval van problemen of vragen betreffende dit product, gelieve contact op te nemen met uw dealer. Voor informatie over een dealer bij u in de buurt kunt u contact opnemen met Handicare: Handicare B.V. Handicare: Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond...
Page 52
Handicare décline toute responsabilité en cas d’erreurs éventuelles dans ces informations ou de leurs conséquences. Handicare décline toute responsabilité en cas de dégâts résultant de travaux exécutés par des tiers. En vertu de la législation relative à la protection des marques commerciales, les noms d'utilisation,...
Page 53
Index Introduction.........................55 À propos de ce manuel ....................55 Étiquetage du produit....................56 Symboles utilisés dans ce manuel................58 Service et assistance technique................58 Plaquette d'identification ...................58 Identification du produit.....................59 Homologation......................59 Déclaration CE ......................59 Scooters usagés et l’environnement ................59 Destination du produit .....................59 Clauses de garantie ....................60 Clauses de responsabilité..................62 Normes et règles de sécurité...
Page 54
Index 5.6.1 Enlever le siège ................84 5.6.2 Désassembler le scooter ..............84 5.6.3 Rabattre la colonne de direction ............88 5.6.4 Soulever et charger ................88 5.6.5 Remonter le scooter .................88 Transporter le scooter dans son ensemble ..........88 Entretien ......................90 Tableau d'entretien ..................90 6.1.1 Batterie .....................90 6.1.2 Remplacer la batterie................91 6.1.3 Nettoyer la batterie ................92...
Félicitations ! Vous venez de choisir un scooter électronique Fortress Calypso de Handicare. Bienvenue dans un groupe croissant d'utilisateurs de scooter Handicare. Handicare est synonyme de fiabilité et de technologie novatrice, ce qui résulte en des produits conviviaux et d'excellente qualité. À propos de ce manuel Grâce au présent manuel, vous pouvez utiliser et entretenir le produit en toute sécurité.
Introduction Étiquetage du produit Les autocollants et labels suivants sont apposés sur le produit : Connexion pour la recharge Interrupteur d'alimentation C. Pression des pneus D. Position libre Réglage de l'inclinaison de la colonne de direction...
Page 57
Introduction A. Connexion pour la recharge Pour les informations relatives à la recharge de la batterie, veuillez vous reporter à la rubrique "Recharger la batterie", paragraphe 5.1. B. Interrupteur d'alimentation Le scooter est équipé d'une sécurité qui coupe le courant en cas de surcharge.
Introduction Symboles utilisés dans ce manuel PRUDENCE De mauvaises manipulations risquent d’endommager le produit ou son entourage, ou encore blesser l'utilisateur. ATTENTION ! Suggestions permettant d’effectuer certaines manipulations plus facilement. Consultez en premier lieu les sources d'informations fournies. Ôtez le câble de recharge de la connexion du scooter avant de procéder à l'entretien du scooter.
Introduction Identification du produit Modèle Date de fabrication C. Numéro de série/d'identification D. Utilisation : à l'intérieur, à l'extérieur, ou les deux Charge maximale en kg Homologation Le produit satisfait aux exigences suivantes : • EN12184: 1999 Fauteuils roulants et scooters à propulsion électrique, classe B. •...
Les pièces à remplacer doivent être à ces fins envoyées franco de port à Handicare. Le montage ou le démontage de ces pièces se font à la charge de l’Acheteur. Par conséquent, ne relèvent pas d’une réparation ou d’un remplacement gratuits visés à...
Page 61
6. Pour faire valoir ses droits aux garanties formulées ci-dessus, l’Acheteur doit, en cas de préjudices ou autres sinistres, se mettre le plus rapidement possible en contact avec Handicare et l’en informer le complètement possible. La possibilité pour l'Acheteur de faire appel aux garanties précitées s'éteindra, dans tous les cas, après 20 jours suivant la survenance du dommage ou, le cas échéant, du sinistre...
Introduction 8. Handicare ne donne pas de garantie aux réparations ou au reconditionnement du Produit qui ne sont pas effectuées sur ordre et/ou instruction de Handicare. Dans le cas où des réparations ou reconditionnements seraient effectués par ou sur ordre et/ou instruction d’un Acheteur, ce dernier préservera Handicare à...
Normes et règles de sécurité générales 1 Normes et règles de sécurité générales Handicare ne peut être tenu pour responsable pour des dommages ou lésions dues au non-respect total des règles et normes de sécurité et autres résultant de négligence lors de l'utilisation ou le nettoyage du scooter et des éventuels accessoires.
Page 64
Normes et règles de sécurité générales • N'abordez jamais un virage à toute vitesse. Ralentissez avant d'entrer dans un virage. • Lorsque vous montez une côte, adoptez une position corporelle favorisant la stabilité, telle que décrite au paragraphe 5.4.3 du présent manuel d'utilisation.
Page 65
Normes et règles de sécurité générales • N'utilisez jamais le scooter pour tracter quelqu'un : le scooter n'est pas conçu pour cela. Cela risque de causer de sérieux dégâts à votre scooter. • Ne vous mettez jamais debout sur le plancher pour attraper des objets situés en hauteur.
Description générale 2 Description générale Le Fortress Calypso est un scooter à propulsion électrique destiné à un usage général, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. La hauteur du siège est réglable selon la longueur de jambe de l'utilisateur. Lorsque vous prenez place sur le scooter ou que vous en descendez, il est possible de tourner le siège et de rabattre les accoudoirs.
Pièces importantes 3 Pièces importantes Le scooter est ou peut être équipé des éléments importants suivants : Siège Il s'agit de l'endroit où l'utilisateur s'assied. Dossier. Soutien dorsal de l'utilisateur. C. Appuie-tête. Soutien pour la tête. D. Accoudoir. Soutien pour les bras. Volant Le panneau de commande, toutes les touches et leviers servant à...
Possiblités de réglage et de mise au point 4 Possibilités de réglage et de mise au point Le scooter Fortress Calypso offre un certain nombre de possibilités de réglage et de mise au point visant à améliorer le confort d'assise et de conduite. Les réglages sont des adaptations durables, effectuées par le revendeur à...
Possibilités de réglage et de mise au point 4.1.3 Ajuster le dossier L'inclinaison du dossier peut être réglée. Pour ce faire, procédez comme suit : • Assis sur le siège, tirez le levier (A) vers le haut. Le dossier se déplace de lui-même vers l'avant.
Possiblités de réglage et de mise au point 4.1.5 Ajuster l'appuie-tête L'appuie-tête peut être réglé selon différentes hauteurs. Pour ce faire, procédez comme suit : • Enfoncez le bouton en plastique, à l'endroit où l'appuie-tête est attaché au siège, et déplacez simultanément l'appuie-tête à...
Commande 5 Commande Recharge de la batterie Reportez-vous à la documentation suivante pour la recharge de la batterie : Législation relative aux batteries Manuel d'utilisation du chargeur de batterie ou les indications sur le chargeur de batterie Le scooter est équipé d'une batterie au gel. Celle-ci est logée dans un compartiment complètement isolé...
Commande Enlevez toujours le câble de recharge lorsque la batterie est rechargée. De cette manière, vous empêchez que la batterie se vide lentement. Rouler avec le Fortress Calypso Pour faciliter la conduite, ce manuel expliquera les points suivants à l'intention des propriétaires : •...
Commande 5.2.2 Prendre place et descendre (le siège peut être légèrement différent que celui présenté sur l'illustration) Avant de prendre place ou de descendre, le scooter doit être éteint. Pour ce faire, enlevez la clé de contact et le frein de stationnement automatique doit être enclenché.
Commande 5.3.1 Panneau de commande Le panneau de commande est équipé des technologies les plus avancées et vous offre des fonctions fiables et utiles permettant de commander votre scooter : Clignotants gauche et droit * Témoin de batterie C. Régulateur de vitesse D.
Page 76
Commande A. Clignotants gauche / droit Lorsque vous appuyez sur la touche (du côté gauche ou droit), le témoin lumineux commence clignoter pour indiquer votre intention de modifier votre trajectoire : - Appuyez sur la touche de gauche, si vous comptez tourner à gauche - Appuyez sur la touche de droite, si vous comptez tourner à...
Commande Klaxon Lorsque vous appuyez sur l'une des touches klaxon, un signal d'avertissement retentit pour avertir les autres d'une situation dangereuse. Le klaxon continue de retentir tant que vous maintenez la touche enfoncée. Clé de contact Pour allumer le scooter, la clé de contact doit être mise dans le contact. Toutes les fonctions du Fortress Calypso, à...
Commande Actions lors de la conduite Avant de rouler avec le scooter, celui-ci doit être adapté de manière optimale à vos besoins personnels. Une fois que vous avez effectués tous les contrôles, vous pouvez prendre place sur le scooter. Voir la rubrique "Prendre place et descendre". Vous pouvez maintenant rouler.
Commande Dans des conditions normales, vous pouvez relâchez lentement la manette si vous souhaitez vous arrêter. Dès que le scooter est à l'arrêt, le frein de stationnement s'enclenche automatiquement. Remarques : vous pouvez contrôler les freins en lâchant subitement la manette. •...
Page 80
Commande Respectez ces normes, sans quoi votre scooter peut perdre sa stabilité et basculer. Ceci risquerait en outre de provoquer des dommages corporels et/ou endommager votre scooter. Instructions pour monter une côte • Prenez la "position de conduite pour une meilleure stabilité" en penchant légèrement le haut de votre corps vers l'avant.
Commande Descendre une pente Si vous devez descendre une pente, roulez aussi lentement et calmement que possible. • Tournez le régulateur de vitesse complètement vers la gauche (vitesse la plus faible) avant de descendre une pente. • Penchez le haut de votre corps légèrement vers l'arrière et, si vous freinez, freinez calmement.
Commande Descendre des obstacles • Soyez extrêmement prudent lorsque vous descendez d'obstacles. • Roulez tout droit jusqu'à la bordure et arrêtez-vous juste avant le bord. • Enfoncez prudemment la manette des gaz et laissez le scooter descendre lentement de l'obstacle, sans changer de direction. •...
Commande Pousser le scooter En cas de panne, ou si la batterie ne dispose plus d'assez de courant pour permettre au scooter de continuer à rouler, celui-ci doit être poussé à la main. Il peut s'avérer pratique de pousser le scooter pour se garer ou pour sortir le scooter d'un espace réduit.
Commande Attention Ne mettez JAMAIS le scooter en position libre lorsque vous êtes garés en côte : sans cela, le scooter dévalera la pente du fait de la pesanteur. Lorsque Fortress Calypso est en position libre : • il est impossible de rouler avec le scooter. •...
Page 85
Commande Désassemblage : • Enlevez le cache de batterie en détachant la sangle élastique située à l'avant du capot ainsi que le velcro de part et d'autre du cache. • Libérez le cache arrière du cadre arrière en faisant tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et détachez le velcro situé...
Page 86
Commande • Déconnectez les câbles de batterie rouge et noir. • Détachez la sangle maintenant la batterie en place. • Enlevez les accus en les soulevant par les sangles de suspension. ATTENTION - les accus sont bien plus lourds qu'on le croirait à première vue !
Page 87
Commande • Déconnectez le câble principal avant de désassembler les éléments du châssis du scooter. • Pour disjoindre les cadres avant et arrière, vous devez avant tout trouver le dispositif de verrouillage. Celui-ci se trouve sous le compartiment de la batterie.
Commande 5.6.3 Rabattre la colonne de direction Pour ce faire, procédez comme suit : • Tirez le levier (A) et la colonne de direction simultanément vers le bas. Soyez prudent en abaissant la colonne de direction, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
Page 89
Le scooter doit être fixé à l'aide d'un système de fixation agréé. Handicare ne se prononce pas sur l'adéquation de certains systèmes de fixation. De plus, Handicare ne peut prévoir les situations susceptibles de se présenter s'il est fait usage des services de transport de tiers.
Entretien 6 Entretien Tableau d'entretien Afin d'assurer des prestations optimales et favoriser la durabilité et la durée de vie de votre scooter, celui-ci doit subir régulièrement un entretien auprès de votre revendeur. Ci-dessous, nous vous indiquons les points qui doivent faire l'objet d'un contrôle, la périodicité...
Entretien • Assurez-vous que les accus soient toujours bien rechargés. • N'utilisez pas le scooter si les accus sont presque vides. Cela risque d'endommager les accus et de provoquer l'arrêt inattendu du scooter. • L'emploi de "batterie liquide" n'est pas permis. Si les accus doivent être remplacés, il convient d'utiliser des accus au gel.
Entretien • Graissez les bornes pour prévenir l'apparition de rouille. Pour ce faire, utilisez de la vaseline non acide. • Remettez le cache en place. • Dès que les nouveaux accus sont installés, il faut les charger. Voir la rubrique "Recharge de la batterie". •...
Entretien Nettoyer le scooter Enlevez la saleté sèche Il suffit souvent d'un chiffon doux et sec pour nettoyer la garniture, les parties métalliques et les éléments du cadre. Enlever la boue et/ou d'autres saletés humides Pour nettoyer les parties sales du fait de la saleté humide, il convient de commencer par passer un chiffon humide et ensuite un chiffon doux et sec.
Résolution de pannes 7 Résolution de pannes Lorsque votre Fortress Calypso ne fonctionne pas, alors que la batterie est complètement rechargée, vous pouvez contrôlez vous-même certains points avant de contacter votre revendeur. 1. Vérifiez que toutes les bornes d'accumulateur sont fixées solidement au bon endroit.
Résolution de pannes Cause possible Action Personne entrepren d l'action • • Une connexion est défaite. Corrigez le branchement si Utilisateur cela est possible ou prenez contact avec votre revendeur. Revendeur • • La tension de l'accumulateur est Contrôlez la tension de Utilisateur trop faible.
Résolution de pannes Si après, avoir suivi cette procédure, vous pouvez redémarrer votre scooter, vous pouvez continuer de rouler paisiblement. Faites toutefois attention à éviter les obstacles et les buttes. Si l'interrupteur automatique d'alimentation saute à nouveau après avoir laissé refroidir le moteur, il y a probablement un court-circuit. Dans ce cas, vous ne devez plus rouler avec le scooter mais prendre contact avec le revendeur.
Page 98
Spécifications techniques Description 3 roues 4 roues Autonomie (ISO 7176-5) 1170 1600 Hauteur d'obstacle (poids max. de l'utilisateur) Hauteur au sol (poids max. de l'utilisateur) Données de test Poids de test 125 kg Puissance de service Commande de la manette des gaz <...
En cas de problème ou si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Pour trouver un revendeur près de chez vous, vous pouvez prendre contact avec Handicare : Handicare B.V. Handicare : Vossenbeemd 104...