Télécharger Imprimer la page

Gerätebeschreibung; Device Description; Description De L'appareil - Vaillant VRC 420 Instructions De Montage Et D'utilisation

Publicité

DE
1 Gerätebeschreibung
Das Regelgerät ermöglicht die witterungs-
geführte Vorlauftemperatur-Regelung
zweier Heizkreise, eines Brennerkreises
und eines Mischerkreises z. B. für die
Fußbodenheizung. Darüber hinaus kann
es die Warmwasserbereitung und eine
Zirkulationspumpe steuern.
Der Außentemperaturfühler mißt ständig
die aktuelle Außentemperatur. Das Regel-
gerät sorgt dafür, dass die eingestellte
Raumtemperatur - bei voll geöffneten
Thermostatventilen - erreicht wird. Hierfür
muß das Heizgerät eine bestimmte Vor-
lauftemperatur bereitstellen.
Sobald der Regler angeschlossen ist und
die Uhrzeit eingestellt ist, führt er ein
sinnvolles Heizprogramm durch. Hierfür
muß der Betriebsartenschalter (7, vordere
Klappseite) in der Stellung „Programm"
stehen.
Ausführung mit DCF-Empfänger
Der im Lieferumfang enthaltene DCF-
Empfänger empfängt ein Funkuhr-Zeit-
signal und stellt es Ihrem Regelgerät zur
Verfügung. Die Uhrzeit Ihres Reglers stellt
sich automatisch ein, die Umstellung von
Sommer- auf Winterzeit und umgekehrt
entfällt. Eine manuelle Einstellung der
Uhrzeit ist nur erforderlich, wenn der
Funkempfänger kein Zeitsignal erhält (vgl.
Uhrzeit und Wochentag einstellen).
8
GB

1 Device description

The control device permits weather-
activated adjustment of the flow
temperature control system, two heating
circuits, one burner circuit and one mixer
circuit (e.g. for under-floor heating). It can
also control the hot water supply and a
circulation pump.
The outdoor-temperature sensor constantly
monitors the exterior temperature. The
control system ensures that the pre-set
room temperature is achieved (with the
thermostat valves fully open). The heating
system must be adjusted to a specific flow
temperature setting in this case.
Once the controller is connected and the
timer set, it efficiently runs the heating
program. Note that the operating mode
switch (7, on front-panel side) should be
set to the "Program"
position.
Configuration with DCF receiver
(not currently available in the UK)
The DCF receiver supplied with the
system captures the timer transmitter
signal, making it available to your control
system. The clock-time of your control
system is set automatically, without any
need to readjust from summer to winter
time or vice versa. Manual adjustment of
the clock is only required if the receiver
fails to capture a timer signal (cf. time
and day adjustment).
FR

1 Description de l'appareil

La régulation permet de réguler la
température départ en fonction de la
température extérieure de deux circuits de
chauffage, d'un circuit brûleur et d'un
circuit vanne de mélange pour chauffage
par le sol par exemple. Il peut comman-
der en plus la préparation de l'eau
chaude et une pompe de recyclage.
La sonde de température extérieure me-
sure constamment la température ex-
térieure. L'appareil de réglage veille à ce
que la température ambiante paramétrée
soit maintenue – si les vannes thermosta-
tiques sont ouvertes entièrement. Pour ce
faire, le régulateur doit présenter une
certaine température départ. Dés que le
régulateur est raccordé et que l'heure est
réglée, il exécute un programme de
chauffage approprié. Il faut pour ce faire
que l'interrupteur de sélection de mode
de service (7, clapet frontal) se trouve en
position „Programme"
Version avec récepteur DCF (pas pour la France)
Le récepteur DCF fourni dans l'étendue de
fourniture reçoit un signal radio de temps
et le transmet à l'appareil de réglage.
L'horloge de votre régulateur se met auto-
matiquement à l'heure et le passage
heure d'été heure d'hiver se fait automa-
tiquement. Un réglage manuel de l'hor-
loge n'est nécessaire que si le récepteur
radio ne reçoit aucun signal temps (voir
réglage de la date et de l'heure).
.

Publicité

loading