Publicité

Liens rapides

IMPORTANT :
LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE
DE LA MAISON OÙ L'APPAREIL EST
INSTALLÉ
VEUILLER CONSERVER CE MANUEL
AVIS DE SÉCURITÉ
Une mauvaise installation de ce foyer peut
causer un incendie. Pour votre sécurité,
suivre les instructions d'installation.
Communiquer avec les autorités du code du
bâtiment ou le service des incendies pour
connaitre les restrictions et les exigences
d'installation et d'inspection de votre localité.
Conforme à la norme 2020 de
l'Agence de la protection de
l'environnement pour l'émission des
particules (bois usiné).
Consulter www.pacificenergy.net pour la version la plus récente de ce manuel
210619-32
NO DE SÉRIE
MANUEL
D'INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
MODÈLE :
SUPER LE ENCASTRÉ
SUPER LE ENCASTRÉ
100002687-50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pacific energy SUPER LE ENCASTRÉ

  • Page 1 IMPORTANT : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON OÙ L'APPAREIL EST INSTALLÉ VEUILLER CONSERVER CE MANUEL NO DE SÉRIE MANUEL AVIS DE SÉCURITÉ D’INSTALLATION ET Une mauvaise installation de ce foyer peut causer un incendie. Pour votre sécurité, MODE D’EMPLOI suivre les instructions d'installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce manuel explique le mode d'emploi de l'appareil de chauffage au bois SUPER LE ENCASTRÉ de Pacific Energy et les étapes de son installation. Lire ce manuel au complet avant l'installation et l'utilisation de cet appareil de chauffage. Omettre de suivre les instructions peut causer des dommages à...
  • Page 3: Fiche Signalétique

    COMBUSTIBLE SOUS L’APPAREIL, S’ÉTENDANT À UNE DISTANCE DE 16po / 406mm DEVANT LE FACE D’OUVERTURE DU FOYER. CLEARANCE TO COMBUSTIBLES • INSTALL AND USE ONLY IN ACCORDANCE WITH PACIFIC ENERGY’S INSTALLATION AND • INSTALLEZ ET UTILISEZ SELON LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DE OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser des liquides inflammables comme de l'huile à lampe, du kérosène, de l’allume briquettes pour raviver la flamme dans l'appareil. Garder ces liquides loin de l'appareil lorsqu'il fonctionne. S'assurer que tous les membres de la famille connaissent le mode d'emploi sécuritaire de l'appareil. Ils doivent comprendre le fonctionnement de tous les systèmes de l'appareil avant de le faire fonctionner.
  • Page 5: Comment Éviter Un Feu De Cheminée

    Comment éviter un feu de cheminée 1. Bruler le bois proprement. Ne pas bruler du bois humide et ne pas fermer l’entrée d’air trop rapidement après l'approvisionnement. 2. Ne pas permettre l'accumulation de créosote au-delà de l'épaisseur sécuritaire. 3. Éviter un feu dans l'appareil qui pourrait provoquer un feu de cheminée. Ces feux sont trop chauds. Ils se produisent lorsque des déchets, du carton ou des branches de sapin sont utilisés comme combustible.
  • Page 6: Fonctionnement

    Fonctionnement MISE EN GARDE : Brulant lorsqu'en marche. Éloigner les enfants, les vêtements et les meubles. Peut causer des brulures au touché. AVERTISSEMENT : Toujours laisser la porte de l'appareil fermée lorsque en marche. Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec la porte ouverte. AVERTISSEMENT : Aucune modification de l'ensemble de la commande de l'air de combustion n'est permise.
  • Page 7: Test Du Rendement Du Bois

    Test du rendement du bois Charger une grosse pièce de bois dans le foyer sur un lit de charbon ardent bien établi. La pièce est sèche lorsque plus d'un côté prend feu durant la première minute. Elle est humide lorsqu'elle noircit et prend feu dans les premières trois minutes.
  • Page 8: Fonctionnement Du Ventilateur À Convection

    • Ne bruler que du bois sec séché longuement en corde. Plus le bois est dense et lourd lorsqu'il est sec, plus grand sera son pouvoir calorifique. Cette caractéristique favorise le bois dur. Un bois vert ou détrempé causera une accumulation rapide de créosote. Si un bois humide ou détrempé doit être brulé, laisser le réglage du clapet assez ouvert pour maintenir un feu vigoureux qui chauffera la cheminée adéquatement.
  • Page 9: Tirage Adéquat

    Tirage adéquat 1. Le tirage est la force qui déplace l'air depuis l'appareil vers le sommet de la cheminée. Le tirage de la cheminée dépend de la longueur de la cheminée, la géographie environnante, les obstructions adjacentes et autres facteurs. 2.
  • Page 10: Entretien

    JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE Pacific Energy utilise un joint (cordon en fibre de verre de 22 mm ou 7/8 po et de densité moyenne) qui ne nécessite qu'une légère pression pour être étanche. Cette caractéristique prolonge la vie utile du joint. Il est important de garder la porte étanche.
  • Page 11: Vérifications Durant L'entretien

    Vérifier le joint d'étanchéité entre le conduit et le déflecteur. Remplacer le joint si nécessaire par la pièce 80000365 disponible chez un détaillant Pacific Energy. Replacer le déflecteur en suivant les étapes dans le sens inverse. Les deux morceaux d'isolation doivent être bien ajustés contre les rails latéraux.
  • Page 12: Dimensions Du Foyer

    Dimensions du Foyer 7 1/4” 185mm ” 545mm 21” 535mm ” 450mm ” ” 250mm 645mm ” 560mm ” 250mm 37” 940mm Figure 2: Dimensions du Super LE Encastré. DIMENSIONS DU CADRAGE RÉGULIER SURDIMENSSIONNÉ SURROUND SURROUND 1,10m (43 3/8po) 1,22m (48po) 0,75m (29 5/8po) 0,85 (33 5/8po)
  • Page 13: Dimension Minimum Du Foyer Et De Sa Base

    Dimension Minimum du Foyer et de sa Base ” 660mm ” 570mm ” 535mm ” 460mm ” Base du foyer ” 406mm 200mm Figure 3: Dimensions de l'ouverture - Super LE Encastré. Exigences de la base : La base de maçonnerie non-combustible doit dépasser 16 po devant et 8 po de chaque côté de l'ouverture du foyer existant (Figure 3).
  • Page 14: Protection É.-U. 16Po Contre Les Braises

    CAN: 24 1/2po / 610mm É.-U. 22 1/2po 18po / 406mm É.-U. 16po Protection contre les braises Base en maçonnerie Figure 4: Protection contre les braises. SUPER LE ENCASTRÉ. 100002687 SUPER LE ENCASTRÉ 210619-32...
  • Page 15: Dégagements

    Dégagements Le dégagement minimum des matériaux combustibles entourant l'appareil installé dans un foyer en maçonnerie existant ou préfabriqué sont indiqués ci-dessous et (à la Figure 5). Manteau ou revêtement du manteau 12po 305mm 33po 840mm e n t 10po j a c r a d 255mm Base du foyer...
  • Page 16: Installation

    Installation Votre appareil encastré est conçu pour une installation dans un foyer au bois en maçonnerie ou préfabriqué à dégagement nul. Le foyer en maçonnerie et sa cheminée doivent être fonctionnels et répondre aux exigences de la plus récente version de la norme N.F.P.A 211 pour les appareils à combustibles solides ou aux codes national, provincial ou municipal en vigueur.
  • Page 17: Solin De Cheminée En Acier Inoxydable

    L'appareil encastré doit être installé selon les codes du bâtiment local et national. Gaine complète de la cheminée - (Requis au Canada) Gaine complète de la cheminée : une gaine rigide ou flexible en acier inoxydable qui couvre depuis le col de la cheminée jusqu'à...
  • Page 18: Gaine Rigide Ou Exible En Acier Inoxydable De 6 Po

    Raccordement direct à la cheminée (États-Unis seulement) Pacific Energie recommande fortement l'utilisation d'une gaine complète pour une installation sécuritaire et un rendement optimal. Lorsque l'appareil est raccordé à une cheminée munie d'une gaine complète, le tirant est plus efficace et les problèmes d'allumage et de fumée dans la chambre de combustion sont diminués. Une gaine conforme rigide ou flexible en acier inoxydable couvre la distance depuis le col de l'appareil jusqu'à...
  • Page 19: Dans Un Foyer Préfabriqué

    Dans un foyer préfabriqué L'appareil encastré peut être installé dans un foyer préfabriqué (si sa dimension le permet) en respectant les exigences suivantes : 1. Vérifier le foyer pour la présence de dommage ou autres défauts physiques. Le foyer doit être en bonne état de fonctionnement.
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Spécifications des ventilateurs électriques : 120 V, 60 Hz et 1,2 A. Pour éviter une électrocution, n'utiliser que des prises de courant mise à la terre correctement à trois bornes. Ne jamais couper la broche de la mise à terre du cordon.
  • Page 21: Installation De La Devanture

    Installation de la Devanture Boulons papillon Figure 12: Boulons papillon. 1. Retirer les couverts du ventilateur - Consulter "Retrait du Couvert du Ventilateur" à la page 20 2. Retirer le dessus décoratif en dévissant les boulons papillon en dessous. Tirer sur la pièce pour la dégager de ses supports (Figure 12).
  • Page 22: Déplacement Du Module De Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    Déplacement du Module de réglage de la Vitesse du ventilateur Le module de réglage de la vitesse du ventilateur est posé en usine à droite sous la bordure du cendrier. Il peut être déplacé à la gauche, si nécessaire, en suivant les étapes suivantes. Nous suggérons que cette modification soit faite avant l'installation de la devanture et le positionnement de l'appareil dans le foyer.
  • Page 23 Figure 18: Retrait du module de réglage de la vitesse. Figure 19: Réinstaller le module de réglage de vitesse. 7. Retirer le thermocouple du support de montage du ventilateur droit (Figure 21) et installer sur le sup- port du ventilateur gauche(Figure 22). 8.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Panne Cause Action corrective La vitre est sale 1. Le bois est détrempé Utiliser du bois sec 2. L’entrée d’air trop fermé ou a Diminuer l’entrée d’air lorsque : été fermé trop tôt a) Le lit de cendres et établi b) Le bois est calciné...
  • Page 25: Installation Des Briques Réfractaires

    Installation des Briques Réfractaires Figure 23: Positionnement des briques. Item Dimensions 18pcs. 9po x 4 1/2po x 1 1/4po (230 mm x 115 mm x 32 mm) 2pc. 4 1/2po x 1 1/2po x 1 1/4po (115 mm x 38 mm x 32 mm) Figure 24: Écran inférieur.
  • Page 26 4. Poser trois briques sur le mur arrière. Placer les briques derrière les onglets et les glisser vers le centre du mur pour éliminer l'espace entre elles. Figure 25: Chambre de combustion vide. Figure 26: Écran en place. Figure 27: Briques du fond en place. Figure 28: Briques posées sur le mur gauche.
  • Page 27 Cette page est laissée intentionnellement en blanc SUPER LE ENCASTRÉ 210619-32 100002687...
  • Page 28: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de Rechange (TOUJOURS SPÉCIFIER LE NO DE PIÈCE ET LA DESCRIPTION LORS DE LA COMMANDE) ITEM ..DESCRIPTION ................PART # 1..... Cast, Top w/ hardware, Super Insert, ..........80002305 2..... Fan Cover, Super Insert LE ..............80002309 3..... Blower Assy, c/w brackets, Latch Side, ..........80002257 4....
  • Page 29 Toutes les pièces sont disponibles chez le détaillant Pacific Energy local. Consulter Pacific Energy pour obtenir les coordonnées du détaillant dans votre région. SUPER LE ENCASTRÉ 210619-32 100002687...
  • Page 30 100002687 SUPER LE ENCASTRÉ 210619-32...
  • Page 31 SUPER LE ENCASTRÉ 210619-32 100002687...
  • Page 32 © Droits d’auteur 2019 détenus par Pacific Energy Fireplace Products LTD La reproduction, l’ajustement ou la traduction sans autorisation écrite préalable sont interdits sauf lorsque permis par la loi des droits d’auteur. Pour le soutien technique, communiquer avec votre détaillant.

Ce manuel est également adapté pour:

Super insert leAlderlea t5 insert le

Table des Matières