Pacific energy FP30 B Série Instructions D'installation Et D'utilisation

Pacific energy FP30 B Série Instructions D'installation Et D'utilisation

Foyer au bois à dégagement zéro

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT :
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE
REMISES AU PROPRIÉTAIRE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS..
AVIS DE SÉCURITÉ
Si cet appareil n'est pas correctement installé,
cela peut causer un incendie du bâtiment. Pour
votre sécurité, suivez les directives d'installation.
Veuillez consulter les responsables locaux du code
du bâtiment ou de la sécurité-incendie pour les
restrictions et exigences d'inspection d'installation
en vigueur dans votre région.
TESTÉ et HOMOLOGUÉ selon les
normes CAN/ULC S610-M87 et UL 127.
Conforme aux normes américaines de
l'EPA («Environmental Protection Agency»)
sur les émissions de particules (juillet 1990).
281114-28
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
MODÈLE : FP30, FP30AR
SERIE: B
FOYER AU BOIS
À DÉGAGEMENT ZÉRO
PACIFIC FP30
N° de SÉRIE
5055.5152FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pacific energy FP30 B Série

  • Page 1 IMPORTANT : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE REMISES AU PROPRIÉTAIRE. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.. AVIS DE SÉCURITÉ Si cet appareil n’est pas correctement installé, cela peut causer un incendie du bâtiment. Pour N° de SÉRIE votre sécurité, suivez les directives d’installation. Veuillez consulter les responsables locaux du code du bâtiment ou de la sécurité-incendie pour les restrictions et exigences d’inspection d’installation en vigueur dans votre région.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Sécurité et entretien ..............3 Vérifi cations ................. 4 d’entretien ..................4 Nettoyage de la boîte d’air secondaire ........... 4 Nettoyage de la vitre ................4 Remplacement ................5 des ventilateurs ................5 NOTE : Créosote ..................6 L ’ I N S T A L L A T I O N Accumulation et nettoyages exigés ............
  • Page 3: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et AVERTISSEMENT : NE PAS CLAQUER CHARGEANT LA PORTE OU INFLUE AUTREMENT LE VERRE. EN FER- MANT LA PORTE, S'ASSURER QU'AUCUNS JOURNAUX entretien DÉPASSENT POUR INFLUER LE VERRE. SI LE VERRE OBTIENT CRAQUÉ OU CASSÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ AVANT D'UTILISER LE POÊLE.
  • Page 4: Vérifi Cations

    Vérifi cations Défl ecteur : - Une légère déformation du défl ecteur (jusqu’à 1/4 po ou d’entretien 6,5 mm) est normale. - Si le défl ecteur comporte une déformation permanente plus importante (que 1/4 po ou 6,5 mm), ou s’il est fi ssuré ou endommagé, il doit être remplacé.
  • Page 5: Remplacement

    Remplacement FIG. #1 des ventilateurs NOTE: COUPER TOUTE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE COMMENCER. 1. Les ventilateurs sont situés dans le compartiment inférieur à l’arrière du foyer; pour y accéder, retirez le panneau d’accès au bas de la chambre de combustion, et le pan- neau d’accès (en deux pièces) dans la boîte d’air située BOULONS au-dessous.
  • Page 6: Créosote

    Créosote En cas de feu de cheminée 1. Préparez-vous à faire évacuer pour assurer la sécurité de toutes les personnes. Ayez un plan d’évacuation clair et Accumulation et nettoyages exigés bien établi, ainsi qu’un lieu de rassemblement pour tous à l’extérieur. Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres gaz organiques qui se combinent à...
  • Page 7: Utilisation

    à gauche, et laissez au feu le temps de bien reprendre. Ouvrez la porte lentement pour éviter un retour Votre foyer PACIFIC ENERGY est conçu pour fournir un maxi- de fumée vers la pièce. mum d’efficacité avec un feu d’intensité modérée. Surchauffer 3.
  • Page 8: Surchauffe

    Surchauffe Une surchauffe peut être causée par : un appareil chauffant avec sa porte ouverte, des joints d’étanchéité endommagés amenant un excès d’air dans la chambre de combustion, l’utilisation de bois de construction (séché au four), de rebuts de scierie ou de vieux papiers, ou en laissant chauffer le foyer pour une durée prolongée ou continue au réglage de chauffage maximal.
  • Page 9: Installation Des

    Installation des briques réfractaires Cet emballage contient 19 briques réfractaires pleine longueur, ainsi que 3 briques coupées de différentes dimensions. Avec le foyer en position debout, installez les briques comme suit : 1) Placez d’abord les briques sur le plancher de la chambre de combustion. Utilisez 9 briques pleine longueur (A) et 1 brique coupée (C).
  • Page 10: Installation Du Foyer

    Installation du foyer Déballage de l’appareil Vérifi ez la capacité du plancher en estimant d’abord le poids global du système de foyer. Ensuite, mesurez la surface que le 1) enlève Soigneusement du sommet de bois et les soutiens. foyer occupera. Vérifi ez la construction du plancher et consultez 2) Enlever les vis qui obtiennent la cheminée au pallet(4).
  • Page 11: Procédure

    Procédure : FIG. #7 Note: See "Combustion Air" section on page 17. MAINTAIN CLEARANCES TO COMBUSTIBLES AS SPECI- FIED IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION: L’INTÉGRITÉ STRUCTURALE DU PLANCH- ER, DES MURS ET DU TOIT/PLAFOND DOIT ÊTRE MAIN- TENUE. CE FOYER DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE CONFORME AUX NORMES CAN/ULC- S629 ET UL 103 («STANDARDS FOR 650 DEGREES CELSIUS FACTORY-BUILT CHIMNEYS»)
  • Page 12: Dimensions Minimums D'encadrement

    Dimensions minimums d’encadrement DISTANCE DU FOYER AU MUR FIG. #7 NOTE : LES DIMENSIONS INTERNE ARRIÈRE D’ENCADREMENTAUTOUR 1 po (25 mm) DUFOYER INCLUENT LES PANNEAUXDEGYPROC (CLOI- SONSÈCHE) UTILISÉS POUR 24" 610mm LES MURS INTERNES DE LA CHÂSSE ISOLANTE. 56" 1.42m 73"...
  • Page 13: Assemblée De Trousse

    Assemblée de Trousse d'encadrement Item Part # Description Qty. Chaque Trousse Contient : 5049.9912 VIS, TEKS #8 x 1/2”(13mm) 7746 TRAVERSES SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE, 55 3/4 po (1,42 m) L 9093.22 MONTANTS DE SUPPORT, 15 po (381 mm) LL 7747 PATTES DU KIT D’ENCADREMENT, 3 1/2 po (89 mm)L Assemblée...
  • Page 14 FIG. #9 NOTE : La hauteur maximum de cheminée non supportée est de 15 pieds (4,57 m). Chapeau de cheminée avec pare-étincelles Collet de solin Solin de toit Coupe-feu radiant Support de cheminée Hauteur de plafond minimum 7 pieds (2,13 m) Cheminée 50 3/4"...
  • Page 15: Châsse Isolante

    Châsse isolante NOTE: LA CHÂSSE ISOLANTE DOIT AVOIR UNE PRISE D’ENTRÉE D’AIR DE 30 po2 (194 cm2) (CANADA et É.- U.) POUR TOUT KIT DE CONDUIT DE DISTRIBUTION DE CHALEUR INSTALLÉ AVEC LE FOYER. AUCUNE PRISE D’ENTRÉE D’AIR N’EST REQUISE DANS LA CHÂSSE SI CE KIT N’EST PAS INSTALLÉ.
  • Page 16: Déviations

    Déviations La cheminée pour le FP30 peut être installée avec au maxi- FIG. #10 mum quatre 45° coudes (au Canada) et quatre 30° coudes (à Etats-Unis.) selon Fig. #14. La section initiale de cheminée doit être un minimum 4 pi directement en haut avant le premier coude.
  • Page 17: Air De Combustion

    Air de FIG. #11 combustion L’air de combustion (ou air d’appoint) qui doit alimenter le foyer peut être fourni de deux façons. Consultez votre code du bâtiment local ou la norme CAN/CSA-B365, («Code d’installation des appareils à combustibles solides et du matériel connexe»), avant de continuer.
  • Page 18: Bande De Sécurité

    Protecteur de Bande de Sécurité Le plancher entre la cheminée et la protection d'extension/ plancher braise de foyer doit être protégé avec une sécurité une bande métallique. Une moitié de la bande métallique doit être sous le devant Ce foyer peut être installé sur un plancher en matériaux de cheminée et l'autre moitié...
  • Page 19: Installation Du Kit De Conduits De Distribution De Chaleur

    Installation du kit de conduits de distribution de chaleur FIG. #20 12” min FROM OUTER EDGE 305mm OF GRILL TO ANY CEILING OR WALL. 48 1/8”min 36”(914mm)min. FROM 1.22m THE FLOOR. GRAVITY VENT AIR INLET PIÈCE NO T120.RHKA NOTE: LA CHÂSSE DOIT AVOIR UNE PRISE D’ENTRÉE D’AIR DE 30 PO2 (194CM2) (CANADAETÉ.-U.)POUR TOUT KIT DE CONDUIT DE DISTRIBUTION DE CHALEUR INSTALLÉ...
  • Page 20: Câblage Électrique

    3. Positionnez le ventilateur à l’emplacement désiré dans le ENSEMBLE DE FIG. #19 mur ou le plafond, à moins de 20 pieds (6,1 m) (max.) de VENTILATEUR distance du foyer, et fi xez-le à la charpente. (Fig. 19). NOTE: LES BORDS DE TOUTE GRILLE DE SORTIE DE VENTILATEUR DOIVENT ÊTRE À...
  • Page 21 INSTALLATIONS DE CHEMINÉE NON MONTRÉES CONDUIT ROND (6 po [152 mm] TYPE «B») LONGUEUR MAXIMUM DE CONDUIT 20 pieds (6,10 m) PACIFIC FP30 281114-28...
  • Page 22: Façade Et Prise D'air

    Façade et prise d’air Installation des panneaux de ciment FIG. #20 Avant d’installer des matériaux de fi nition, la surface de façade du foyer FP30 doit être couverte de panneaux de ciment incombustibles, tel que montré aux Fig. 20 et 21. Les panneaux de ciment peuvent être fi xés à...
  • Page 23: Dégagements Du Manteau

    Dégagements du manteau FIG. #22 Dimensions d’installation du manteau Hauteur de déflecteur Profondeur (A) Hauteur au plancher (B) d'air supérieur (C) 4"(102mm) 51"(1.3m) 16"(406mm) 5"(127mm) 51 1/2"(1.31m) 6"(150mm) 52"(1.32m) 17"(432mm) 7"(178mm) 52 1/2"(1.33m) 8"(203mm) 53"(1.35m) 18"(457mm) 9"(229mm) 53 1/2"(1.36m) 10"(254mm) 54"(1.37m) 19"(483mm) 11"(279mm)
  • Page 24: Dépannage

    Annexe A Dépannage Problème Cause Solution La vitre est sale. 1. Le bois est humide. -Brûler du bois sec. 2. Le réglage d’air (ou registre) -Ne le fermez pas avant : est fermé trop tôt. a) qu’il y ait un bon lit de braises. b) que le bois commence à...
  • Page 25: Fonctionnement De Votre Foyer Pacifi C Energy

    Fonctionnement de votre foyer Pacifi c Energy La gamme de foyers à bois de Pacifi c Energy CONSEILS D’UTILISATION découle de plusieurs années de recherche et développement. Conçu pour être efficace, propre et 1. Toujours employer des bûches de bois sec (séché facile d’utilisation, votre appareil de chauffage vous à...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange ITEM DESCRIPTION (FRANÇAIS) DESCRIPTION (ANGLAIS) PIÈCE NO 1……….Grille d’entrée d’air………………………………………… Inlet Air Grill .............FP30.77223 2……….Tablette à cendres en fonte………………………………………Cast Ash Lip ..........ALIP.50374753 3……….Ventilateur droit…………………………………………………… Blower (Right)........... (R)FP30.502453 …………Ventilateur gauche……………………………………………….. Blower (Left) ..........(L)FP30.502454 4..…… Ensemble de briques réfractaires………………………………. Firebrick Set ............. BRIC.FP30 5..……...
  • Page 27: Emplacement Des Étiquettes

    • BLOWER ELECTRICAL RATING 115V, 60HZ, 1.1AMP • REPLACE GLASS ONLY WITH 5mm CERAMIC GLASS. • DO NOT USE OR INSTALL COMPONENTS OR PRODUCTS NOT SPECIFIED IN PACIFIC ENERGY INSTALLATION INSTRUCTIONS. • DO NOT USE A FIREPLACE INSERT OR OTHER PRODUCTS NOT SPECIFIED FOR USE WITH THIS PRODUCT.
  • Page 28 PACIFIC ENERGY FIREPLACE PRODUCTS LTD. 2975 Allenby Rd., Duncan, B.C. V9L 6V8 Site Web : www.pacifi cenergy.net Imprimé au canada...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp30ar b série

Table des Matières