Publicité

Liens rapides

MODÈLES : SS-36(N/P)-PIER, SS-48(N/P)-PIER, SS-60(N/P)-PIER
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Nous recommandons que nos produits
soient installés et service par les
professionnels qui sont certifiés aux
États-Unis par NFI (institut national de
cheminée).
ANS I Z21.97 - CSA 2.41-201 7 "Outdoor Decorative Gas Appliances",
C S A 2.17-20 17 "Gas - Fired Appliances for Use at High Altitudes"
AVERTISSEMENT:
Une installation, un
ajustement, une modification, une réparation ou
un entretien inapproprié peuvent être la cause
de blessures ou de dommages. Veullez lire atten-
tivement les instructions d'installation, d'utilisa-
tion et d'entretien avant d'installer ou de réparer
ce matériel.
Version française de ce manuel est disponible à partir du site WEB : www. woodbridgedealer .com
Woodbridge Fireplace Inc.
French version of this Owners Manual is available at www. woodbridgedealer .com
Satisfait à
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil. CONSOMMATEUR : Maintenez
ce manuel pour la future référence.
Rapportez # 0401GF006S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Woodbridge Fireplace Inc SS-36-PIER

  • Page 1 Woodbridge Fireplace Inc. MODÈLES : SS-36(N/P)-PIER, SS-48(N/P)-PIER, SS-60(N/P)-PIER MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Nous recommandons que nos produits soient installés et service par les professionnels qui sont certifiés aux Satisfait à Rapportez # 0401GF006S États-Unis par NFI (institut national de cheminée).
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ..... 3 Respect des normes .......... 3 Charpentage du foyer ......... 4 Dimensions du foyer ........4 Avant l’installation..........6 Ancrage du foyer au plancher......8 Raccordement électrique........13 Vérification du type de gaz ......
  • Page 3: Renseignements Relatifs À La Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ce manuel pour référence. C’est votre 9. Ne pas utiliser cet appareil si RENSEIGNEMENTS RELATIFS À guide du fonctionnement sûr et une des ses partie a été recouverte LA SÉCURITÉ correct de cet appareil. d'eau. Appeler immédiatement un technicien d’entretien qualifié...
  • Page 4: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT 1.0” Trous d’accès pour le gaz et l’électricité 16.0” 1.0” (deux côtés) DIMENSIONS SS-36 (N,P)-PIER SS-48 (N,P)-PIER SS-60(N,P)-PIER 42 " 54 " 66" 29 .75" 2 5 .75" 25.75"...
  • Page 5: Valve De Contrôle

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SS-36N -PIER SS-48N -PIER SS-60N -PIER CARACTÉRISTIQUES Type de gaz Natural Natural Natural S.I.T. VALVE DE CONTRÔLE 880.001 880.001 880.001 Allumage électronique électronique électronique 3.5" c.e . 3.5" c.e. 3.5" c.e. Pression d'admission Pression d’alimentation , MAX 10.5"...
  • Page 6: Choisir L'emplacement De Votre Foyer

    CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER 1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués dans le présent document. 2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéfi cie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où...
  • Page 7: Dégagements

    DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT Pour une installation sécuritaire, suivre ces instructions à la lettre. Le non- respect de ces consignes peut créer un risque d’incendie. Dégagements aux combustibles Le foyer peut être complètement Côtés 0 mm recouvert avec un matériau non- combustible.
  • Page 8: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ AVERTISSEMENT: Un robinet d'arrêt homologué CSA avec un robinet de " NPT est une alternative acceptable à la connexion de vérification de pression. Achetez le robinet d'arrêt homologué CSA chez votre distributeur. AVERTISSEMENT: Un installateur ou technicien qualifié...
  • Page 9 AVANT L’INSTALLATION CHARPENTAGE DU FOYER SS-36- PIER SS-48- PIER SS-60- PIER Dimension 34" 30" 30" Largeur totale du foyer moins l'épaisseur du matériau de revêtement. OPTION 1 * Lar geur totale du foyer moins l'épaisseur du matériau de la sous-couche, OPTIONS 2,3 * 18.25"...
  • Page 10: Trois Options Pour La Finition Du Foyer

    AVANT L’INSTALLATION TROIS OPTIONS POUR LA FINITION DU FOYER Veuillez suivre ces étapes lors de l'installation et de la finition de votre foyer: ÉTAPE 1. Retirez temporairement l'emballage et inspectez l'état esthétique du foyer. NE RETIREZ PAS LE FILM PROTECTEUR DES CHEMISES DU CHEMINÉE JUSQU'À CE QUE L'INSTALLATION SOIT FINIE ET ​...
  • Page 11: Matériaux Non-Combustibles

    AVANT L’INSTALLATION OPTION 2 PAREMENT AVEC DEUX COUCHES DES MATÉRIAUX NON-COMBUSTIBLES “F” + 0.25 ”+ double épaisseur de matériau FRAMING min . F ESPACE DE OPTION 2 CHEMINÉ E COMBUSTIBLE OU MATERIAU NON MATÉRIAU DE COMBUSTIBLE REVÊTEMENT COMBUSTIBLE min . H MATÉRIAU DE PLANCHER NON COMBUSTIBLE...
  • Page 12 AVANT L’INSTALLATION OPTION 3 PAREMENT AVEC LA COUCHE ÉPAISSE DE NON-COMBUSTIBLE MATÉRIEL PERMETTANT LA CIRCULATION D'AIR PAR DERRIÈRE LA BORDURE REMARQUE: Les cadres autour du foyer doivent avoir au moins 0,25 po de largeur et 0,2 po plus profond que l'empreinte du foyer pour laisser un espace égal entre les faces du foyer et le matériau de revêtement non combustible afin de compenser la dilatation thermique du foyer pendant son fonctionnement.
  • Page 13: Câblage Électrique

    AVANT L’INSTALLATION *) IMPORTANT: Le plancher doit être non-combustible. Autrement un minimum 2.54 cm cimentent profondément le conseil doit être placé sous la cheminée. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Cette cheminée exige de l'alimentation électrique à C.A. 110V pour le fonctionnement normal afin d'actionner l'adaptateur fourni de 7V AC/DC qui est exigé...
  • Page 14: Vérification Du Type De Gaz

    INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ JUSQU’AU FOYER / BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié...
  • Page 15 INSTALLATION DU FOYER AVERTISSEMENT ATTENTION Seules les personnes autorisées à travailler Un robinet d’arrêt manuel doit être installé à avec le gaz peuvent faire les raccords l’amont du foyer. Un raccord en T et un point de nécessaires p our cet appareil. prise de pression "...
  • Page 16: Vérification De La Pression Du Gaz

    VÉRIFICATION DE LA PRESSION DU GAZ Test de pression IN Test de pression OUT 1. Vérifier le type de gaz. L’alimentation en gaz doit correspondre à ce qui est indiqué surl’appareil. Si l’alimentation en gaz est différente du gaz de la cheminée ARRÊTEZ, n’installez pas l’appareil.
  • Page 17: Placement Facultatif De Plateau De Media

    INSTALLATION DU FOYER PLACEMENT FACULTATIF DE PLATEAU DE MEDIA 1. Remplissez le plateau de brûleur complètement des média clairs fournis de verre. 3. Remplissez le plateau des média 2. Remplissez le plateau des média fournis. Ne placez pas de média sur le brûleur ou bloquez l'écoulement d'air entre le brûleur et le plateau.
  • Page 18 NOTICE D’UTILISATION REMOTE...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT! INSPECTION DES BRULEURS S'il est évident que le brûleur est nui, le brûleur INSPECTING BURNERS doit être remplacé avant l'appareil étant mis Vérifiez le modèle pilote d'ame de fl et l'ame de fl dans l'opération. Faites s'il vous plaît allusion de brûleur modèle souvent.
  • Page 20: Trou D'entrée D'air De Support Et De Pilote D'injecteur De Brûleur

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coupez l'unité, y compris le pilote. Permettez à AVERTISSEMENT : Tournez le fi l'unité de se refroidir pendant au moins trente minutes. remplacent et laissent frais avant le 2. Inspectez les trous d'entrée d'air de brûleur, pilote nettoyage.
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. L’allumeur n’allume pas A. Fil débranché. A. Ouvrir la porte et vérifier que le fil est connecté à l’allumeur. la veilleuse après B. Allumeur défectueux. B. Regarder s’il y a une étincelle à l’électrode ou à la veilleuse. S’il n’y en a pas et plusieurs pressions du que le fil de l’électrode est bien branché, changer l’ensemble de veilleuse.
  • Page 22: Diagramme De Câblage De Proflame

    Diagramme de câblage de Proflame Ce diagramme montre les pièces remplaçables de SIT Proflame utilisées en votre cheminée (svp, référez-vous aux pages 32-33). 21. Support de batterie facultatif de 6 volts...
  • Page 24: Liste Des Pièces Illustrées

    LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y DESCRIPTION 48 N- PIER 48 P- PIER W700005 W700005 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39 C1 000 39 TS-12 BRÛLEUR CONNECTEUR R100026 R100027...
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y DESCRIPTION 36N- PIER 36P- PIER W70000 3 W70000 3 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39 C1 000 39 TS-12 BRÛLEUR CONNEC TEUR R100026 R100027...
  • Page 26 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y DESCRIPTION 6 0 N - P I E R 6 0 P - P I E R W70000 7 W70000 7 BRÛLEUR F 3000 60 F3000 61...
  • Page 27: Couverture De La Garantie

      Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité  marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume  aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne  permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages  indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits  supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée.    Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de  décider de la méthode de règlement.    Pour toute information concernant cette garantie, contacter :  Woodbridge Fireplace Inc. 1 305 Meyerside Dr., Missis s auga Ontario, Canada L5T 1C9 Tel.: 1- 905- 564 - 3001 www.woodbridge dealer .com REV. 12 .201 9...

Table des Matières