Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WOODBRIDGE FIREPLACE INC.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ce foyer nécessite 3
pieds de conduit
d'évent vertical avant
tout parcours
horizontal.
AVERTISSEMENTS
SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS
SUIVIES EXACTEMENT, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT
SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES OU MÊME UN DÉCÈS.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux interrupteurs électriques;
n'utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
• Appelez immédiatement le fournisseur de gaz du
téléphone d'un voisin. Suivez les consignes du
fournisseur de gaz.
• Si vous n'arrivez pas à joindre le fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
– L'i nstallation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une a gence de service ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSE MENT
: Toute installation, tout ajustement,
toute modification, tout service ou entretien inadéquats
peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour obtenir de l'aide
ou plus d'informations, consultez un installateur qualifié,
une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique et ne peut être
converti pour l'utilisation avec tout autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite avec un kit certifié.
Cet appareil peut être installé dans une maison mobile
établie de façon permanente, déjà sur le marché*, là où la
réglementation ne l'interdit pas.
* Accord de vente conclu, non destiné à la revente, du fabriquant.
Version française de ce manuel est disponible à partir du site WEB : www.woodbridgefp.com
FOYER À GAZ À ÉVENT DIRECT
AVEC SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
M ODÈLES : NEWPORT-(N,P)-E
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : gardez ce manuel pour consultation.
ultérieure.
DU
FAIT
DES
TEMP RATURES
L'APPAREIL DOIT ÊTRE PLACÉ EN DEHORS DES
ZONES DE PASSAGE ET LOIN DES MEUBLES ET
DES RIDEAUX.
ENFANTS ET ADULTES DOIVENT ÊTRE MIS EN
GARDE DES DANGERS DE LA TRÈS HAUTE
TEMPÉRATURE DES SURFACES ET DOIVENT
GARDER LEUR DISTANCE POUR ÉVITER TOUTE
BRÛLURE
OU
L'INFLAMMATION
VÊTEMENTS.
LES
JEUNES
ENFANTS
SURVEILLÉS LORSQU'ILS SONT DANS LA MÊME
PIÈCE QUE L'APPAREIL.
AUCUN VÊTEMENT OU AUTRE
INFLAMMABLE NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR OU
PRÈS DE L'APPAREIL.
NE
PLACEZ
JAMAIS
COMBUSTIBLES,
ESSENCE
VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES DANS
LA MÊME PIÈCE.
Report # 0401GF013S
LEV ES,
DES
DOIVENT
ÊTRE
MATIÈRE
DE
MATIÈRES
OU
AUTRES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Woodbridge Fireplace Inc NEWPORT

  • Page 1 WOODBRIDGE FIREPLACE INC. MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FOYER À GAZ À ÉVENT DIRECT AVEC SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE M ODÈLES : NEWPORT-(N,P)-E AVERTISSEMENT : Report # 0401GF013S Ce foyer nécessite 3 pieds de conduit d’évent vertical avant tout parcours horizontal. AVERTISSEMENTS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ...... 3 Branchement électrique ….……………………………. 28 Caractéristiques du produit ........5 Câblage électrique …….………………….…….. 28 Interrupteur mural ……………………….……… 28 Respect des normes ….…….…………………………….. 5 Comment retirer la vitre ……………………………….. 29 Avant l’installation ……………………..………………….. 6 Installation finale ..……..…….…………………………..
  • Page 3: Installateur

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE INSTALLATEUR Laisser ces directives au propriétaire. Garder ces instructions pour vous y référer. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lire ce manuel d’utilisateur attentivement et en entier avant d’assembler, de faire fonctionner ou d’entretenir le foyer. • Tout changement apporté à ce foyer ou à ses commandes peut s’avérer dangereux.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite de la page 3 12. Ne pas utiliser ce foyer pour cuisiner ou brûler du IMPORTANT : papier ou tout autre object. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT 13. Ne jamais rien poser au-dessus du foyer. Il est normal qu’un foyer en acier fasse du bruit lorsque le métal s’élargit et/ou se contracte durant le cycle 14.
  • Page 5: Respect Des Normes

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ET RESPECT DES NORMES CARACTÉRISTIQUES DU COMMANDES DU FOYER (voir schéma 1) PRODUIT 1 – Récepteur de télécommande • Cet appareil est certifié pour être 2 – Commande de vitesse du ventilateur avec interrupteur anuel utilisé avec du gaz naturel ou du marche/arrêt manuel propane.
  • Page 6: Avant L'installation

    Lire ce manuel de l’utilisateur et suivre les instructions attentivement. Inspecter tout le contenu de la livraison et contacter Woodbridge Fireplace Inc. immédiatement en cas de dommages survenus durant le transport. Ne pas installer un appareil avec des pièces abimées, incomplètes ou de substitution.
  • Page 7: Planification De L'encadrement Du Foyer

    PLANIFICATION DE L’ENCADREMENT DU FOYER L’encadrement du foyer peut se faire avant ou après que l’appareil soit mis en place. Construire le cadre du foyer suivant le Schéma 3 et le tableau ci-dessous pour vos exigences d’installation spécifiques. Voir Schéma 4 page 8 pour les dimensions du foyer. Les montants supérieurs du cadre peuvent reposer sur les butoirs du foyer.
  • Page 8: Informations Pré Installation

    INFORMATIONS PRÉ INSTALLATION DIMENSIONS DU MODÈLE NEWPORT VUE DE DESSUS 69 .25" 1" 1" 8" 5" COUDE VENTILATION 22.25" VUE DE FACE 60 .75" " 7.125 35 .25" 2 9 " 1 4 .75" 7.125" 69 .25" 1" 71 .25"...
  • Page 9: Emplacement Du Foyer

    AVANT L’INSTALLATION EMPLACEMENT DU FOYER Planifiez l’installation de votre appareil. Considérez où l’appareil sera installé, la configuration du système de ventilation, les détails de l’encadrement et de la finition, ainsi que tous les accessoires en options (par exemple un ventilateur, un interrupteur mural ou une télécommande).
  • Page 10: Ancrage Du Foyer Au Plancher Ou À La Charpente

    ANCRAGE DU FOYER AU PLANCHER OU À LA CHARPENTE Le foyer doit être ancré au plancher et/ou aux montants de la charpente tel qu’indiqué sur le Schéma 5. Utiliser deux (2) vis à bois, à maçonnerie ou de scellement pour l’ancrer au plancher. Utiliser quatre (4) vis pour fixer le foyer à la charpente. Les supports latéraux sont réglables de ½...
  • Page 11: Dégagements

    DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT Pour une installation sécuritaire, suivre ces instructions à la lettre. Le non- respect de ces consignes peut créer un risque d’incendie. L’appareil ne peut pas être installé sur une moquette ou un materiau combustible autre qu’un plancher en bois.
  • Page 12: Matériau De Finition

    Les actions suivantes annulent la garantie de votre système d’évacuation : • L’installation de pièces endommagées. • Toute modification non autorisée du système d’évacuation. • L’installation de toute pièce non fabriquée ou non autorisée par Woodbridge Fireplace Inc. • Une installation autre que celles autorisées dans ce manuel.
  • Page 13: Installation Du Système De Ventilation

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTIlATION PLANIFICATION DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Ce foyer doit être ventilé à l’extérieur. Le système d’évacuation ne doit JAMAIS être attaché à une cheminée servant un autre appareil qui brûle un combustible solide. Chaque appareil à gaz doit avoir son propre système d’évacuation, et non un système commun. AVERTISSEMENT Un dégagement minimum de 3"...
  • Page 14: Sortie Horizontale

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Il y a deux types d’installation de système de ventilation direct : • Sortie horizontale • Sortie verticale Il est important de sélectionner la bonne longueur de tuyau d’évacuation pour le type de sortie choisie. Il est également important de mesurer l'épaisseur du mur.
  • Page 15 INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION SORTIE HORIZONTALE Détail du coin intérieur Fenêtre Fenêtre ouvrable non-ouvrable Fenêtre non-ouvrable Fenêtre ouvrable Sortie de l’évent Arrivée Zones où les sorties sont interdites d’alimentation en air Schéma 8 – Emplacements de sortie d’évacuation horizontale INTERVALLES MINIMUMS A = Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, terrasse surélevée, porche ou balcon [*12 po (305 mm) minimum].
  • Page 16: Dégagements De Sortie Pour Constructions Avec Matériaux Extérieurs Combustibles Et Non-Combustibles

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION DÉGAGEMENTS DE SORTIE POUR CONSTRUCTIONS AVEC MATÉRIAUX EXTÉRIEURS COMBUSTIBLES ET NON-COMBUSTIBLES Angle intérieur Angle extérieur C = Profondeur maximum de 48” (1219 mm) pour placement dans une alcôve D = Largeur minimum du mur arrière pour placement dans une alcôve est de 38”...
  • Page 17: Installation Sortie D'évacuation Sur Mur Arrière

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION INSTALLATION DE SORTIE D’ÉVACUATION SUR MUR ARRIÈRE Lorsque cet appareil est installé avec un évent arrière, la sortie peut être située sur le mur derrière l’appareil avec un minimum de 3 pieds d’élévation verticale. • La distance horizontal maximum entre l’arrière de l’appareil et l’extérieur de la sortie est de 20 po (508 mm). Voir Schéma 11. •...
  • Page 18: Installation De Sortie D'évacuation Sur Mur Arrière (Suite)

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION INSTALLATION DE SORTIE D’ÉVACUATION SUR MUR ARRIÈRE (suite) 4. Appliquer une goutte de mastic non durcissable autour de la bordure extérieure du capuchon d’évent. Positionner celui-ci au centre du trou dans le mur extérieur avec le mot “UP” (inscrit sur le Capuchon capuchon) vers le haut.
  • Page 19: Configurations De Sortie Horizontale - Conduits Rigides

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION CONFIGURATIONS DE SORTIE HORIZONTALE — CONDUITS RIGIDES Comme il est très important que le système de ventilation maintienne un équilibre entre l’arrivée d’air de combustion et la sortie de fumée, certaines restrictions de configuration du système de ventilation doivent être strictement respectées. Le Graphe de ventilation, montrant la relation entre évent de mur latéral vertical et horizontal, permettra de déterminer les diverses dimensions autorisées.
  • Page 20: Configuration De Sortie Horizontale - Conduits Rigides

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION 90° CONFIGURATION DE SORTIE HORIZONTALE — CONDUITS RIGIDES (suite) • Si un coude de 90° est utilisé dans le parcours horizontal (hauteur de niveau maintenue) la longueur de conduit horizontal est réduite de 36" (914 mm) (Sch. 21 A et B). Ceci ne s’applique pas si les coudes de 90° sont utilisés pour augmenter ou rediriger l’élévation verticale.
  • Page 21: Installation Sous Le Niveau Du Sol

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION INSTALLATION SOUS LE NIVEAU DU SOL – CONDUITS RIGIDES Lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir le dégagement requis de 12 po de la sortie d’évacuation au-dessus du niveau du sol, un nécessaire de prise d'air (périscope) est recommandé. Il permet une installation jusqu’à 7 po (178 mm) sous le niveau du sol, cette distance étant mesurée depuis le centre du conduit de ventilation horizontal traversant le mur.
  • Page 22: Applications Verticales - À Travers Le Toit

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION APPLICATIONS VERTICALES - À TRAVERS LE TOIT Ce foyer à gaz est homologué pour, • Une installation verticale allant jusqu’à 50 pi (15,2 m) de hauteur. Un parcours de conduit horizontal pouvant atteindre jusqu’à 10 pi (3m) peut être installé...
  • Page 23: Installation Pour Sortie D'évacuation Verticale

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION INSTALLATION POUR SORTIE VERTICALE 1. Déterminez le trajet que les conduits verticaux vont prendre. Si une solive Solin de plafond, un chevron du toit ou autre élément de la charpente gênera le système d’évacuation, considérez un changement de direction. Voir Schéma 27 pour éviter de couper un élément porteur.
  • Page 24: Installation Dans Un Plafond Cathédrale

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION 4. Connectez une section de conduit et prolongez vers le haut en passant par le trou. REMARQUE : Si une déviation est nécessaire pour éviter une obstruction, il faut fixer le tuyau tous les trois (3) pi (91 cm). Utiliser des courroies murales à cet effet. Voir Schéma 25, page 22. Dans la mesure du possible, utiliser des coudes de 45˚...
  • Page 25: Installation Du Foyer

    INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ / EMPLACEMENT DU BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié...
  • Page 26 INSTALLATION DU FOYER AVERTISSEMENT ATTENTION Seuls les personnes autorisées à travailler Un robinet d’arrêt manuel doit être installé à avec le gaz peuvent faire les raccords l’amont du foyer. Un union à té et un point de nécessaires p our cet appareil. prise de pression "...
  • Page 27: Vérification De La Pression Du Gaz

    VÉRIFICATION DE LA PRESSION DU GAZ 1. . Vérifier l type de gaz. Il doit être le même que celui Test de pression OUT indiqué sur la plaque signalétique. Si le type de gaz est Test de pression IN différent de celui du foyer, ARRÊTEZ ! N’ installez pas l’appareil.
  • Page 28: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE CÂBLAG E ÉLECTRIQUE Le fonctionnement normal de ce foyer nécessite une alimentation électrique 110 Vac pour alimenter la soufflante et l'adaptateur 7 Vcc nécessaire au fonctionnement de la télécommande. Toutefois, pendant une panne de courant, son circuit électronique (carte DFC) peut être alimenté temporairement par une pile 9 V et le robinet principal peut être actionné...
  • Page 29: Retrait Du Cadre Vitré

    RETRAIT DE LA VITRE RETRAIT DU CADRE VITRÉ 1. Retirer la grille de prise d’air avant avec un tournevis pour la soulever au centre, au besoin. 2. Retirer les panneaux gauches et droits en les soulevant et les déplaçant vers le centre. .
  • Page 30 RETRAIT DE LA VITRE ETAPE 1: Retirez les deux petits écrous des goujons ETAPE 2 : Retirer les panneaux latéraux gauche et sur le dessus de l'écran de sécurité. Soulevez droit en soulevant et en déplaçant vers le centre. légèrement l'écran de sécurité pour faciliter le retrait Groupe Air.
  • Page 31 BÛCHES ETAPE 1: Placez le premier buche dans le côté avant droit du bac, comme indiqué. ETAPE 2: Placez le deuxième buche dans le centre avant du plateau comme indiqué. ETAPE 3: Placez le troisième buche dans le côté gauche du plateau comme indiqué.
  • Page 32 BÛCHES ETAPE 4: Placez la plus petite brindille sur le journal de gauche comme indiqué. ETAPE 5: Mettre le reste de deux bûches dans la partie arrière du plateau comme on le souhaite. Eviter la zone du brûleur. BUCHES Figure 41 - AVERTISSEMENT: Une barrière (écran de sécurité) visant à...
  • Page 33 RETRAIT DE LA VITRE ÉTAPE 2: Angle de l'écran de sécurité, comme ÉTAPE 1: Retirez le panneau d'air avant et les indiqué sur l'image et soigneusement mettre en deux panneaux latéraux. l'ouverture du foyer. ÉTAPE 3: Positionnez l'écran de sécurité à ETAPE 4: porte grillagée de la porte de l'écran Centre sur l'intérieur de la cheminée en face de la porte les clous et fixez l'écran en place.
  • Page 34: Installation De Bouclier Haute (Modèle De Propane Seulement)

    RETRAIT DE LA VITRE ETAPE 7: Angle du Groupe Air avant sous le bas de ÉTAPE 8: Inclinez le panneau pour se l'écran. Supporter le panneau Air sur les côtés reposer sur le support de visage. gauche et droit panneaux. ETAPE 9 (pour le modèle de propane SEULEMENT!): Suivez les instructions d'installation Bouclier Haute.
  • Page 35: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 36 NOTICE D’UTILISATION NOTICE D’UTILISATION REMOTE...
  • Page 37: Pour Couper Le Gaz De L'appareil

    Pour couper le gaz de l'appareil 1. Couper l'alimentation électrique de l'appareil si une intervention doit être effectuée. 2. Débrancher l'adaptateur 7 V de la prise de courant. 3. Si nécessaire, retirer le panneau de l'appareil pour accéder au robinet manuel d'arrêt sur la canalisation de gaz. 4.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Couper le gaz avant tout entretien du foyer. Il est recommandé qu’un technicien qualifié fasse ces vérifications au début de chaque nouvelle saison de chauffage. BRÛLEUR, VEILLEUSE ET COMPARTIMENT DES COMMANDES Maintenez le compartiment des commandes et la zone du brûleur propres en les aspirant ou les brossant au moins deux fois par an.
  • Page 39: Système De Ventilation

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN SYSTÈME DE VENTILATION Le foyer et le système de ventilation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Inspecter le capuchon d'évent extérieur régulièrement pour vérifier qu’aucun débris fait obstacle au passage de l’air.
  • Page 40: Liste Des Pièces Illustrées

    LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES ÉLÉMENTS RIGIDES DU SYSTÈME DE VENTILATION (non fournis avec le foyer) � � � No. de No. de pièce Simpson l’article Qté/Boîte Description Duravent Direct Vent Pro Capuchon d’évent horizontal Simpson vents forts 58DVA-HC Sortie verticale vents forts 58DVA-VCH Conduit de 6”...
  • Page 41: Composants D'accès Et Gravier

    LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES CONTROL COMPARTMENT FIREBOX COMPONENTS 22 27 COMPOSANTS D’ACCÈS ET GRAVIER...
  • Page 42 LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES Cette liste contient des pièces de rechange utilisées dans votre cheminée. Toutes les pièces de rechange doivent être commandées auprès de votre installateur ou de Woodbridge Fireplace Inc. au 1-905-799-5953 ou en ligne à www.woodbridgefp.com Proflame Schéma de câblage Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer.
  • Page 43: Numéro De Pièce

    LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION NEEWPORT NEWPORT RÉCEPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE H200010 H200010 D100027 COMMANDE DE VITESSE DU VENTILATEUR D100027 C100020 C100020 PRISE COURANT DOUBLE...
  • Page 44: Cause Possible

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1.L’allumeur n’allume pas A. Fil débranché. A. Ouvrir la porte et vérifier que le fil est connecté à l’allumeur. la veilleuse après B. Allumeur défectueux. B. Regarder s’il y a une étincelle à l’électrode ou à la veilleuse. S’il n’y en a pas et plusieurs pressions du que le fil de l’électrode est bien branché, changer l’ensemble de veilleuse.
  • Page 45: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 46 REMARQUES...
  • Page 47 REMARQUES...
  • Page 48: Garantie

    Cette garantie à vie limitée est annulée si l’appareil n’a pas été installé par un installateur qualifié conformément aux  consignes d'installation. La garantie à vie limitée sera également annulée si l’appareil n’est pas opéré et entretenu  conformément aux mode d’emploi fourni avec l’appareil; elle ne couvre pas (1) tout dommage à la brique réfractaire  causé par un accident, toute négligence, toute mauvaise utilisation, tout mauvais traitement, toute modification, toute  négligence d’autres personnes, y compris l’installation par des installateurs non qualifiés, (2) les frais de retrait, de  réinstallation ou de transport des pièces défectueuses, ou (3)tout dommage indirect ou accessoire. Toute réparation  doit être effectué par un représentant autorisé.  Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité  marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume  aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne  permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages  indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits  supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée.  Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de  décider de la méthode de règlement.  Pour toute information concernant cette garantie, contacter :  Woodbridge Fireplace Inc. 1305 Meyerside Dr., Mississauga Ontario, Canada L5T 1C9 Tel.: 1- 905- 564 - 3001 www.woodbridge dealer .com REV. 11 .201 7...

Ce manuel est également adapté pour:

Newport-n-eNewport-p-eNewport-nNewport-p

Table des Matières