Sommaire des Matières pour Woodbridge Fireplace Inc SV-36
Page 1
Woodbridge Fireplace Inc. MODÈLES : S V -36, 48, 60, 72 (N,P) MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Nous recommandons que nos produits soient installés et service par les professionnels qui sont certifiés aux États-Unis par NFI (institut national de Satisfait à...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ..... 3 Respect des normes .......... 3 Charpentage du foyer ......... 4 Dimensions du foyer ........4 Avant l’installation..........9 Vérification du type de gaz ......1 5 Vérification de la pression du gaz......1 7 Placement du gravier ........
Page 3
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ce manuel pour référence. C’est votre 9. Ne pas utiliser cet appareil si RENSEIGNEMENTS RELATIFS À guide du fonctionnement sûr et une des ses partie a été recouverte LA SÉCURITÉ correct de cet appareil. d'eau. Appeler immédiatement un technicien d’entretien qualifié...
Page 4
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT 8.15" Trous d’accès pour le gaz et l’électricité VUE DE DESSUS (deux côtés) 1 8 .75” 18" 19.75” S V -36 S V -48 S V -60 S V -72 48"...
Page 5
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT S V -36N S V -4 8 N S V -60N S V -72N CARACTÉRISTIQUES Type de gaz Natural Natural Natural Natural S.I.T. VALVE DE CONTRÔLE 880.001 880.001 880.001 880.001 Allumage électronique électronique électronique électronique 3.5" c.e . 3.5"...
Page 6
DÉGAGEMENTS CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER 1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués dans le présent document. 2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéfi cie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où...
Page 7
DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT Pour une installation sécuritaire, suivre ces instructions à la lettre. Le non- respect de ces consignes peut créer un risque d’incendie. Dégagements aux combustibles Le foyer peut être complètement recouvert avec un matériau non- Côtés 0 mm combustible.
Page 8
DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT Pour une installation sécuritaire, suivre ces instructions à la lettre. Le non- respect de ces consignes peut créer un risque d’incendie. IMPORTANT: La face du foyer peut être recouverte Dégagements aux d'un matériau incombustible avec au combustibles moins 1/8 "d'espace entre le matériau de SUR LE CÔTÉ...
Page 9
AVANT L’INSTALLATION INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ AVERTISSEMENT: Un robinet d'arrêt homologué CSA avec un robinet de " NPT est une alternative acceptable à la connexion de vérification de pression. Achetez le robinet d'arrêt homologué CSA chez votre distributeur. AVERTISSEMENT: Un installateur ou technicien qualifié...
Page 10
AVANT L’INSTALLATION CHARPENTAGE DU FOYER Support latéral ajustable 0.5" 0.625" 18" Parameter / Model S V -36 (N,P) S V -48(N,P) S V -60(N,P) S V -72(N,P) 49" 61" 73" 85" 34" 30" 3 2 " 3 2 "...
Page 11
AVANT L’INSTALLATION EXIGENCES FACULTATIVES SUR LE CÔTÉ EXTÉRIEUR ZONE MINIMALE NON COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE MATERIAL min. L i NON COMBUSTIBLE MATERIAL AREA min. K min. M min. G min. F Parameter / Model S V -36 (N,P) S V -48(N,P) S V -60(N,P) S V -72(N,P) 49"...
Page 12
AVANT L’INSTALLATION OPTION 2 PAREMENT AVEC DEUX COUCHES DES MATÉRIAUX NON-COMBUSTIBLES PREMIÈRE COUCHE DEUXIÈME COUCHE min F min F NON-COMBUSTIBLE MATÉRIEL minimum F X H min H min H LAISSEZ LE SECTEUR D'AUVENT CLAIR AVEC LA PREMIÈRE COUCHE DE MATÉRIEL COUVERTURE AVEC LA DEUXIÈME COUCHE DE MATÉRIEL DE VISAGE.
Page 13
AVANT L’INSTALLATION OPTION 3 PAREMENT AVEC LA COUCHE ÉPAISSE DE NON-COMBUSTIBLE MATÉRIEL PERMETTANT LA CIRCULATION D'AIR PAR DERRIÈRE LA BORDURE VUE DE DOS DE BORDURE L'ENTAILLE SOUTIENNENT DU MATÉRIEL DE VISAGE POUR PERMETTRE À MINIMUM 13 POUCES CARRÉS DE CIRCULATION D'AIR NON COMBUSTIBLE L'ENTAILLE SOUTIENNENT DU MATÉRIEL DE VISAGE POUR PERMETTRE À...
Page 14
AVANT L’INSTALLATION LES BESOINS EN MATIÈRE DE CÔTÉ INTÉRIEUR ZONE MINIMALE NON COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE MATERIAL NON COMBUSTIBLE MATERIAL AREA min. K min. M min. G min. F Parameter / Model S V -36 (N,P) S V -48(N,P) S V -60(N,P) S V -72(N,P) 49"...
Page 15
INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ JUSQU’AU FOYER / BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié...
Page 16
INSTALLATION DU FOYER AVERTISSEMENT ATTENTION Seules les personnes autorisées à travailler Un robinet d’arrêt manuel doit être installé à avec le gaz peuvent faire les raccords l’amont du foyer. Un raccord en T et un point de nécessaires p our cet appareil. prise de pression "...
Page 17
VÉRIFICATION DE LA PRESSION DU GAZ Test de pression IN Test de pression OUT 1. Vérifier le type de gaz. L’alimentation en gaz doit correspondre à ce qui est indiqué surl’appareil. Si l’alimentation en gaz est différente du gaz de la cheminée ARRÊTEZ, n’installez pas l’appareil.
Page 18
INSTALLATION DU FOYER PLACEMENT FACULTATIF DE PLATEAU DE MEDIA 1. Remplissez le plateau de brûleur complètement des média clairs fournis de verre. 3. Remplissez le plateau des média 2. Remplissez le plateau des média fournis. Ne placez pas de média sur le brûleur ou bloquez l'écoulement d'air entre le brûleur et le plateau.
Page 19
INSTALLATION DU FOYER Écran de sécurité obligatoire Installation sur le côté intérieur (cadre en verre). Tenez l'écran de sécurité des deux côtés Assurez-vous que la partie supérieure de et centrez-le devant le cadre en verre. l'écran de sécurité est centrée et fixée sur Accrochez les languettes supérieures de le cadre en verre, puis faites pivoter le bas l'écran sur le cadre en verre.
Page 20
INSTALLATION DU FOYER Écran de sécurité en option Installation sur le côté extérieur (pas de verre). Placez l'extrémité supérieure de l'écran Tout en gardant les encoches supérieures dans l'ouverture du foyer en utilisant les intactes avec la face du foyer, faire pivoter encoches sur les deux languettes le fond de l'écran vers l'intérieur vers le latérales supérieures.
Page 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT! INSPECTION DES BRULEURS S'il est évident que le brûleur est nui, le brûleur INSPECTING BURNERS doit être remplacé avant l'appareil étant mis Vérifiez le modèle pilote d'ame de fl et l'ame de fl dans l'opération. Faites s'il vous plaît allusion de brûleur modèle souvent.
Page 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coupez l'unité, y compris le pilote. Permettez à AVERTISSEMENT : Tournez le fi l'unité de se refroidir pendant au moins trente minutes. remplacent et laissent frais avant le 2. Inspectez les trous d'entrée d'air de brûleur, pilote nettoyage.
Page 24
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. L’allumeur n’allume pas A. Fil débranché. A. Ouvrir la porte et vérifier que le fil est connecté à l’allumeur. la veilleuse après B. Allumeur défectueux. B. Regarder s’il y a une étincelle à l’électrode ou à la veilleuse. S’il n’y en a pas et plusieurs pressions du que le fil de l’électrode est bien branché, changer l’ensemble de veilleuse.
Page 25
Diagramme de câblage de Proflame Ce diagramme montre les pièces remplaçables de SIT Proflame utilisées en votre cheminée (svp, référez-vous aux pages 32-33). 21. Support de batterie facultatif de 6 volts...
Page 27
LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT .Y DESCRIPTION S V - 3 6 N S V - 3 6P W70000 3 W70000 3 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39...
Page 28
LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S V - 4 8 N S V - 4 8 P DESCRIPTION W700005 W700005 BRÛLEUR F 300048 F300049 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 39 C1 000 39 TS-12 BRÛLEUR CONNEC TEUR...
Page 29
LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S V - 6 0N S V - 6 0 P DESCRIPTION W70000 7 W70000 7 BRÛLEUR F 3000 60 F3000 61 BRÛLEUR ORIFICE C1 000 0 9...
Page 30
LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces remplaçables utilisées dans votre foyer. PART NUMBER QT.Y S V - 7 2N S V - 7 2 P DESCRIPTION W70000 6 W70000 6 BRÛLEUR F 3000 72 F2000 72 BRÛLEUR ORIFICE D3 000 95...
Page 31
Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée. Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de décider de la méthode de règlement. Pour toute information concernant cette garantie, contacter : Woodbridge Fireplace Inc. 1 305 Meyerside Dr., Missisauga Ontario, Canada L 5 T 1C9 Tel.: 1- 905- 564 - 3001 www.woodbridge dealer .com Rev. 10. 20 1 7...