Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Originalfassung
FR
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTA ZA UPORABU
FR
MODE D'EMPLOI
EAN : 9120039233383
Edition : 14.03.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/SL/HR/FR
ZI-BTM130
BETONMISCHER
CONCRETE MIXER
MEŠALNIK BETONA
MIJEŠALICA ZA BETON
BÉTONNIÈRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-BTM 130

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG BETONMISCHER Übersetzung / Translation USER MANUAL CONCRETE MIXER NAVODILA ZA UPORABO MEŠALNIK BETONA UPUTA ZA UPORABU MIJEŠALICA ZA BETON MODE D'EMPLOI BÉTONNIÈRE ZI-BTM130 EAN : 9120039233383 Edition : 14.03.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/SL/HR/FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Druga tveganja ....................36 OBRATOVANJE Obratovalni napotki ..................37 Rokovanje ..................... 37 VZDRŽEVANJE Vzdrževanje in plan servisiranja ..............39 Napenjanje klinastega jermena ..............39 Transport ....................... 39 Čiščenje ......................40 Odstranjevanje ....................40 ODPRAVLJANJE NAPAK ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 3 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces détachées .. 59 Explosionszeichnung / explosion drawing / Vue éclatée ....... 60 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE UE GEWÄHRLEISTUNG (DE) WARRANTY GUIDELINES (EN) GARANCIJA (SL) JAMSTVO (HR) GARANTIE (FR) PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 4: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Symboles De Securite

    AVERTISSEMENT ! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des prescriptions et des recommandations relatives à l'utilisation de la machine peut provoquer des dommages corporels graves, voire mortels Allgemeiner Hinweis General note Splošno opozorilo Opća napomena Informations générales ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 5 Gefährliche elektrische Spannung! High voltage! Nevarna električna napetost! Opasan električni napon! Tension électrique dangereuse ! Warnung vor rotierenden Teilen! Warning of rotating parts! Opozorilo pred rotirajočimi deli! Upozorenje na rotirajuće dijelove! Avertissement de pièces rotatives ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 6 Protéger le moteur de l'humidité ! Sicherheitsabstand einhalten! Keep safety distance! Ohranjajte varnostno razdaljo! Motor zaštitite od vlage! Respecter des distances de sécurité ! Schutzklasse II! Protection class II! Zaščitni razred II! Zaštitna klasa II! Classe de protection II ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 7: Komponenten /Components/Komponente/ Composants

    Transporträder Schwenkrad Transport wheels Swiveling wheel Transportna kolesa Krmilno kolo Transportni kotači Zakretno kolo Roues de transport Roue pivotante Standfuß Spannfeder Base Tension spring Podnožje Vpenjalna vzmet Noga Zatezna opruga Pied de soutien Ressort tendeur ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 8: Technik/Technic/Tehnika / Technique

    Niveau de pression acoustique L PA / Garantierter Schallleistungspegel L WA / Nivo zvočne guaranteed sound power level L WA / 95 dB(A) moči L Razina zvučne snage L Niveau WA / WA / de puissance acoustique garanti L ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 9: Montage / Assembling / Montaža / Montage

    : Montez la goupille fendue sur le côté interne de l'axe, puis mettre en place la rondelle d'écartement + la roue + la rondelle d'écartement sur l'axe et la bloquer avec une goupille fendue supplémentaire. Pliez légèrement les goupilles fendues après le montage ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 10 2 šestrobnima vijakoma M8x65, 2 podložkama, 2 vzmetnima obročema in 2 maticama M8. Montirajte nosač ležaj na dnu bubnja (1). Donji dio bubnja s držačem ležaja postavite na predmontirano postolje , pritegnite pomoću 2 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 11 M8x16 cross headed screws from the outside through the holes in the drum. A Leather washer should be positioned inside between the drum and blade. Secure the mixing blade on the inside using a flat washer, spring ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 12 Ploču za pozicioniranje pomoću 2 šesterobridna vijka M8x25, 2 podloške, 2 opružna prstena montirajte na zakretnu osovinu i pritegnite. Montez et serrez le plateau à grille avec 2 vis à tête hexagonale M8x25, 2 rondelles, 2 rondelles élastiques sur l'axe de pivotement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 13 U pour détendre le ressort. Attention : La roue pivotante doit pouvoir pivoter autour de la vis afin que les oeillets de l'étrier puissent être reliés ou séparés avec des fentes de la plaque de verrouillage ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss / Power Supply / Priključitev Na Električno Omrežje / Električni Priključak / Raccordement Électrique

    Par conséquent, la règle est la suivante : La machine doit être commandée à partir d'une prise reliée à la terre. Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 15 Nakon priključivanja na struju provjerite ispravan smjer okretanja. Uvjerite se da je produžni kabel u dobrom stanju i da je prikladan za prijenos struje. Poddimenzionirani kabel smanjuje prijenos struje i jako se zagrijava. Oštećeni kabel treba odmah zamijeniti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 16 Podaljšek / Produžetak / / Presek kabla / Presjek žice / Tension Rallonge Section de toron <27 m 1,5 mm 220 V-240 V <44 m 2,5 mm 50 Hz <70 m 4,0 mm <105 m 6,0 mm ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 17: Vorwort (De)

    Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht. Kundendienstadresse ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720...
  • Page 18: Sicherheit

    Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 19 Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)  Prüfen regelmäßig Anschlusskabel regelmäßig Beschädigung  Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 20: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 21: Betriebshinweise

    Verstellen der Trommel: Zum Verstellen der Trommel müssen Sie das Schwenkrad zu sich ziehen (1), sodass Sie die Trommel bewegen können (2). Befindet sich die Trommel in der gewünschten Position, rasten Sie das Schwenkrad wieder ein. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 22 Achten Sie darauf, dass kein Mischgut auf den Boden gelangen kann. ACHTUNG! Die volle Trommel ist schwer! Lagern und Pausen: Zur Lagerung oder bei Pausen stellen Sie die Trommelöffnung auf die Position unten stellen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 23: Instandhaltung Und Wartungsplan

    Spannung bringen und Schrauben wieder anziehen. Motorabdeckung wieder montieren. Transport Trommelöffnung auf die Position unten stellen. Maschinen an den Transportgriffen anheben und bewegen. Beim Transport mit einem Fahrzeug Schrauben entfernen und Füße einklappen. Maschine mit Spanngurt gegen Verschiebungen sichern ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 24: Reinigung

    DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 25: Preface (En)

    Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA. Customer Support ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720...
  • Page 26: Safety

     It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.  The machine is not permitted for the processing of food!  Any other utilisation counts as improper use especially mixing combustible or explosive materials is forbidden ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 27: Security Instructions

    Check the cable regularly for damage  When working with the machine outdoors, use extension cables suitable for outdoor use  Protect the cable from heat, oil and sharp edges  Avoid body contact with earthed ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 28: Remaining Risk Factors

     Risk of injury due to dust emissions from cement or additives These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 29: Operation Instructions

    Push „0“ (red button ) to switch off Swiveling the drum: To swivel the drum, pull back the swiveling wheel (1), so that the drum can be moved (2). When the drum is in the desired position, lock the swiveling wheel again. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 30 Ensure that there is an adequate container under the drum (e.g., wheelbarrow). Ensure that no mixture falls on the ground ATTENTION! The full drum is heavy! Storage and breaks: Adjust the drum in the downward direction ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 31: Maintenance Plan

    Set the filling opening downwards. Lift the machine at the transport handles and move the machine During transportation by motor vehicle, remove the screws and fold the stands. Lock the mixer with a strap to prevent displacement ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 32: Cleaning

    MANY POTENTIAL SOURCES OF ERROR CAN BE CLEARED BY THE EXPERTLY CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 33 Ta dokument je avtorsko zaščiten. Pridržujemo si vse ustavne pravice, ki iz tega izhajajo! Ponatis, prevod in jemanje slikovnega materiala ni dovoljeno in se sodno preganja. Kraj sodne pristojnosti je deželno sodišče v Linzu ali pristojno sodišče za 4707 Schlüsslberg. Naslov servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH GRADBENA TOČKA d.o.o. Gewerbepark 8 Tupeliče 59 A-4707 Schlüsslberg...
  • Page 34: Varnost

    Stroj je namenjen izključno za proizvodnjo betona in malte. Za materialno škodo ali poškodbe, ki so posledica kakršnega koli drugega načina uporabe ali uporabe, ki ne upošteva zgoraj navedenih napotkov, ZIPPER MASCHINEN ne prevzema nikakršne odgovornosti ali garancije. Pogoji uporabe: Stroj je namenjen za uporabo v naslednjih pogojih: Vlažnost...
  • Page 35 Ne posegajte v vrteč se mešalni boben.  Ne vstavljajte nobenih predmetov, npr. lopate ali česa podobnega v vrteč se mešalni boben.  Nevarnost poškodb pri vrtečem se mešalnem bobnu.  Nevarnost stisnjenja zaradi zobatega venca! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 36: Druga Tveganja

    če se ga namensko uporablja in če z njim delajo strokovno usposobljene osebe. Kljub vsej varnostni opremi pa sta zdrav razum in ustrezna tehnična kvalifikacija/usposobljenost za rokovanje s strojem še vedno najpomembnejše zagotovilo za varnost! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 37: Obratovalni Napotki

    Za izklop pritisnite na „O“ (rdeča tipka) Prestavljanje bobna: Za prestavljanje bobna morate krmilno kolo povleči k sebi (1), tako, da se boben lahko premika (2). Ko je boben v želenem položaju, pustite, da se krmilno kolo ponovno zaskoči. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 38 Pazite na to, da je pod bobnom pripravljena dovolj velika posoda (npr. samokolnica). Pazite, da zmes ne pade na tla. POZOR! Poln boben je težak! Skladiščenje in odmori: Med skladiščenjem stroja ali med odmori naj bo odprtina bobna obrnjena navzdol. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 39: Vzdrževanje In Plan Servisiranja

    Ponovno namestite pokrov ohišja motorja. Transport Odprtina bobna naj bo obrnjena navzdol. Pri dvigovanju ali premikanju stroja primite za transportna ročaja. Pri transportu z dvigalom odstranite vijake in zložite podnožje. Stroj zavarujte proti premikanju z varnostnim pasom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 40: Čiščenje

    MNOGO POTENCIALNIH VZROKOV NAPAK LAHKO IZKLJUČITE ŽE S TEM, DA STROJ PRAVILNO PRIKLJUČITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE. NAPOTEK Če ne morete sami opraviti nujnih popravil ali zanje niste ustrezno usposobljeni, se lahko za odpravo problema vedno obrnete na eno od servisnih služb. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 41: Predgovor (Hr)

    Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa servisne službe ROTOSTAR d.o.o. ZIPPER MASCHINEN GmbH Josipa Malekoviča 63 Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg HR-10290 Zaprešić...
  • Page 42: Sigurnost

    Pobrinite se za dovoljnu rasvjetu u području rada stroja!  Stroj nikada ne preopterećujte!  Za vrijeme rada uvijek pazite na stabilnost.  U slučaju umora, nedostatka koncentracije odn. pod utjecajem lijekova, alkohola ili droga rad na stroju je zabranjen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 43 Ne posežite u rotirajući bubanj za miješanje.  U rotirajući bubanj za miješanje ne stavljajte nikakve predmete npr. lopatu ili slično.  Opasnost od ozljede zbog rotirajućeg bubnja za miješanje.  Opasnost od prignječenja na zupčaniku! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 44: Ostale Opasnosti

    Usprkos svim sigurnosnim napravama Vaš zdravi razum i Vaša odgovarajuća tehnička kvalifikacija/obuka za rukovanje strojem jesu i ostaju najvažniji čimbenik sigurnosti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 45: Rad

    Za isključivanje pritisnite „0“ (crvena tipka) Pomicanje bubnja: Za pomicanje bubnja zakretno kolo morate povući prema sebi (1) tako da možete pomaknuti bubanj (2). Kad se bubanj nalazi u željenom položaju, opet zaglavite zakretno kolo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 46 Pri tome pazite da ispod bubnja bude dovoljno velika posuda (npr. tačke). Pazite da pomiješani materijal ne padne na tlo. PAŽNJA! Puni bubanj je težak! Skladištenje i pauze: Za skladištenje ili tijekom pauzi otvor bubnja postavite u donji položaj ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 47: Servisiranje I Plan Održavanja

    Ponovno montirajte poklopac motora. Transport Otvor bubnja stavite u donji položaj. Strojeve podižite i pomičite za drške za transport. Prilikom transporta vozilom uklonite vijke i zaklopite noge. Stroj pomoću steznog remena osigurajte od pomicanja ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 48: Čišćenje

    STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. NAPOMENA Ako osjećate da niste u stanju ispravno provesti potrebne popravke ili ako niste za to propisano obučeni, pomoć pri rješavanju problema uvijek potražite u specijaliziranoj radionici. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 49: Avant-Propos (Fr)

    Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg. Adresse du service client ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel. : +43 7248 61116-700 Fax : +43 7248 61116–720 Mail : info@zipper-maschinen.at...
  • Page 50: Securite

    Des lois et règlements locaux peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et limiter l'utilisation de cette machine ! Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les atteintes à la santé, les instructions suivantes doivent être IMPERATIVEMENT respectées : ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 51 Vérifier régulièrement que le câble de raccordement n'est pas endommagé  Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.  Éviter le contact physique avec les pièces mises à la terre ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 52: Risques Résiduels

    à cet effet. Malgré tous les dispositifs de sécurité, votre bon sens et l'aptitude technique correspondante à l'utilisation d'une machine sont et restent le facteur de sécurité le plus important ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 53: Fonctionnement

    Tendez le ressort de pression si nécessaire. Utilisation Mise en marche/à l'arrêt : Branchez l'appareil dans une prise. Appuyez sur « I » (bouton vert) pour allumer Appuyez sur « 0 » (bouton rouge) pour éteindre ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 54 à ce qu'aucun mélange ne puisse tomber du fût. Remplissez le mélange pendant que le tambour tourne (ne pas faire déborder le tambour) Mélange : Mettez le tambour légèrement à plat. Ainsi, le mélange sera optimal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 55 Avant chaque opération, vérifiez le parfait état des dispositifs de sécurité ! En cas d'entreposage de l'appareil, il ne doit pas être conservé dans une pièce humide et doit être protégé contre l'influence des conditions météorologiques. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 56: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    équivalent à votre fournisseur, celui-ci est soumis à l'obligation d'éliminer de votre ancienne machine de manière appropriée. RESOLUTION DE PANNE AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX D'ÉLIMINATION DES DÉFAUTS, DÉBRANCHER LA MACHINE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 57 GRÂCE À UNE CONNEXION PROFESSIONNELLE AU SYSTÈME D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. AVIS Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 58: Schaltplan / Wiring Diagram / Schema Electrique

    RESOLUTION DE PANNE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 59: Ersatzteile / Spare Parts / Pieces De Rechange

    à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées. Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 60: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Vue Éclatée

    Bearing 6906 6906 Flat Washer 8 End Plate Spring Washer 8 Self-tapping 4.8X16 4.8X16 Nut M10 Belt Sprial Ring 42 Idle Pulley Bolt M8X65 Motor M8X65 Bearing Block - right Bolt M6X12 Motor Cover M6X12 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 61: Gewährleistung (De)

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 62: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 63: Garancija (Sl)

    GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo. Garancija začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
  • Page 64 JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
  • Page 65: Garantie (Fr)

    GARANTIE (FR) 1.) Garantie : ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société...
  • Page 66: Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...
  • Page 67 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BTM130...

Table des Matières