Page 1
TAPIS ROULANT TT8 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Veuillez lire avec soin la totalité de ce manuel avant d’utiliser votre nouveau tapis roulant Modèle: 16008600850...
Table des maTières Enregistrement du produit Renseignements importants en matière de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Renseignements importants en matière de fonctionnement Renseignements importants en matière de sécurité Liste des ferrures Assemblage Déplacement de votre tapis roulant Fonctionnement de votre tapis roulant Connectivité...
êtes la raison d’être du succès de notre entreprise. Veuillez remplir et poster votre carte d’enregistrement dès aujourd’hui, et profiter de votre nouveau tapis roulant. Votre commerçant dans le domaine de la santé, Sole Fitness Nom du commerçant : Numéro de téléphone du commerçant : Date d’achat :...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures aux personnes, installez le tapis roulant sur une surface de niveau offrant accès à...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le disjoncteur de fuite à la terre se déclenchera souvent. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT • N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur. • Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Réglez la vitesse désirée sur la console de l’ordinateur et relâchez le bouton de réglage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS AVANT DE DÉBALLER VOTRE TAPIS ROULANT Des blessures graves peuvent s’ensuivre si ce tapis roulant pliant n’est pas dépaqueté de façon appropriée. Une courroie en velcro est installée autour de la base du tapis roulant pour empêcher qu’il se déplie accidentellement lors de l’expédition.
LISTE DES FERRURES DU MODÈLE TT8 FERRURES ÉTAPE 3 #85. Rondelle à ressort #99. Boulon à tête plate à #100. Boulon à tête creuse Ø10 x 2,0T (6 pièces) calotte 5/16 po x ¾ po 3/8 po x 2 ¼ po (6 pièces) (4 pièces)
FERRURES ÉTAPE 7 #99. Boulon à tête creuse #63. Clé de sécurité (1 pièce) 5/16 po x ¾ po (4 pièces) FERRURES ÉTAPE 8 #126. Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm (4 pièces) FER OUTILS DE MONTAGE #104. Clef combinée allen M5 avec tournevis Phillips # 105.
ASSEMBLAGE DU MODÈLE TT8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Enlevez le cadre de base du tapis roulant du carton et placez‐le de côté sur une surface ferme de niveau. ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 FERRURES ÉTAPE 2 #128. Pince-écrou rapide M5 (6 pièces) 1. Prenez les tubes des montants gauche et droit (5 et 4). Glissez les couvercles des montants gauche et droit (117 et 118) sur les tubes des montants gauche et droit tel que dans l’illustration.
Page 11
ASSEMBLAGE DU MODÈLE TT8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 FERRURES ÉTAPE 3 #130. 85. Rondelle à ressort Ø10 x 2,0T (6 pièces) #99. Boulon à tête plate à calotte 5/16 po x ¾ po (4 pièces) #100. Boulon à tête creuse 3/8 po x 2 ¼...
Page 12
ASSEMBLAGE DU MODÈLE TT8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 FERRURES ÉTAPE 5 #85. Rondelle à ressort Ø10 x 2,0T (4 pièces) #125. Boulon à tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) 1. Installez minutieusement l’assemblage de la console (36) sur les tubes des montants (5 et 4) avec quatre boulons à...
Page 13
ASSEMBLAGE DU MODÈLE TT8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 1. Installez le tube‐support (3) entre les tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête plate à calotte (99). Serrez les boulons fermement à l’aide de la clef combinée allen M5 avec tournevis Phillips (104).
DÉPLACEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT Levez minutieusement le tapis roulant à l’endroit des roues arrière, en tenant les deux capuchons latéraux et roulez‐le à l’endroit désiré.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DU MODÈLE TT8 POUR COMMENCER CONSOLE DU MODÈLE TT8 Activez le tapis roulant en le branchant dans une prise de courant murale, puis allumez l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant du tapis roulant sous le capot du moteur. Assurez-vous que la clé de sûreté est installée puisque le tapis roulant ne fonctionnera pas sans celle-ci (Consultez l’étape d’assemblage 7).
CARACTÉRISTIQUE DE LA PENTE La nouvelle fonction de la pente du modèle Sole TT8 vous permet de demeurer dans une position de déclin. Le niveau de la pente varie entre ‐6 ~ 15. Les niveaux 1~15 sont représentés par la couleur verte. Les niveaux ‐1~‐6 sont représentés par la couleur rouge.
CENTRE D’AFFICHAGE DE LA MATRICE DE POINTS Dix‐huit colonnes de points (8 de haut pour le modèle TT8) indiquent chaque segment de la séance d’exercices. Les points sont là seulement pour indiquer un niveau approximatif (vitesse et pente) d’effort. Ils n’indiquent pas nécessairement une valeur spécifique, mais plutôt un pourcentage approximatif pour...
CARACTÉRISTIQUE DU POULS MANUEL La fenêtre du pouls (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements/ minute pendant la séance d’exercices. Vous devez tenir les deux capteurs en acier inoxydable sur les poignées avant pour afficher votre pouls ou porter la sangle de poitrine sans fil. La valeur du pouls est affichée chaque fois que l’affichage supérieur reçoit un signal du pouls.
CONNECTIVITÉ BLUETOOTH® Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis roulant TT8 offre dix différents programmes intégrés : un programme manuel, cinq profils préréglés, deux programmes personnalisés, une épreuve de conditionnement et deux programmes de fréquence cardiaque (HR1 et HR2). PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
COMMENT CHOISIR UN PROGRAMME 1. Appuyez sur les boutons PROGRAM pour afficher les programmes à l’écran, puis appuyez sur le bouton ENTER pour choisir le programme que vous désirez créer. L’affichage vous guidera tout au long des étapes de programmation ou, si vous appuyez sur le bouton START , vous pouvez commencer votre séance d’exercices en suivant les valeurs préréglées du programme de votre âge, votre poids et les autres renseignements spécifiques du programme.
PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE 1. Choisissez CUSTOM avec les boutons PROGRAM. Remarquez que l’affichage de la matrice de points allume une rangée de points dans la partie inférieure (à moins qu’un programme ait déjà été sauvegardé). Si un programme a été sauvegardé à l’aide du bouton que vous appuyez, il apparaîtra. Sinon, vous avez le choix de personnaliser le programme pour votre nom.
PROGRAMME ÉPREUVE DE FORME PHYSIQUE Ce programme est conçu pour déterminer l’estimation de votre VO2 max ou l’habileté que possède votre corps dans sa consommation d’oxygène. L’épreuve suit une progression à la fois en vitesse et en élévation et dure 11 minutes au maximum. Si votre fréquence cardiaque actuelle atteint 85 % de la cible maximale avant la fin de l’épreuve, le programme se termine et votre résultat est basé...
Programmation de l’épreuve de forme physique 1. Appuyez sur le bouton FIT TEST et sur le bouton ENTER 2. La fenêtre tuteur affiche GENDER MALE (sexe masculin). Le mot MALE clignote. Vous pouvez changer le sexe à FEMALE à l’aide des boutons GRADE UP et DOWN si vous le voulez, puis appuyez ensuite sur le bouton ENTER.
Interprétation de vos résultats : Tableau VO2max pour les hommes, et les femmes en excellente forme physique Âge 18 à 25 26 à 35 36 à 45 46 à 55 56 à 65 66 et plus Excellente >60 >56 >51 >45 >41 >37...
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieux slogan « on n’a rien sans rien » est un mythe qui a été dépassé par les avantages des exercices confortables. Une bonne partie de ce succès a été dérivée de l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
ÉCHELLE DE PERCEPTION SUBJECTIVE DE L’INTENSITÉ DE L’EFFORT La fréquence cardiaque est importante, mais écouter votre corps offre aussi beaucoup d’avantages. D’autres variables, en plus de la fréquence cardiaque, doivent être considérées pour déterminer l’intensité de vos exercices. Votre niveau de stress, santé physique, santé émotionnelle, la température, l’humidité, l’heure de la journée, l’heure à...
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
PROGRAMMATION DU CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Vous pouvez utiliser les capteurs à contact ou un émetteur à sangle de poitrine sans fil (vendu séparément) pour les programmes de fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur régulière et forte dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque).
ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe. Après quelques minutes d’utilisation, le tapis roulant devrait avoir tendance à...
« Lube » et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement de Dyaco Sole Inc. ou votre commerçant SOLE FITNESS autorisé. Vous pouvez utiliser une trousse Lube-n-Walk vendue par les deux commerçants susmentionnés.
SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE 1. Le cordon de retenue n’est pas inséré. 2.
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE : Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et SPEED UP et replacez la clé de sûreté. Continuez d’appuyer sur les boutons START et SPEED UP jusqu’à ce que la fenêtre affiche « Factory settings » (réglages de l’usine), puis appuyez sur le bouton ENTER.
LISTE DES PIÈCES No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008801 Cadre principal 6008802 Support de l’inclinaison 6008803 Tube‐support 6008804 Tube du montant droit 6008805 Tube du montant gauche 6008806 Support de la console 6008807 Barre transversale 6008808 Support arrière de l’inclinaison 6008809 Courroie d’entraînement 6008810...
Page 37
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 36~9 6008836‐9 Capteur avec câble, 1200 mm 36~10 6008836‐10 Bouton START (commencer) 36~11 6008836‐11 Plaque d’arrêt carrée de l’aimant 36~12 6008836‐12 Tableau d’affichage de la console 36~13 6008836‐13 Clavier (AA01340‐K1) 36~14 6008836‐14 Tableau des boutons de réglage rapide (AA01330‐K2) 36~15 6008836‐15 Tableau d’affichage...
Page 38
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008843 Couvercle supérieur du moteur (capot) 6008848 Porte‐bouteille 6008849 Embout de poignée 6008851 Plaque supérieure du couvercle du moteur 6008852 Appuie‐pieds en aluminium 6008853 Rondelle en nylon Ø10 x Ø25 x 0,8T 6008855 Stabilisateur arrière gauche (L) 6008856 Stabilisateur arrière droit (R) 6008857...
Page 39
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008899 Boulon à tête plate à calotte 5/16 po x ¾ po 60088100 Boulon à tête ronde 3/8 po x 2 ¼ po 60088102 Rondelle ordinaire Ø3/8 po x Ø19 x 1,5T 60088104 Clef combinée allen M5 avec tournevis Phillips 60088105 Clef allen M6 en L 60088107...
Page 40
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 60088163 Boulon à tête hexagonale 3/8 x 1 ½ po 60088164 Boulon à tête hexagonale M10 x 110 mm...
Garantie limitée du fabricant a GARANTIE POUR LE TAPIS ROULANT Dyaco Sole Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité...