TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Renseignements importants en matière de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Renseignements importants en matière de fonctionnement Liste des ferrures Assemblage Pliage de votre tapis roulant Déplacement de votre tapis roulant Fonctionnement de votre tapis roulant Connectivité...
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté ce tapis roulant SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE –...
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le disjoncteur de fuite à la terre déclenchera souvent. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT IL NE FAUT JAMAIS utiliser ce tapis roulant sans avoir lu et compris entièrement les conséquences de tout changement de fonctionnement que vous demandez sur l'ordinateur. N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout ...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉSEMBALLER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT Des blessures graves pourraient se produire si ce tapis roulant pliant n'est pas désemballé correctement. Il y a une sangle en velcro installée autour de la base du tapis roulant, qui empêche ce dernier de se déplier accidentellement pendant l'expédition.
LISTE DES FERRURES DU MODÈLE F85 QUINCAILLERIE ÉTAPE 2 No. 128. Pince-écrou de réglage rapide M5 (6 pièces) QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 No. 130. Boulon à tête creuse 5/16 po x ½ po (8 pièces) QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 No. 113. Rondelle à No.
QUINCAILLERIE ÉTAPE 7 No. 151. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) No. 75. Clé de sûreté (1 pièce) QUINCAILLERIE ÉTAPE 8 No. 120. Vis à tôle 5 x 16 mm (6 pièces) OUTILS DE MONTAGE No.
ASSEMBLAGE DU MODÈLE F85 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Enlevez le tapis roulant du carton et laissez-le de côté sur une surface lisse de niveau. L’arrière devrait être placé à au moins 3 pi du mur. N’enlevez pas la courroie de velcro jusqu’à ce que vous ayez enlevé l’emballage en plastique et le styromousse d’en dessous de l’appareil.
Page 11
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 FERRURES ÉTAPE No. 130. Boulon à tête creuse 5/16 po x ½ po (8 pièces) Fixez les tubes des montants (4 et 5) à la base du cadre (2) avec huit boulons à tête creuse (130) à l’aide de la clef combinée allen M5 avec tournevis Phillips (131).
Page 12
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 FERRURES ÉTAPE No. 113. Rondelle à ressort Ø10 x 2T (4 pièces) No. 133. Boulon à tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) 1. Fixez l’assemblage de la console (52) aux tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à...
Page 13
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 FERRURES ÉTAPE No. 151. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) No. 75. Clé de sûreté (1 pièce) 1. Fixez le tube-support (15) entre les tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête creuse (151). Serrez les boulons fermement. 2.
INSTRUCTIONS DE PLIAGE N'essayez pas de déplacer l'unité si elle n'est pas en position repliée et verrouillée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est attaché pour éviter les risques de dommage. Utilisez les deux rampes pour amener l'unité à la position souhaitée. ...
FONCTIONNEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODÈLE F85 HAUT- VENTILATEURS PARLEUR BOUTONS DE COMMANDE BOUTONS DE BOUTONS DE RÉGLAGE DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON LA VITESSE DOUILLE DOUILLE D’ENTRÉE D’ENTRÉE POUR CASQUE AUDIO (MP3, CD D’ÉCOUTE ou téléphone intelligent)
OPÉRATION DE DÉMARRAGE RAPIDE 1. Insérez la clé de sûreté pour activer le système d’affichage s’il ne l’est pas déjà. 2. Appuyez sur le bouton START pour commencer le mouvement du tapis roulant et ajustez-le à la vitesse désirée à l’aide des boutons SPEED UP et DOWN. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de réglage rapide de la vitesse 2, 3, 4, 5, 6, 9 ou 12 afin de régler la vitesse.
CENTRE D’AFFICHAGE DE LA MATRICE DE POINTS Dix-huit colonnes de points (8 de haut pour le modèle F85) indiquent chaque segment de la séance d’exercices. Les points sont là seulement pour indiquer un niveau approximatif (vitesse et inclinaison) d’effort. Ils n’indiquent pas nécessairement une valeur spécifique, mais plutôt un pourcentage approximatif pour comparer les niveaux d’intensité.
Page 18
CARACTÉRISTIQUE DU POULS MANUEL La fenêtre du pouls (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements/minute pendant la séance d’exercices. Vous devez tenir les deux capteurs en acier inoxydable sur les poignées avant pour afficher votre pouls ou porter la sangle de poitrine sans fil. La valeur du pouls est affichée chaque fois que l’affichage supérieur reçoit un signal du pouls.
Page 19
Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis roulant F85 offre dix différents programmes intégrés : un programme manuel, cinq profils préréglés, un programme personnalisé, une épreuve de conditionnement et deux programmes de fréquence cardiaque (HR1 et HR2). PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline.
Page 21
COMMENT CHOISIR UN PROGRAMME Appuyez sur les boutons PROGRAM pour afficher les programmes à l’écran si vous voulez les utiliser. L’affichage vous guidera tout au long des étapes de programmation ou, si vous appuyez sur le bouton START, vous pouvez commencer votre séance d’exercices en suivant les valeurs préréglées du programme de votre âge, votre poids et les autres renseignements spécifiques du programme.
Page 22
PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE 1. Choisissez USER 1 ou USER 2 avec les boutons PROGRAM. Remarquez que l’affichage de la matrice de points allume une rangée de points dans la partie inférieure (à moins qu’un programme ait déjà été sauvegardé). 2.
PROGRAMMES RELATIFS A LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieux slogan « on n'a rien sans rien » est un mythe qui a été dépassé par les avantages des exercices confortables.
Page 24
ÉCHELLE DE PERCEPTION SUBJECTIVE DE L'INTENSITÉ DE L'EFFORT La fréquence cardiaque est importante, mais écouter votre corps offre aussi beaucoup d'avantages. D'autres variables, en plus de la fréquence cardiaque, doivent être considérées pour déterminer l'intensité de vos exercices. Votre niveau de stress, santé physique, santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, l'heure à...
UTILISATION D'UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur sans fil attaché à la poitrine : 1. Attachez l'émetteur à la sangle élastique en utilisant les pièces d'attache. 2. Serrez la sangle le plus possible sans qu'elle ne devienne inconfortable.
Page 26
PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Vous pouvez utiliser les capteurs à contact ou un émetteur à sangle de poitrine sans fil (vendu séparément) pour les programmes de fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur régulière et forte dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque).
ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe.
« Lube » et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement de Dyaco Canada Inc. ou votre commerçant SOLE FITNESS autorisé. Vous pouvez utiliser une trousse Lube-n-Walk vendue par les deux commerçants susmentionnés.
Page 30
SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE Le cordon de retenue n’est pas inséré. L’affichage n’allume pas.
Page 31
PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE 1. Retirez la clé de sûreté. 2. Appuyez sur les boutons START et SPEED UP et replacez la clé de sûreté. Continuez d’appuyer sur les boutons START et SPEED UP jusqu’à ce que la fenêtre affiche « CALIBRATION MODE » (Mode d’étalonnage).
LISTE DES PIÈCES No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008501 Cadre principal 6008502 Base du cadre 6008503 Support de l’inclinaison 6008504 Montant droit 6008505 Montant gauche 6008506 Support de la console 6008507 Tube coulissant 6008508 Rail externe 6008509 Axe d’articulation 6008510 Bague de fixation 6008511 Essieu de liaison...
Page 34
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008542 Interrupteur 6008543 Douille d’alimentation 6008544 Bouton marche/arrêt 6008545 Cordon d’alimentation 6008546 Fil de raccordement (noir), 100 mm 6008547 Fil de raccordement (blanc), 350 mm 6008548 Fil de raccordement (noir), 350 mm 6008549 Câble supérieur de l’ordinateur, 800 mm 6008550 Câble central de l’ordinateur, 1250 mm 6008551...
Page 35
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 52~35 6008552-35 Ancrage de la grille du ventilateur 52~36 6008552-36 Plaque du logo 52~38 6008552-38 Filet métallique du haut-parleur gauche (L) 52~39 6008552-39 Filet métallique du haut-parleur droit (R) 52~40 6008552-40 Fil de mise à la terre de la console, 400 mm Caoutchouc de 10,1 po en acrylique transparent 52~43 6008552-43...
Page 36
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6008594 Vis à empreinte cruciforme M5 x 20L 6008595 Boulon ordinaire à tête fraisée M8 x 45L 6008596 Boulon à tête creuse 5/16 po x UNC18 x 42L 6008597 Écrou en nylon M5 x 5T 6008598 Écrou en nylon ½...
Page 37
No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 60085151 Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po 60085152 Rondelle à ressort Ø5 x 1,5T 60085153 Couvercle droit du logo (R) 60085154 Couvercle gauche du logo (L) 60085155 Pince pour câble Couvercle gauche du rouleau arrière (L) 60085157 60085158 Couvercle droit du rouleau arrière (R)
Garantie limitée du fabricant La GARANTIE POUR LE TAPIS ROULANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 39
Dyaco Canada Inc. 5955 Don Murie Street Niagara Falls ON L2G 0A9 Les caractéristiques et les spécifications du produit telles que décrites ou illustrées sont sujettes à changer sans préavis. Toutes les garanties sont offertes par Dyaco Canada Inc Dyaco Canada Inc. 2016 customerservice@dyaco.ca...
Page 40
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.spiritfitnesscanada.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.solefitness.ca www.trainorsports.ca www.dyaco.ca www.dyaco.ca www.xterrafitness.ca www.dyaco.ca Dyaco Canada Inc. 2016 customerservice@dyaco.ca...
Page 41
Dyaco Canada Inc. 2016 customerservice@dyaco.ca...