Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness 16008900850-1

  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Renseignements importants en de sécurité Renseignements importants en matière d’électricité Renseignements importants en matière de fonctionnement Liste des ferrures Assemblage Pliage de votre tapis roulant Déplacement de votre tapis roulant Fonctionnement de votre tapis roulant Connectivité...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    C FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté ce tapis roulant SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures aux personnes, installez le tapis roulant sur une surface plane de niveau offrant accès à...
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS de prise de courant murale munie d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le disjoncteur de fuite à la terre déclenchera souvent.
  • Page 6: Renseignements Importants En Matière De Fonctionnement

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT  N’utilisez JAMAIS ce tapis roulant sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d’effectuer à votre ordinateur.  Sachez que les changements en matière de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement.
  • Page 7 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS AVANT DE DÉBALLER VOTRE TAPIS ROULANT Des blessures graves peuvent s’ensuivre si ce tapis roulant pliant n’est pas dépaqueté de façon appropriée. Une courroie en velcro est installée autour de la base du tapis roulant pour empêcher qu’il se déplie accidentellement lors de l’expédition.
  • Page 8: Liste Des Ferrures

    LISTE DES FERRURES DU MODÈLE F85 FERRURES ÉTAPE 2 No. 128. Pince-écrou de réglage rapide M5 (2 pièces) FERRURES ÉTAPE 3 Boulon à tête creuse No. 130. 5/16 po x ½ po (8 pièces) FERRURES ÉTAPE 5 Rondelle à Boulon à tête creuse No.
  • Page 9: Outils D'assemblage

    FERRURES ÉTAPE 7 Boulon à tête creuse No. 151. 5/16 po x ¾ po (4 pièces) Clé de sûreté (1 pièce) No. 75. FERRURES ÉTAPE 8 Vis à tôle 5 x No. 120. Vis à tête Phillips 5 x No. 94. 16 mm (2 pièces) 20 mm (2 pièces) FERRURES ÉTAPE 9...
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE DU MODÈLE F85 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 1. Enlevez le tapis roulant du carton et laissez-le de côté sur une surface lisse de niveau. L’arrière devrait être placé à au moins 3 pi du mur. N’enlevez pas la courroie de velcro jusqu’à ce que vous ayez enlevé...
  • Page 11 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 FERRURES No. 130. Boulon à tête creuse 5/16 po x ½ po (8 pièces) . Fixez les tubes des montants (4 et 5) à la base du cadre (2) avec huit boulons à tête creuse (130) à l’aide de la clef Ne serrez combinée allen M5 avec tournevis Phillips (131) pas les boulons avant d’avoir terminé...
  • Page 12 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 ÉTAPE 5 FERRURES No. 113. Rondelle à ressort Ø10 x 2T (4 pièces) No. 133. Boulon à tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) Fixez l’assemblage de la console (52) aux tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à...
  • Page 13 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 ÉTAPE 7 FERRURES No. 151. Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) No. 75. Clé de sûreté (1 pièce) 1. Fixez le tube-support (15) entre les tubes des montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête creuse (151). Serrez les boulons fermement.
  • Page 14: Pliage De Votre Tapis Roulant

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 9 ÉTAPE 9 FERRURES No. 168. Vis à tôle 3.5 x 16 mm (4 pièces) 1. Insérez le support de tablette (177) dans la console (52) et utilisez la cléf combinée allen M5 avec tournevis Phillips (131) pour serrer quatre vis à...
  • Page 15: Fonctionnement De Votre Tapis Roulant

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODÈLE F85 VENTILATEURS HAUT- PARLEUR DISPOSITIF DE CHARGE PORTABLE AVEC PORT USB BOUTONS DE COMMANDE DOUILLE D’ENTRÉE DOUILLE POUR CASQUE D’ENTRÉE D’ÉCOUTE AUDIO (MP3, CD ou BOUTONS DE BOUTONS DE RÉGLAGE DE RÉGLAGE DE LA...
  • Page 16: Opération De Démarrage

    OPÉRATION DE DÉMARRAGE 1. Insérez la clé de sûreté pour activer le système d’affichage s’il ne l’est pas déjà. 2. Appuyez sur le bouton START pour commencer le mouvement du tapis roulant et ajustez-le à la vitesse désirée à l’aide des boutons SPEED UP et DOWN. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de réglage rapide de la vitesse 2, 3, 4, 5, 7, 9 ou 12 afin de régler la vitesse.
  • Page 17: Centre D'affichage De La Matrice De Points

    CENTRE D’AFFICHAGE DE LA MATRICE DE POINTS Dix-huit colonnes de points (8 de haut pour le modèle F85) indiquent chaque segment de la séance d’exercices. Les points sont là seulement pour indiquer un niveau approximatif (vitesse et inclinaison) d’effort. Ils n’indiquent pas nécessairement une valeur spécifique, mais plutôt un pourcentage approximatif pour comparer les niveaux d’intensité.
  • Page 18 ** L'icône de chargement de votre appareil peut indiquer ou non qu'il est en cours de chargement. En fonction de la quantité de courant que l’appareil personnel a besoin pour se recharger, il se peut que l’icône ne soit pas allumée mais votre appareil charge, mais à un taux de charge inférieur. *** Le port USB de la console est capable d'alimenter des périphériques USB.
  • Page 19 Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
  • Page 20 Le périphérique Bluetooth de l’appareil d’exercice (BLE 4.0) peut également être connecté à l’émetteur de ceinture thoracique ou émetteur de fréquence cardiaque sans fil Bluetooth (BLE 4.0). L'émetteur de ceinture thoracique peut recevoir des signaux même lorsque l'application est déjà utilisée.
  • Page 21: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis roulant F85 offre dix différents programmes intégrés : un programme manuel, cinq profils préréglés, deux programmes personnalisés (U1 et U2), et deux programmes de fréquence cardiaque (HR1 et HR2). PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
  • Page 22 COMMENT CHOISIR UN PROGRAMME 1. Appuyez sur les boutons PROGRAM pour afficher les programmes à l’écran si vous voulez les utiliser. L’affichage vous guidera tout au long des étapes de programmation ou, si vous appuyez sur le bouton START, vous pouvez commencer votre séance d’exercices en suivant les valeurs préréglées du programme de votre âge, votre poids et les autres renseignements spécifiques du programme.
  • Page 23 PROGRAMMES À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR OU DE L’UTILISATRICE 1. Choisissez USER 1 ou USER 2 avec les boutons PROGRAM. Remarquez que l’affichage de la matrice de points allume une rangée de points dans la partie inférieure (à moins qu’un programme ait déjà été sauvegardé). 2.
  • Page 24: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 25 TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d’avantages. Plus de variables sont impliquées sur l’intensité de votre séance d’exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé...
  • Page 26 UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé...
  • Page 27: Programmation De La Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION! Les programmes de fréquence cardiaque sont destinés à la sangle de poitrine sans fil. N’utilisez pas les prises de pouls manuelles pour la fréquence cardiaque. Vous devez recevoir une valeur régulière et forte dans la fenêtre de la fréquence cardiaque (consultez la section Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque).
  • Page 28: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre. Nettoyez aussi le plus loin possible directement sous le bord du tapis, et ce, une fois par mois pour prolonger la vie du tapis et de la planche.
  • Page 29: Réglage De L'alignement Du Tapis Roulant

    RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour demeurer raisonnablement centré lorsqu’il est utilisé. Il est normal que certains tapis glissent sur un côté lorsqu’ils sont utilisés, tout dépendant de la démarche de l’utilisateur et si ce dernier met plus de poids sur une jambe. Après quelques minutes d’utilisation, le tapis roulant devrait avoir tendance à...
  • Page 30 Lubrifiez votre tapis roulant seulement avec un lubrifiant conçu pour tapis roulant et à 100 % silicone. Votre tapis roulant vous arrive avec un tube de lubrifiant et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement de Dyaco Canada Inc. ou votre commerçant SOLE FITNESS autorisé. Vous pouvez utiliser une trousse Lube-n-Walk vendue par certains détaillants.
  • Page 31 SERVICE – GUIDE DIAGNOSTIQUE Avant de communiquer avec votre marchant pour de l’aide, veuillez revoir l’information suivante. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas nécessairement couverts par la garantie du tapis roulant. PROBLÈME SOLUTION/CAUSE 1. Le cordon de retenue n’est pas inséré. L’affichage n’allume pas.
  • Page 32 PROCÉDURE D’ÉTALONNAGE Retirez la clé de sûreté. Appuyez sur les boutons START et SPEED UP et replacez la clé de sûreté. Continuez d’appuyer sur les boutons START et SPEED UP jusqu’à ce que la fenêtre affiche « CALIBRATION MODE » (Mode d’étalonnage). Vous pouvez maintenant régler l’affichage pour indiquer les valeurs dans le système métrique ou anglais (milles ou kilomètres).
  • Page 33: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 9008501 Cadre principal 9008502 Base du cadre 9008503 Support de l’inclinaison 9008504 Montant droit 9008505 Montant gauche 9008506 Support de la console 9008507 Tube coulissant 9008508 Rail externe 9008509 Axe d’articulation 9008510 Bague de fixation 9008511 Essieu de liaison 9008512...
  • Page 35 Part Part Description Q’ty 9008543 Douille d’alimentation 9008544 Module électronique de courant alternatif 9008545 Cordon d’alimentation 9008546 Fil de raccordement (noir), 100 mm 9008547 Fil de raccordement (blanc), 150 mm Fil de raccordement (noir), 150 mm 9008548 9008549 Câble supérieur de l’ordinateur, 800 mm 9008550 Câble central de l’ordinateur, 1300 mm 9008551...
  • Page 36 Part Part Description Q’ty 9008590 Boulon à chapeau à tête creuse M8 x 80L 9008592 Boulon ordinaire à tête fraisée M8 x 25L 9008593 Vis à empreinte cruciforme M3 x 10L 9008594 Vis à empreinte cruciforme M5 x 20L 9008595 Boulon ordinaire à...
  • Page 37 Part Part Description Q’ty 90085151 Boulon à tête creuse 5/16 po x ¾ po 90085152 Rondelle à ressort Ø5 x 1,5T 90085155 Pince pour câble 90085161 Couvercle gauche de la base du cadre (L) 90085162 Couvercle droit de la base du cadre (R) 90085168 Vis à...
  • Page 38: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE du tapis roulant pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d’entretien.
  • Page 39 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 40 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

160089008001600890065016008900880

Table des Matières