EN
2. SAUNA ROOM CONSTRUCTION –
GENERAL INFORMATION
A. Framing
2" x 4" (50–100 mm) any suitable wood
material, 16" (406 mm) o.c.
B. Ceiling height
No higher than 7'0" (2100 mm).
C. Insulation
R11 Fiberglas with foil back in walls and
ceiling, foil facing into room.
D. Drywall
See local codes. Is not required in most
residences. See local codes for commercial.
If drywall is used, apply 1" x 2" (25 x 50 mm)
nailers so that wall and ceiling boards can be
attached to solid wood.
E. Paneling
Use kiln-dried, clear, T & G softwood such
as California Redwood, Western Red Cedar,
Alaska Yellow Cedar, pine, spruce or other
suitable wood material (with moisture content
not exceeding 11 %).
F. Benches
Use matching wood of vertical grain. Fasten
from bottom to prevent burning of bathers.
Heater fence
is necessary for safety and should be
constructed of softwood to match sauna
interior. See figures 2–4 for clearances from
sauna heater. Fence should attach to wall and
should not be placed higher than top of heater
below rock line.
G. Door
Must open out and should not have a lock.
H. Flooring
Concrete, ceramic tile, or heavy duty Vinyl.
I. Ventilation
Should be provided by lower vent close to
heater, 4" (100 mm) from floor, and upper
vent on opposite wall (if possible) 6" (150 mm)
from ceiling or as low as 24" (600 mm) from
floor. Vents should be adjustable and should
allow air to change 5 times per hour. Sauna
shall be provieded with intended ventilation as
required per the local code authorities.
J. Light
Should be a vapor proof, wall-mounted type,
with rough-in box mounted flush with inside
paneling. It should mount 6" (150 mm) from
floor, not directly over sauna heater, and not
over upper benches; light bulb should not
exceed 75 watts.
K. Accessories
Bucket, dipper and thermometer are essential.
Thermometer should be placed over the sauna
heater, 6" (150 mm) from ceiling, for correct
temperature reading. Other accessories such
as hygrometer, sand timer, brushes, etc. are
available.
L. Maintenance instructions – are included at the
end of this manual.
M. Warning signs
are furnished with sauna heater. The metal
"CAUTION" sign should be fastened to wall,
close to heater, in a visible place. The metal
"WARNING" sign should be fastened outside,
to the sauna room door.
FR
2. CONSTRUCTION DE LA CABINE :
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Structure
bois tendre de 2" x 4" (50–100 mm), 16" (406
mm) du centre à la surface.
B. Hauteur du plafond
Max. 7' 0" (2100 mm).
C. Isolation
Panneaux R11 de fibres de verre recouverts
d'une feuille d'aluminium, dans les parois et le
plafond, la feuille d'aluminium étant orientée
vers l'intérieur de la cabine.
D. Placoplâtre ou matériau similaire
Voir les codes locaux. Pas obligatoire dans la
plupart des résidences. Voir les codes locaux
pour les établissements commerciaux. Si vous
utilisez du Placoplâtre (ou matériau similaire),
appliquez des tasseaux de clouage de 1" x 2"
(25 x 50 mm) afin que les planches des parois
et du plafond puissent être fixées au bois
massif.
E. Lambris
Utiliser un bois tendre, sans défaut et séché
au four (assemblage à rainure et languette).
Par exemple du séquoia de Californie, du cédre
rouge de l'ouest, du cédre jaune d'alaska, avec
une teneur en humidité inférieure à 11%.
F. Bancs
Utiliser un bois assorti à fibres verticales. En les
fixant par le bas pour éviter que les utilisateurs
ne se brûlent.
G. Ceinture de protection du poêle
Utiliser un bois tendre assorti.
H. Porte
Sans verrou, doit s'ouvrir vers l'extérieur.
I. Plancher
Béton, carrelage ou Vinyle robuste.
J. Aération
Doit être assurée par une bouche d'aération
basse située près du poêle à 4" (100 mm) du
plancher et une bouche d'aération haute située
sur la paroi opposée (si possible) à 6" (150
mm) du plafond ou à une hauteur minimale de
24" (600 mm) du plancher. Les bouches d'aéra-
tion doivent être réglables et permettre de
renouveler l'air 5 fois par heure. Le sauna doit
être équipé du système d'aération requis par
les autorités locales.
K. Éclairage
Doit être hermétique à la vapeur et situé sur
une paroi à 6" (150 mm) du plafond.
L. Accessoires
Un seau, une louche et un thermomètre sont
indispensables. Le thermomètre doit être placé
au-dessus du poêle à 6" (150 mm) du pla-
fond afin d'indiquer la température correcte.
D'autres accessoires sont disponibles, tels
qu'un hygromètre, un sablier, des brosses, etc.
M. Instructions d'entretien
Sont incluses à la fin de ce manuel.
N. Écriteaux d'avertissement
Sont fournis avec le poêle. L'écriteau métal-
lique « CAUTION » doit être apposé en évi-
dence sur la paroi près du poêle. L'écriteau
métallique « WARNING » doit être apposé à
l'extérieur, sur la porte de la cabine.
9