Publicité

Liens rapides

Ultra Micro
P-40 Warhawk
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation / Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PARKZONE Ultra Micro P-40 Warhawk

  • Page 1 Ultra Micro P-40 Warhawk Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    En plus de sa fi dèle reproduction de la décoration du légendaire escadron des “Flying Tigers”, cet Ultra Micro P-40 Warhawk est livré équipé de la technologie révolutionnaire AS3X (Stabilisation artifi cielle 3 axes). Vous sentirez la diff érence procurée par ce système de stabilisation dès la première seconde où...
  • Page 4: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC 3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C. Référez-vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie sera nécessaire pour contrôler le fonction- nement de l’avion dans les prochaines étapes.
  • Page 5: Avertissements Relatifs À La Batterie

    Avertissements relatifs à la batterie Le chargeur (EFLC1000) livré avec votre avion à • Faites toujours l’inspection de la batterie avant été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute la charge, et ne chargez jamais des batteries sécurité. hors d’usage ou endommagées. •...
  • Page 6: Le Système As3X Off Re Des Performances Originales

    Le système AS3X off re des Dell, le système spécifiquement accordé AS3X pour avions, permet de corriger d’une manière invisible performances originales les turbulences, de réduire les décrochages lorsqu’ils apparaissent. De plus, la remarquable Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de agilité...
  • Page 7: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur. L’armement du contrôleur se produit à la suite de Abaissez la manette l’aff ectation décrite précédemment, cependant les et le trim des gaz prochains branchements de la batterie nécessitent jusqu’à leurs ré- de suivre les étapes suivantes.
  • Page 8: Centrage Des Commandes

    Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifi ez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à...
  • Page 9: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Aff ectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Pendant les tests, maintenez les gaz en position basse. Manche de profondeur vers le haut Manche de profondeur...
  • Page 10: Débattements De Commande

    Débattements de Grands Petits débattements débattements commande Ailerons 100% Nous conseillons d’utiliser un émetteur pour Profondeur 100% avions DSM avec doubles débattements. Réglez-le selon vos préférences après le premier vol. Dérive 100% Le bruit produit par les servos linéaires est normal. Cela n’indique en rien une défaillance du servo.
  • Page 11: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage.
  • Page 12: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Si vous ne baissez pas la REMARQUE manette et le trim des gaz à la Nous vous recommandons d’utiliser votre avion position la plus basse possible à l’extérieur que par vent modéré au maximum, en cas de crash, vous risquez ou à...
  • Page 13: Démontage Et Remontage Du Train D'atterrissage

    Démontage et remontage du train d’atterrissage Pour retirer le train installé d’origine à l’usine : 1. Soulevez l’arrière de la trappe de train magnétique et retirez-la de la jambe de train verticale. 2. Soulevez au-dessus de la butée l’extrémité de la jambe de train. 3.
  • Page 14: Vérifi Cations À Eff Ectuer Après Le Vol

    Vérifi cations à eff ectuer après le vol 1. Débranchez la batterie (Par sécurité et 4. Rechargez la batterie. pour la longévité de la batterie). 5. Stockez précieusement la batterie hors de 2. Mettez l’émetteur hors tension. l’avion. 6. Notez les conditions de vol et planifi ez 3.
  • Page 15: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (Suite) Cause possible Solution Problème La DEL du ré- L’émetteur était trop proche de l’avion Éloignez l’émetteur allumé à quelques cepteur clignote pendant le processus d’aff ectation pas de l’avion, déconnectez la batterie rapidement de vol de l’avion, puis recommencez le et l’avion n’est processus d’aff...
  • Page 16: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) formulé en relation avec un contrat, la garantie garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera ou l’obligation de garantie.
  • Page 17: Garantie Et Service Des Coordonnées

    puisque Horizon ne prend aucune responsabilité nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception prix de la réparation devra être acquitté au reven- acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, deur. Pour les réparations payantes, nous facturons une description détaillée des défauts ainsi qu’une au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi liste de tous les éléments distincts envoyés.
  • Page 18: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) Instructions relatives à No. HH2012110408 l’élimination des D3E pour Produit(s): PKZ Ultra-Micro P-40 Warhawk BNF les utilisateurs résidant Numéro d’article(s): PKZU1980 dans l’Union européenne Catégorie d’équipement: Ce produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    110 x 80mm 3 Hélice 3 pales Elica 3 pale 110 x EFLUP11803B Blade Propeller Blattpropeller 110 x 80mmmm 80mm mm Parkzone Ultra- Spinner (3): UM Cône d’hélice (3) : Spinner (3): UM Micro P-40 PKZU1908 P-40 Warhawk UM P-40 Warhawk...
  • Page 20: Pièces Et Accessoires Optionnels

    Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Motor: Ultra Moteur : Ultra Parkzone Motor : Motore Ultra Micro PKZ3616 Micro P-51, UM Micro P-51, UM Micro P51 P-51, UM T-28 T-28 T-28 Gearbox (No Parkzone Getriebe Réducteur (sans...
  • Page 21: Coordonnées (Pièces)

    Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées (pièces) • Recapiti dei distributori Country of Phone Number/ Horizon Hobby Address Purchase Email Address 4105 Fieldstone Rd 800-338-4639 United States Sales Champaign, Illinois, 61822 sales@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097 Horizon Hobby Staple Tye United Kingdom...
  • Page 22 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, AS3X, Blade, E-flite, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, Bind–N–Fly and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Ce manuel est également adapté pour:

Pkzu1980

Table des Matières