Zanussi ZEL6640FBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEL6640FBA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
ZEL6640FBA
2
19
35
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEL6640FBA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZEL6640FBA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te www.zanussi.com...
  • Page 3 • door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • De elektrische installatie moet een gemaakt. isolatieapparaat bevatten waardoor het • Dit apparaat moet worden aangesloten op apparaat volledig van het lichtnet afgesloten een geaard stopcontact. kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. www.zanussi.com...
  • Page 5 Servicedienst ontvlambare producten in, bij of op het • Neem contact op met een erkende apparaat. servicedienst voor reparatie van het WAARSCHUWING! apparaat. Risico op schade aan het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de kookzo- Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. www.zanussi.com...
  • Page 7: Restwarmte-Indicatie

    • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 uit te schakelen. seconden op het bedieningspaneel hebt www.zanussi.com...
  • Page 8: Powerfunctie

    Raak direct wordt de resterende tijd weergegeven. aan tot de correcte warmte-instelling gaat branden. Na 3 seconden gaat branden. De functie uitschakelen: stel de kookzone in en raak aan. De resterende tijd telt af De functie uitschakelen: Raak aan. www.zanussi.com...
  • Page 9: Het Kinderslot

    Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. www.zanussi.com...
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    Een deksel op het kookgerei doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, gebak- 10 - 40 Met deksel bereiden. ken eieren. www.zanussi.com...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    • Gebruik een speciale schraper voor de • Verkleuring glanzende metalen glazen plaat. verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water De kookplaat schoonmaken met azijn. • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en suikerhoudende www.zanussi.com...
  • Page 12: Probleemoplossing

    Laat de zone voldoende afkoelen. start niet. De hoogste verwarmingsstand is De hoogste kookstand heeft het- ingesteld. zelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen De Powerfunctie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dage- twee kookstanden. lijks gebruik'. www.zanussi.com...
  • Page 13 Zie voor deze gegevens het de onderhoudstechnicus van de klantenservice typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van tijdens de garantieperiode. De instructies over www.zanussi.com...
  • Page 14: Montage

    Het typeplaatje bevindt zich onderop H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op de kookplaat. met een klantenservice bij u in de buurt. Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte Assemblage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Page 15 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Page 16: Technische Gegevens

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische gegevens Typeplaatje Model ZEL6640FBA PNC productnummer 949 595 594 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Page 17: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie ZEL6640FBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Page 18 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 19 Children aged 3 years and under must be kept away from this • appliance when it is in operation at all times. General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become hot • during use. Care should be taken to avoid touching heating www.zanussi.com...
  • Page 20: Safety Instructions

    • Follow the installation instruction supplied door or under a window. This prevents hot with the appliance. cookware to fall from the appliance when the • Keep the minimum distance from the other door or the window is opened. appliances and units. www.zanussi.com...
  • Page 21: Electrical Connection

    • Connect the mains plug to the mains socket flammable vapours. Keep flames or heated only at the end of the installation. Make sure objects away from fats and oils when you that there is access to the mains plug after cook with them. the installation. www.zanussi.com...
  • Page 22 • Use original spare parts only. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. Care and cleaning • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. www.zanussi.com...
  • Page 23: Product Description

    To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones www.zanussi.com...
  • Page 24: Daily Use

    The function deactivates the hob automatically if: Activating and deactivating • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after you Touch for 1 second to activate or deactivate activate the hob, the hob. www.zanussi.com...
  • Page 25: Power Function

    Immediately touch zone with and touch . The remaining time until the correct heat setting comes on. After 3 counts back to 00. The indicator of the cooking seconds comes on. zone goes out. To deactivate the function: touch www.zanussi.com...
  • Page 26: Power Management Function

    . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with To deactivate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch Hints and tips WARNING! Refer to Safety chapters. www.zanussi.com...
  • Page 27 3 - 4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. www.zanussi.com...
  • Page 28: Care And Cleaning

    You cannot activate or operate The hob is not connected to an Check if the hob is correctly con- the hob. electrical supply or it is connec- nected to the electrical supply. ted incorrectly. Refer to the connection diagram. www.zanussi.com...
  • Page 29 The Child Safety Device or the Refer to "Daily use" chapter. comes on. Lock function operates. There is no cookware on the Put cookware on the zone. comes on. zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. www.zanussi.com...
  • Page 30: Installation

    The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ......Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. www.zanussi.com...
  • Page 31 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Page 32 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Page 33: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. Technical data Rating plate Model ZEL6640FBA PNC 949 595 594 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 34: Energy Efficiency

    Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification ZEL6640FBA Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking Left front 21.0 cm zones (Ø) Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm...
  • Page 35 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Page 36: Sécurité Générale

    à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. www.zanussi.com...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    • L'installation électrique doit être équipée • L'appareil doit être relié à la terre. d'un dispositif d'isolement à coupure • Avant toute intervention, assurez-vous que omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit l'appareil est débranché. présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. www.zanussi.com...
  • Page 38: Utilisation

    • Contactez votre service municipal pour • Ne placez pas de produits inflammables ou obtenir des informations sur la marche à d'éléments imbibés de produits inflammables suivre pour mettre l'appareil au rebut. www.zanussi.com...
  • Page 39: Description De L'appareil

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 40: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des AVERTISSEMENT! récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. www.zanussi.com...
  • Page 41: Utilisation Quotidienne

    6 heures zone de cuisson à induction revient , 1 - 2 automatiquement au niveau de cuisson le plus 3 - 4 5 heures élevé. 4 heures Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 6 - 9 1,5 heure www.zanussi.com...
  • Page 42: Verrouillage

    Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Appuyez sur la touche du minuteur Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. , la fonction est de nouveau activée. www.zanussi.com...
  • Page 43: Fonction Gestionnaire De Puissance

    • un sifflement, un bourdonnement : le Le fond de l'ustensile de cuisson ventilateur fonctionne. doit être aussi plat et épais que Ces bruits sont normaux et n'indiquent possible. pas une anomalie de la table de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 44: Exemples De Cuisson

    Informations générales • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à • Nettoyez la table de cuisson après chaque la surface de la table de cuisson. utilisation. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. www.zanussi.com...
  • Page 45: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Un signal sonore retentit et la ta- Vous avez posé quelque chose Retirez l'objet des touches sensi- ble de cuisson s'éteint. sur une ou plusieurs touches tives. Un signal sonore retentit lorsque sensitives. la table de cuisson est éteinte. www.zanussi.com...
  • Page 46 Débranchez la table de cuisson et un chiffre s'affichent. table de cuisson. de l'alimentation électrique pen- dant quelques minutes. Décon- nectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appa- reil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après- vente agréé. www.zanussi.com...
  • Page 47: Installation

    (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. bas de la table de cuisson. Contactez votre service après-vente. Numéro de série ....Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été www.zanussi.com...
  • Page 48: Montage

    2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Page 49 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique Modèle ZEL6640FBA PNC 949 595 594 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 51: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle ZEL6640FBA Type de table de cuisson Table de cuisson in- tégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson Avant gauche 21,0 cm circulaires (Ø)
  • Page 52 Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. www.zanussi.com...
  • Page 53: Allgemeine Sicherheit

    Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. www.zanussi.com...
  • Page 54: Sicherheitsanweisungen

    • Das Gerät muss geerdet sein. • Die elektrische Installation muss eine • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das muss das Gerät von der elektrischen Gerät allpolig von der Stromversorgung Stromversorgung getrennt werden. trennen können. Die Trenneinrichtung muss www.zanussi.com...
  • Page 55: Entsorgung

    • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel Dämpfe können eine Selbstzündung oder Metallgegenstände. verursachen. Entsorgung • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei WARNUNG! niedrigeren Temperaturen eher einen Brand Verletzungs- und Erstickungsgefahr. verursachen als frisches Öl. www.zanussi.com...
  • Page 56: Gerätebeschreibung

    Geräts ab, und entsorgen Sie es. Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. www.zanussi.com...
  • Page 57 Kochzone. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden WARNUNG! des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. www.zanussi.com...
  • Page 58: Täglicher Gebrauch

    , 1 - 2 Induktionskochzone kann diese Funktion nur für 3 - 4 5 Stunden einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die 4 Stunden Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um. 6 - 9 1,5 Stunden Siehe Kapitel „Technische Daten“. www.zanussi.com...
  • Page 59 Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie Berühren Sie oder des Timers, um die das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit Funktion wieder eingeschaltet. abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. www.zanussi.com...
  • Page 60: Tipps Und Hinweise

    • Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. wird. Die Geräusche sind normal und weisen Der Boden des Kochgeschirrs sollte nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. so dick und flach wie möglich sein. Abmessungen des Kochgeschirrs www.zanussi.com...
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    Kochgeschirrs sauber ist. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Allgemeine Informationen Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Gebrauch. Reinigung der Kochfeldoberfläche. www.zanussi.com...
  • Page 62: Fehlersuche

    Wischen Sie das Bedienfeld ab. sich Wasser- oder Fettspritzer. Ein akustisches Signal ertönt und Mindestens ein Sensorfeld wurde Entfernen Sie den Gegenstand das Kochfeld schaltet ab. bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal- tet wird, ertönt ein akustisches Signal. www.zanussi.com...
  • Page 63 Zahl werden ange- getreten. Zeit lang vom Stromnetz. Schal- zeigt. ten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut auf- leuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Page 64: Montage

    Das Typenschild ist auf dem Boden des ein Netzkabel des folgenden (oder eines Kochfelds angebracht. höheren) Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende www.zanussi.com...
  • Page 65 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Page 66 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Page 67: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEL6640FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 594 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Page 68: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEL6640FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne links 21,0 cm Kochzonen (Ø) Hinten links 18,0 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links...
  • Page 69 www.zanussi.com...
  • Page 70 www.zanussi.com...
  • Page 71 www.zanussi.com...
  • Page 72 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières