Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEI3921IBA EN User Manual FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura...
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short • term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking • surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should •...
Page 4
• Before carrying out any operation make sure • Do not let the appliance stay unattended during that the appliance is disconnected from the operation. power supply. • Set the cooking zone to “off” after each use. • Make sure that the electrical information on the •...
Page 5
CARE AND CLEANING DISPOSAL WARNING! Do not remove the WARNING! Risk of injury or buttons, knobs or gaskets from the suffocation. control panel. Water may get inside the appliance and cause damage. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. •...
Page 6
ASSEMBLY min. 2 mm < 20 mm min. 250 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 2 mm > 20 mm R 5mm min. 250 mm 55 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
min. min. 12 mm 38 mm min. min. 2 mm 2 mm PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Induction cooking zone Power indicator Control knobs 180 mm 140 mm CONTROL KNOB RESIDUAL HEAT WARNING! There is a risk of burns Symbol Function from residual heat.
THE HEAT SETTING Power indicator activates when one or more cooking zones are activated. When you deactivate To set or change the heat setting turn the knob to the cooking zones the indicator deactivates. the correct heat setting. To deactivate turn the knob to off position.
Time Heat setting Use to: Hints (min) 2 - 3 Simmer rice and milkbased 25 - Add the minimum twice as much dishes, heating up ready-cooked liquid as rice, mix milk dishes meals. part procedure through. 3 - 4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - Add some tablespoons of liquid.
WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an Check if the hob is correctly the hob. electrical supply or it is con- connected to the electrical nected incorrectly. supply.
ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014 Model identification ZEI3921IBA Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking Middle front 14.0 cm...
Page 12
appliances. Do not dispose of appliances marked Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. with the symbol with the household waste.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la endommagé. fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec • Suivez scrupuleusement les instructions les surfaces brûlantes de l'appareil ou les d'installation fournies avec l'appareil. récipients brûlants lorsque vous branchez •...
Page 16
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez l'eau. toujours ces objets lorsque vous devez les • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail déplacer sur la surface de cuisson.
INSTALLATION de calibre supérieur) : H05V2V2-F T min 90°C. AVERTISSEMENT! Reportez-vous Contactez votre service après-vente local. aux chapitres concernant la sécurité. INSTALLATION DE PLUSIEURS TABLES DE CUISSON AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Page 18
min. 2 mm > 20 mm R 5mm min. 250 mm 55 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm Placez la table de cuisson dans la découpe et pous- Placez le joint d'étanchéité A tout autour du bord de sez-la jusqu'à...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Voyant de mise sous tension Manettes de commande 180 mm 140 mm MANETTE CHALEUR RÉSIDUELLE AVERTISSEMENT! La chaleur Symbole Fonction résiduelle peut être source de brûlures. L'appareil est éteint Les zones de cuisson à...
• un aimant adhère au fond du récipient. récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Le fond de l'ustensile de cuisson doit • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de être aussi plat et épais que possible. puissance élevé.
Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 7 - 8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. des pommes de terre rissolées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Anomalie Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec- tricien qualifié. SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION... déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours Si vous ne trouvez pas de solution au problème, de garantie.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEI3921IBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuis-...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 26
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, •...
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht benutzen Sie es nicht. lose hängt oder sich verheddert. • Halten Sie sich an die mitgelieferte • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz Montageanleitung. installiert wird.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. Gebrauch aus. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder • Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel Glaskeramikoberfläche verkratzen.
MONTAGE Typs: H05V2V2-F T min 90°C. Wenden Sie WARNUNG! Siehe Kapitel sich an den Kundendienst. "Sicherheitshinweise". MONTAGE VON MEHR ALS EINEM KOCHFELD VOR DER MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Page 30
min. 2 mm > 20 mm R 5mm min. 250 mm 55 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm Setzen Sie das Kochfeld in die Aussparung und drü- Bringen Sie die Dichtung A um den gesamten Rand cken Sie es nach unten, bis es die Arbeitsplatte be- der Aussparung an.
GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Induktionskochzone Betriebs-Kontrolllampe Einstellknöpfe 180 mm 140 mm KOCHZONEN-EINSTELLKNOPF RESTWÄRME WARNUNG! Es besteht Symbol Funktion Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Stellung Aus Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des 1 - 9 Kochstufen Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
Page 32
• Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht schnell aufkocht. aus unterschiedlichen Materialien • Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen (Sandwichkonstruktion).
Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Bedarf den. Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks.
WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen. sen ist.
Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der sich je nach Material und Abmessungen des in der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZEI3921IBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmi- Vorne Mitte 14,0 cm gen Kochzonen (Ø)
Page 36
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; • spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo. all'apparecchiatura. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la • È necessario rispettare la distanza minima dalle spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura altre apparecchiature. calda o pentole calde quando si collega •...
Page 40
• Se la superficie dell'apparecchiatura presenta vetroceramica. Per spostare questi oggetti delle incrinature, scollegare immediatamente sollevarli sempre dalla superficie di cottura. l'apparecchiatura dall'alimentazione. per evitare • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. scosse elettriche. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come •...
Page 41
PIANI DI COTTURA DA INCASSO Se devono essere installati diversi piani di cottura di 30 cm fianco a fianco nello stesso incasso, Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso presso i nostri Centri di Assistenza autorizzati sono solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e disponibili: un kit di assemblaggio che include una mobili da incasso conformi alle norme.
Page 42
min. 2 mm > 20 mm R 5mm min. 250 mm 55 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm Montare il piano di cottura nell'incasso e spingerlo in Collocare la guarnizione di tenuta A tutt'attorno al basso finché...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DISPOSIZIONE DELLA SUPERFICIE DI COTTURA Zona di cottura a induzione Spia di accensione Manopole di regolazione 180 mm 140 mm MANOPOLA DI REGOLAZIONE CALORE RESIDUO AVVERTENZA! Il calore residuo può Simbolo Funzione essere causa di ustioni. Le zone di cottura a induzione generano il calore Posizione di spegnimento richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola.
• una piccola quantità d'acqua su una zona di • crepitio: si stanno utilizzando pentole di materiali cottura a induzione impostata sul livello di diversi (costruzione a sandwich). cottura massimo si riscalda in breve tempo. • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a •...
Livello di poten- Tempo Usare per: Suggerimenti (min.) 7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lombate, 5 - 15 Girare a metà tempo. bistecche. Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. PULIZIA E CURA contenenti zucchero.
SE NON È POSSIBILE TROVARE UNA l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o SOLUZIONE... del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni Qualora non sia possibile trovare una soluzione al relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di problema, contattare il rivenditore o il Centro di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
Cambia a seconda del materiale e delle tabella. dimensioni delle pentole. EFFICIENZA ENERGETICA INFORMAZIONI SUL PRODOTTO CONFORMI A EU 66/2014 Identificativo modello ZEI3921IBA Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...