Zanussi ZEV6340FBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEV6340FBA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa
Placa de cocción
ZEV6340FBA
2
11
19
28
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEV6340FBA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Placa Placa de cocción ZEV6340FBA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Page 3: Montage-Instructies

    • Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom ZEV6340FBA 949 595 515 00 en vocht, bijv. van een afwasautomaat of oven! 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO •...
  • Page 4 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    min. 28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho- ), de beschermvloer direct onder het apparaat is niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Kookzone 1800 W Kookzone 1200 W...
  • Page 6: Bedieningsinstructies

    Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjes geven aan welke functies worden gebruikt. Sensorveld functie Het apparaat in- en uitschakelen. Kookstandweergave Geeft de kookstand weer. Kookstand verhogen of verlagen. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt Er is een storing.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitge- schakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta- bel. gaat aan. Automatische uitschakeltijden Temperatuurinstelling Stopt na 6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uur Temperatuurinstelling • Schakel het apparaat uit met aanraken om te verhogen.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    Tempe- Gebruik om: Tijdsin- Tips ratuurin- stelling stelling Het door u gekookte eten warm te houden naar be- Leg een deksel op de pan. hoefte Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, 5-25 min. Meng het geheel van tijd tot tijd. gelatine Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 Met deksel bereiden.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    taalachtig glanzende verkleuringen. Gebruik een Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of doek. roestvrij staal. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet inschakelen •...
  • Page 10 Verpakkingsmateriaal keerd, bijv.: >PE<,>PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateri- aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af- De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en valverwerkingsdienst. herbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemar-...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14...
  • Page 12: Instructions D'installation

    • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vais- ZEV6340FBA 949 595 515 00 selle ou d'un four ! 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO •...
  • Page 13 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Page 14: Description De L'appareil

    min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé di- rectement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. Description de l'appareil Vue d'ensemble Zone de cuisson 1200 W...
  • Page 15: Notice D'utilisation

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. L'activation des fonctions sélectionnées à l'aide de ces touches est confirmée par des voyants et affichages. touche sensitive fonction Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt l’appareil. Indicateur du niveau de cuisson Pour afficher le niveau de cuisson.
  • Page 16: Conseils Utiles

    • Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de cuisson ou n'avez pas modifié le niveau de cuisson après un cer- tain temps. Reportez-vous au tableau. s'allume. Temporisation de l'arrêt automatique Niveau de cuisson Arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Niveau Utilisation : Durée Conseils de cuis- Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon les Placer un couvercle sur le plat de cuisson besoins Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, cho- 5-25 min. Mélanger de temps en temps colat, gélatine Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson.
  • Page 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas activer l'appareil • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson en 10 ou le faire fonctionner. secondes. • Vous avez activé deux touches sensitives ou plus en même temps. N'acti- vez qu'une touche sensitive.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Was tun, wenn …...
  • Page 20: Montageanleitung

    (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Dichtung erforderlich! Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und ZEV6340FBA 949 595 515 00 Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Geschirrspüler oder 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO Backofen entstehen können!
  • Page 21 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli- ches Zubehör) , ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, kön- nen Sie den Schutzboden nicht verwenden. Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochzone 1200 W Bedienfeld...
  • Page 23: Gebrauchsanweisung

    Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Erhöhung oder Verringerung der Kochstufen. Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet.
  • Page 24: Praktische Tipps Und Hinweise

    • Ein Sensorfeld wird länger als 10 Sekunden durch ein • Eine Kochzone wurde nach einer gewissen Zeit nicht Objekt (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt. ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Beachten Sie die Tabelle.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokola- 5 - 25 Ab und zu umrühren de, Gelatine Min. Stocken: Luftiges Omelette, gebackene Eier 10 - 40 Mit Deckel garen Min. Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit von Fertiggerichten Min.
  • Page 26: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht eingeschaltet • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekun- oder bedient werden. den die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
  • Page 27 Verpackungsmaterial ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. ge- kennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit in- sehenen Behältern.
  • Page 28: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 O que fazer se…...
  • Page 29: Instruções De Instalação

    • Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas! Caso contrário, quando abrir as portas ou ja- ZEV6340FBA 949 595 515 00 nelas, os tachos quentes podem ser derrubados do 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO aparelho.
  • Page 30 Montagem min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Page 31: Descrição Do Produto

    min. 28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (acessório adicio- ), o piso protector por baixo do aparelho não é necessário. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o apare- lho por cima de um forno. Descrição do produto Descrição geral Zona de cozedura de 1200 W Zona de cozedura de 1800 W...
  • Page 32: Instruções De Funcionamento

    Disposição do painel de comandos Utilize os campos dos sensores para controlar o aparelho. Os visores e indicadores mostram quais as funções em funcionamento. Campo do sensor Função Activa e desactiva o aparelho. Visor do grau de cozedura Apresenta o grau de cozedura. Aumenta ou diminui o grau de cozedura.
  • Page 33: Sugestões E Conselhos Úteis

    • não desligar uma zona de cozedura ou alterar o grau de cozedura após algum tempo. Consulte a tabela. O sím- bolo acende-se. Tempos da Desconexão Automática Grau de cozedura Desliga após 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Grau de cozedura zedura frontais durante 4 segundos.
  • Page 34: Manutenção E Limpeza

    Grau de Utilize para: Tempo Sugestões cozedu- Manter quentes os alimentos cozinhados conforme Coloque uma tampa no tacho necessá- Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, 5-25 mi- Misture regularmente gelatina nutos Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos 10-40 mi- Coza com uma tampa nutos Cozer arroz e pratos com base de leite em lume 25-50 mi-...
  • Page 35: O Que Fazer Se

    lhantes. Utilize um agente de limpeza especial pa- No final, seque o aparelho com um pano limpo. ra vitrocerâmica ou aço inoxidável. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. O que fazer se… Problema Possível causa e solução Não é...
  • Page 36 Material de embalagem identificados por marcas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o ma- terial de embalagem como resíduo doméstico nas instala- Os materiais da embalagem são ecológicos e po- ções de eliminação de resíduos da sua zona. dem ser reciclados Os componentes de plástico são...
  • Page 37 Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40...
  • Page 38: Instrucciones De Instalación

    • Proteja la parte inferior del aparato de la acción del va- ja inferior. por y la humedad procedente, por ejemplo, de un lava- vajillas o un horno. ZEV6340FBA 949 595 515 00 • Proteja las superficies cortadas de la encimera con un 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO material sellante antihumedad.
  • Page 39 Montaje min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio- ), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será necesario. No puede utilizar la caja de protección si instala el aparato encima del horno. Descripción del producto Descripción general Zona de cocción de 1200 W Zona de cocción de 1800 W...
  • Page 41: Instrucciones De Uso

    Disposición panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. sensor función Enciende y apaga el aparato. Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor. Aumenta o reduce el ajuste de calor. Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción...
  • Page 42: Consejos Útiles

    • hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, • no ha apagado una zona de cocción o no ha cambiado etc.) durante más de 10 segundos; Retire el objeto o el ajuste de calor después de un cierto tiempo. Consul- limpie el panel de control.
  • Page 43: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste Utilícelo para: Tiempo Sugerencias del nivel de calor Mantener calientes los alimentos cocinados según sea Tapar los recipientes necesario Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocola- 5 - 25 Remover periódicamente te, gelatina min. Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 Cocinar con tapa min.
  • Page 44: Qué Hacer Si

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido Termine la limpieza secando a fondo el aparato con con agua y detergente. un paño limpio. Qué hacer si… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no fun- •...
  • Page 45 Material de embalaje identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre Los materiales de embalaje son ecológicos y se residuos urbanos vigente en su localidad. pueden reciclar. Los componentes plásticos se...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières