Table des Matières

Publicité

Liens rapides

753/754
Documenting Process Calibrator
Mode d'emploi
July 2011 (French)
© 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 753

  • Page 1 753/754 Documenting Process Calibrator Mode d'emploi July 2011 (French) © 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité....................2 Matériel standard ......................5 Fonctions........................8 Mise en route ......................... 10 Fonctions opérationnelles ....................12 Jacks d’entrée et de sortie..................12 Boutons ........................14 Affichage ........................
  • Page 4 753/754 Mode d'emploi Préservation de la durée de vie de la batterie............24 Chargeur de la batterie ..................... 24 Langues d'affichage....................... 25 Intensité d'affichage....................... 25 Date et heure ......................... 25 Rétroéclairage ....................... 27 Personnalisation de l'appareil ..................27 Mode de mesure......................28 Gammes de mesures....................
  • Page 5 Table des matières (suite) Échelle source ......................60 Transmetteurs de réponse linéaire ............... 60 Variables du procédé de la racine carrée ............. 60 Sortie pas à pas ou en rampe ................... 61 Sortie pas à pas....................61 Pas automatique....................61 Sortie en rampe ....................
  • Page 6 753/754 Mode d'emploi Remplacement de la batterie ..................100 Nettoyage de l'appareil ..................... 100 Données d’étalonnage ....................101 En cas de difficulté....................101 Étalonnage ou réparation par le centre de service............ 101 Pièces remplaçables...................... 101 Accessoires ........................103 Caractéristiques techniques ..................105 Caractéristiques générales ....................
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles..........................4 Jacks et connecteurs d’entrée/sortie ..................12 Boutons ..........................15 Éléments d’un affichage typique.................... 19 Durée de vie de la batterie standard ..................22 Types de thermocouples acceptés..................36 Types de RTD acceptés ......................38 Fonctions en mode simultané...
  • Page 8 753/754 Mode d'emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Matériel standard (suite)....................... 6 Connexions du cavalier ......................11 Exemple du mode Measure/Source ..................11 Jacks et connecteurs d’entrée/sortie ..................13 Boutons ..........................14 Éléments d’un affichage typique.................... 18 Utilisation du support et installation de la bretelle..............20 Retrait de la batterie et utilisation du chargeur ..............
  • Page 10 753/754 Mode d'emploi Utilisation du cavalier approprié.................... 40 Mesure de température avec un RTD................... 41 Connexions électriques de source..................46 Connexions pour simuler un transmetteur de 4 à 20 mA ............48 Connexions à l'alimentation de boucle.................. 50 Connexions à la pression de source ..................53 Connexions pour simuler un thermocouple................
  • Page 11 Table des matières (suite) Surveillance de la tension et de la fréquence d’une ligne AC..........89 Étalonnage du transmetteur courant à pression (I/P) ............90 Courant de sortie d'une mesure de transmetteur ..............91 Mesure de la résistance de précision ..................92 Source de résistance......................
  • Page 12 753/754 Mode d'emploi...
  • Page 13: Introduction

    Introduction Comment contacter Fluke Les instruments Documenting Process Calibrators 753 et Pour contacter Fluke, composez l'un des numéros 754 (l'appareil) sont des instruments manuels alimentés par suivants : • batteries destinés à mesurer et fournir des paramètres Assistance technique États-Unis : (001)-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) électriques et physiques.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    753/754 Mode d'emploi Consignes de sécurité • L'utilisation de cet appareil est limitée aux catégories de mesures, à la tension et à Un Avertissement signale des conditions et des actions qui l'ampérage indiqués. présentent un risque pour l’utilisateur. Attention signale des •...
  • Page 15 Documenting Process Calibrators Consignes de sécurité • • Utiliser uniquement des sondes, cordons Ne pas utiliser de cordons de mesure de mesure et accessoires appartenant à la endommagés. Vérifier les failles même catégorie de mesure, de tension et d'isolation, les parties métalliques d'ampérage que l'appareil.
  • Page 16 Se reporter au manuel. Ne pas jeter ce produit avec les déchets Tension dangereuse. Risque   ménagers non triés. Consulter le site Web Fluke d'électrocution. pour obtenir des informations sur le recyclage. L'application autour et le retrait de ...
  • Page 17: Matériel Standard

    Impression en version multilingue du manuel • Échantillon du logiciel d'application DPCTrack2 d’introduction 753/754 • Certificat d’étalonnage traçable NIST • CD du manuel 753/754 contenant les manuels • Entrée TC Cap d'utilisateur • Trois kits de sondes de test TP220-1 •...
  • Page 18 753/754 Mode d'emploi TC Cap Jeu de pinces à crochet AC280 SureGrip (2 en rouge et 2 en noir) Cavalier Fluke-75X-Empilable Jeu de cordons de mesure (3 en rouge et 3 en noir) Jeu de pinces crocodiles 754-8016 (3 en rouge et 3 en noir)
  • Page 19 Documenting Process Calibrator Matériel standard Chargeur de batteries/Alimentation électrique multivoltage Câble USB Pack de batteries au lithium ionique Manuel d’introduction 753/754 Câble de communication HART DPCTrack2 CD des manuels 754/754 gkt02f.eps Figure 1. Matériel standard (suite)
  • Page 20: Fonctions

    (ouvert ou limiteurs en utilisant l’écran partagé en mode fermé) entre deux augmentations de rampe. MEASURE/SOURCE. Pour tester les performances et vérifier les instructions d'étalonnage, téléchargez le Manuel d'étalonnage 753/754 sur le site Web de Fluke...
  • Page 21 Documenting Process Calibrator Fonctions Tableau 2. Récapitulatif des fonctions Source et Mesure Fonction Mesure Source 0 V à ±300 V 0 V à ±15 V (10 mA max)  Volts DC 0,27 V à 300 V rms, 40 Hz à 500 Hz Pas de source Volts AC 0,1 V à...
  • Page 22: Mise En Route

    753/754 Mode d'emploi Connectez la sortie de tension à l'entrée de tension. Mise en route Pour ce faire, connectez la paire gauche des jacks (V Ω RTD SOURCE) à la paire droite des jacks (V Avertissement MEASURE). Voir la Figure 2.
  • Page 23 Documenting Process Calibrator Mise en route gks03f.eps gkt04s.bmp Figure 2. Connexions du cavalier Figure 3. Exemple du mode Measure/Source...
  • Page 24: Fonctions Opérationnelles

    753/754 Mode d'emploi Fonctions opérationnelles Jacks d’entrée et de sortie La Figure 4 illustre les jacks et les connecteurs d'entrée et de sortie. Le Tableau 3 en explique l’utilisation. Tableau 3. Jacks et connecteurs d’entrée/sortie Nº Description Jack HART (754 Connecte l'appareil aux périphériques HART.
  • Page 25 Documenting Process Calibrator Fonctions opérationnelles gks05f.eps Figure 4. Jacks et connecteurs d’entrée/sortie...
  • Page 26: Boutons

    753/754 Mode d'emploi Boutons La Figure 5 illustre les boutons de l'appareil et le Tableau 4 explique leurs fonctions. Les touches programmables sont les quatre boutons bleus (F1 à F4) sous l'écran. Les fonctions des touches programmables sont définies par les DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR libellés qui apparaissent au-dessus de la touche pendant le...
  • Page 27: Élément Bouton

    Permet d’entrer dans le mode Configuration pour modifier des paramètres de  fonctionnement, et d’en sortir. (754) (754) Alterne entre le mode de communication HART et le mode analogique. En mode Calculateur, permet de calculer la racine carrée.  (753)  (753) Règle la gamme de l'appareil.
  • Page 28 753/754 Mode d'emploi Tableau 4. Boutons (suite) Élément Bouton Description Appuyez sur  ou sur  pour augmenter l'intensité d'affichage. Appuyez sur  ou sur  pour réduire l'intensité d'affichage (sept niveaux). Permettent de faire des choix parmi les listes à l’écran.
  • Page 29: Affichage

    Documenting Process Calibrator Fonctions opérationnelles Affichage • Valeur mesurée : affiche la valeur mesurée dans les La Figure 6 et le Tableau 5 illustrent un écran type. L'écran unités SI ou en pourcentage d’échelle conformément à affiché se trouve en mode MEASURE. La partie supérieure votre choix.
  • Page 30 753/754 Mode d'emploi gks07c.eps Figure 6. Éléments d’un affichage typique...
  • Page 31 Documenting Process Calibrator Fonctions opérationnelles Tableau 5. Éléments d’un affichage typique Élément Description Affichage de l'heure et de la date  Indicateur HART  Indicateur de l'alimentation de boucle  Fin de la batterie  Indicateur de rétroéclairage  État de la source ...
  • Page 32: Bretelle Et Support

    753/754 Mode d'emploi Bretelle et support Après avoir déballé l'appareil, attachez sa bretelle de transport comme l'illustre la Figure 7. Vous pouvez régler les bretelles, si nécessaire, pour suspendre l'appareil sur un support renforcé. La Figure 4 indique également comment ouvrir le support pour y placer l'appareil à...
  • Page 33: Batterie

    à l'avant de l'appareil. Avant la première utilisation de l'appareil, chargez sa • Utiliser uniquement les adaptateurs batterie. secteurs certifiés Fluke pour recharger la batterie. Pour charger la batterie à l'intérieur de l'appareil : • S'assurer que les packs de batteries sont Éteignez l'appareil.
  • Page 34: Niveau De Chargement De La Batterie

    753/754 Mode d'emploi Retournez l'appareil, face vers le bas. Connectez le chargeur à la batterie et appuyez sur le bouton en dessous de l'indicateur de chargement de la Utilisez un tournevis à tête plate et manipulez le verrou batterie. Les DEL clignotent pour signaler le niveau de de la batterie pour passer de la position ...
  • Page 35 Documenting Process Calibrator Batterie gks9f.eps Figure 8. Retrait de la batterie et utilisation du chargeur...
  • Page 36: Préservation De La Durée De Vie De La Batterie

    Pour éviter d'abîmer l'appareil, utiliser uniquement la batterie fournie avec l'appareil, Appuyez sur  pour mettre en surbrillance l'option le modèle Fluke BP7240, numéro de série Désactivé qui suit la fonction Extinction automatique. 4022220. Appuyez sur  ou sur la touche programmable...
  • Page 37: Langues D'affichage

    Documenting Process Calibrator Langues d'affichage Langues d'affichage Intensité d'affichage Vous pouvez choisir entre cinq langues pour l’affichage de Vous pouvez augmenter l'intensité d'affichage des deux l'appareil : manières suivantes : • • Anglais Appuyez sur . Si vous appuyez sur ce bouton, vous disposez de trois niveaux d'intensité.
  • Page 38 753/754 Mode d'emploi Pour définir l'affichage de la date et de l'heure : Appuyez sur s. Appuyez sur la touche programmable Page Suivante. Voir la Figure 9. gkt39s.bmp Figure 10. Modification du format de la date Appuyez sur  ou sur  pour déplacer le curseur sur le format de date désiré.
  • Page 39: Rétroéclairage

    Documenting Process Calibrator Rétroéclairage Rétroéclairage Pour changer le délai d’extinction, appuyez sur  pour mettre en surbrillance le délai d’extinction affiché après Appuyez sur  pour modifier l'intensité du rétroéclairage et passer d'un éclairage tamisé à un éclairage prononcé, et l'option Délai avant coupure.
  • Page 40: Mode De Mesure

    753/754 Mode d'emploi Appuyez sur la touche programmable Terminé. Appuyez sur la touche programmable Terminé ou sur s pour quitter le mode Configuration. Mode de mesure Remarque Pour obtenir la meilleure immunité au bruit et optimiser les performances de précision lors des mesures, préférez la batterie au chargeur.
  • Page 41: Mesure Des Paramètres Électriques

    Documenting Process Calibrator Mode de mesure Si la gamme est verrouillée, les entrées de la gamme Mesure des paramètres électriques supérieure s'affichent à l'écran comme suit - - - - - -. En Lorsque l'appareil est branché, il est défini sur la fonction mode Gamme auto, les entrées hors gamme Mesure de tension DC.
  • Page 42 753/754 Mode d'emploi – gks10f.eps Figure 12. Connexions pour mesures électriques...
  • Page 43: Test De Continuité

    Des modules de pression de types et de gammes divers émet un son et Fermé s'affiche à l'écran lorsque la sont disponibles auprès de Fluke. Voir « Accessoires ». Avant d’utiliser un module de pression, lisez son mode résistance entre le jack MEASURE Ω et son jack commun d’emploi.
  • Page 44 753/754 Mode d'emploi Attention Pression absolue Pression différentielle Pour éviter d'endommager l'appareil ou l'équipement contrôlé : Basse Haute • Ne jamais exercer de couple supérieur à pression pression 13,6 Nm entre les raccords du module ou 700 P 06 PRESSURE MODULE...
  • Page 45 Documenting Process Calibrator Mode de mesure Raccordez un module de pression à l'appareil, comme Le cas échéant, les unités d'affichage de pression l'illustre la Figure 14. Les embouts filetés des modules de peuvent être modifiées en psi, mHg, inHg, inH2O, pression acceptent les raccords de tuyau standard de ¼...
  • Page 46 753/754 Mode d'emploi Clapet d’isolement Module relatif Module différentiel B (Bas) H (Haut) Réservoir gkt12c.eps Figure 14. Connexions pour mesures électriques...
  • Page 47: Mesure De La Température

    Documenting Process Calibrator Mode de mesure Mesure de la température Sélectionnez TC. Un message à l'écran vous invite à sélectionner le type Utilisation du thermocouple de thermocouple. L'appareil prend en charge treize thermocouples standard, Sélectionnez le type de thermocouple souhaité en chacun étant identifié...
  • Page 48 753/754 Mode d'emploi Tableau 7. Types de thermocouples acceptés Couleur du fil positif Fil positif Fil négatif Gamme spécifiée Type Matériau Matériau (°C) ANSI Chromel Mauve Violet Constantan -250 à 1 000 Ni-Cr-Si Orange Rose Ni-Si-Mg -200 à 1 300...
  • Page 49 Documenting Process Calibrator Mode de mesure Température de procédé Avertissement 30 V maximum jusqu'à Mini-prise TC gkt12f.eps Figure 15. Mesure de température avec un thermocouple...
  • Page 50: Rtd

    753/754 Mode d'emploi L'appareil accepte les types de RTD présentés dans le Tableau 8. Les RTD sont caractérisés par leur résistance à 0 °C la plus fréquente est de 100 Ω. De nombreux RTD sont fournis (32 °F) appelée Point 0 °C ou encore R .
  • Page 51 Documenting Process Calibrator Mode de mesure Pour mesurer la température lorsqu'une entrée de RTD est Attention utilisée : Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas forcer une fiche banane double entre deux Si nécessaire, appuyez sur  pour passer en mode jacks horizontalement afin de ne pas MEASURE.
  • Page 52 753/754 Mode d'emploi Si nécessaire, alternez les unités de température °C, °F, K et °R en mode Configuration : Appuyez sur s. Appuyez deux fois sur la touche programmable Page Suivante. Appuyez sur  et sur  pour déplacer le curseur vers Unités de température.
  • Page 53 Documenting Process Calibrator Mode de mesure gkt15f.eps Figure 17. Mesure de température avec un RTD...
  • Page 54: Échelle De Mesure

    753/754 Mode d'emploi Échelle de mesure pas appuyé sur la touche programmable Échelle et sélectionné un autre mode d'échelle. Cette fonction répartit les mesures en fonction de la réponse d'un instrument de procédé approprié. Le Variables du procédé à loi quadratique pourcentage d’échelle peut être utilisé...
  • Page 55: Mesure Ou Source Avec Des Unités Utilisateur

    La dérivation de courant 700-IV de Pour configurer une unité utilisateur : Fluke a été conçue spécialement pour les appareils Documenting Process Calibrators de la série 700. Lors de la mesure ou de l'alimentation de la fonction Pour mesurer le courant à...
  • Page 56: Mesures De Lissage

    La méthode de lissage utilisée prend la Branchez les cordons de mesure illustrés dans la moyenne courante des huit dernières mesures. Fluke Figure 18, selon la fonction de source. recommande de garder la fonction de lissage activée. La Appuyez sur ...
  • Page 57 Documenting Process Calibrator Mode de source Remarque Pour définir la valeur de sortie dans la fonction de la Pour une source de fréquence, répondez lorsque source présente, appuyez sur , puis entrez la l'appareil vous demande de sélectionner une valeur souhaitée et appuyez sur . onde sinusoïdale de symétrie nulle ou une onde Pour arrêter complètement la fonction de source, carrée positive.
  • Page 58 753/754 Mode d'emploi Commun Commun gkt16f.eps Figure 18. Connexions électriques de source...
  • Page 59: Simulation Du Transmetteur De 4 À 20 Ma

    Documenting Process Calibrator Mode de source Simulation du transmetteur de 4 à 20 mA Vous pouvez configurer l'appareil comme une charge sur une boucle de courant grâce à la fonction de sortie mA. En mode SOURCE, lorsque vous avez activé  , l'écran vous invite à...
  • Page 60 753/754 Mode d'emploi DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Alimentation de boucle – gkt17c.eps Figure 19. Connexions pour simuler un transmetteur de 4 à 20 mA...
  • Page 61: Alimentation De Boucle

    Documenting Process Calibrator Mode de source Connectez l'appareil en série avec la boucle de courant de Alimentation de boucle l’instrument, comme l'illustre la Figure 20. Pour fournir L'appareil fournit une alimentation de boucle de 26 V DC via l'alimentation de boucle : une résistance série interne de 250 Ω.
  • Page 62 753/754 Mode d'emploi DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR – + – – gkt18c.eps Figure 20. Connexions à l'alimentation de boucle...
  • Page 63: Pression De Source

    Des modules de pression de types et de gammes divers entre le raccord du module de pression et sont disponibles auprès de Fluke ; voir « Accessoires ». les raccords ou adaptateurs de connexion. Avant d’utiliser un module de pression, lisez son mode •...
  • Page 64 753/754 Mode d'emploi Connectez un module de pression et une source de Pressurisez la conduite de pression à l’aide de la pression à l'appareil, comme l'illustre la Figure 21. Les source de pression jusqu’à ce que l’afficheur indique la embouts filetés des modules de pression acceptent les valeur voulue.
  • Page 65 Documenting Process Calibrator Mode de source Module de pression Pompe manuelle gkt19c.eps Figure 21. Connexions à la pression de source...
  • Page 66: Simulation Du Thermocouple

    753/754 Mode d'emploi Appuyez sur t, puis sur  pour sélectionner le Simulation du thermocouple type de capteur TC. Un message à l'écran vous invite à Remarque sélectionner le type de thermocouple. Voir « Mesure de la température » pour consulter Appuyez sur ...
  • Page 67: Simulation De Rtd

    Documenting Process Calibrator Mode de source Simulation de RTD Remarque Voir le Tableau 8 pour obtenir des données sur les types de RTD compatibles avec l'appareil. Connectez l'appareil à l’instrument contrôlé, comme l'illustre la Figure 23. La figure indique des connexions pour transmetteurs à...
  • Page 68 753/754 Mode d'emploi DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR La couleur dépend – du type de TC Mini-prise TC – gkt20c.eps Figure 22. Connexions pour simuler un thermocouple...
  • Page 69 Documenting Process Calibrator Mode de source gks21f.eps Figure 23. Connexions pour simuler un RTD...
  • Page 70: Température De Source Avec Un Puits Sec Hart Scientific

    753/754 Mode d'emploi Température de source avec un puits sec Hart L'appareil peut dès lors lancer la recherche d'un puits sec. Si l'appareil affiche le message Connexion en cours Scientific pendant plus de 10 secondes, vérifiez les connexions du L'appareil peut fournir la température grâce à un puits sec Hart câble et la configuration du puits sec.
  • Page 71 Documenting Process Calibrator Mode de source Modem nulo Poço seco HART Cabo de interface Scientific Poço seco (DB9) HART Scientific 3.5 cm Cabo de interface HART Scientific Poço seco (3,5 mm) gkt99f.eps Figure 24. Température de source avec le puits sec...
  • Page 72: Échelle Source

    753/754 Mode d'emploi Remarque Utilisez le clavier numérique pour entrer la valeur Lorsque l'appareil affiche les températures en d’échelle 100 % (Valeur 100 %). Kelvin, le relevé du puits sec affiche les données Appuyez sur la touche programmable Terminé. en Celsius. Lorsque l'appareil affiche en Le pourcentage d’échelle reste effectif tant que vous...
  • Page 73: Sortie Pas À Pas Ou En Rampe

    Documenting Process Calibrator Mode de source Appuyez sur . Voir le sous-titre Mode de source applicable dans ce manuel (par exemple, « Paramètres électriques de Appuyez sur la touche programmable Terminé. source ») et brancher l'appareil à un circuit contrôlé. Le pourcentage de la racine carrée d’échelle reste effectif tant que vous n'avez pas changé...
  • Page 74: Sortie En Rampe

    753/754 Mode d'emploi Appuyez sur la touche programmable Temps d'arrêt Si nécessaire, appuyez sur  pour passer en pour arrêter la fonction du pas automatique. mode SOURCE. Appuyez sur la touche programmable Terminé pour Réglez l'appareil sur la valeur de source désirée.
  • Page 75 Documenting Process Calibrator Mode de source Pour une sortie en rampe (par exemple, balayage de la Détection de seuil sur Activée et sélectionnez Voltage source) : ou Continuité comme fonction de déclenchement. Voir la section applicable dans ce manuel (par exemple, «...
  • Page 76 753/754 Mode d'emploi Sortie de DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR relais de déclenchement Détection de déclenchement de tension – Entrée 4 – 20 mA – mA de source gkt22c.eps Figure 26. Vérification d’une alarme de déclenchement de sortie de relais...
  • Page 77: Mode Simultané Measure/Source

    Documenting Process Calibrator Mode simultané MEASURE/SOURCE Le Tableau 9 affiche les fonctions utilisables en simultané Mode simultané MEASURE/SOURCE lorsque l'alimentation de boucle est désactivée. Le Le mode MEASURE/SOURCE vous permet d'étalonner ou Tableau 10 affiche les fonctions utilisables en simultané d'émuler un instrument de procédé.
  • Page 78 753/754 Mode d'emploi Tableau 9. Fonctions en mode simultané MEASURE/SOURCE avec une alimentation de boucle désactivée Fonction de source Fonction de mesure Ω V DC Fréq Pression • • • • • • • V DC • • • •...
  • Page 79 Documenting Process Calibrator Mode simultané MEASURE/SOURCE Tableau 10. Fonctions en mode simultané MEASURE/SOURCE avec une alimentation de boucle activée Fonction de source Fonction de mesure Ω V DC Fréq Pression • • • • • • V DC • • •...
  • Page 80: Étalonnage D'un Instrument De Procédé

    753/754 Mode d'emploi L'appareil simule la sortie d'un thermocouple et mesure le Étalonnage d'un instrument de procédé courant régulé par le transmetteur. D’autres transmetteurs Remarque utilisent cette même procédure. Revenez au mode MEASURE ou SOURCE et modifiez les paramètres de Pour étalonner un transmetteur HART à...
  • Page 81 Documenting Process Calibrator Étalonnage d'un instrument de procédé Appuyez sur  pour passer en mode MEASURE/SOURCE. L'écran change et devient comme l'illustre la Figure 28. gkt44s.bmp Figure 29. Écran d'étalonnage de l'instrument de procédé 2 11. Entrez les valeurs pour 0% et 100% de 4,0 mA et gkt42s.bmp 20,0 mA, dans cette séquence.
  • Page 82 753/754 Mode d'emploi DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR – – Câblage du circuit d'origine – Alimentation gkt23c.eps Figure 30. Étalonnage d’un transmetteur de température de thermocouple...
  • Page 83 Documenting Process Calibrator Étalonnage d'un instrument de procédé 12. Vous pouvez entrer un délai supplémentaire pour 15. Le paramètre Procédure de test représente le nombre l'instrument de procédé par rapport au délai de de points de test et indique lesquels sont exécutés en stabilisation habituel de l'appareil (environ 2 secondes).
  • Page 84 753/754 Mode d'emploi 17. Appuyez sur la touche programmable Terminé pour attend que la mesure se stabilise, le test automatique accepter les paramètres d’étalonnage. L'écran change fonctionne, le cas échéant, pour les instruments avec et devient comme l'illustre la Figure 32.
  • Page 85: Réglage Du Transmetteur

    Documenting Process Calibrator Étalonnage d'un instrument de procédé Les tests ayant échoués apparaissent en surbrillance Appuyez sur la touche programmable Régler. dans le récapitulatif des résultats. Cet exemple montre L'appareil alimente 0 % d'échelle (100 °C dans cet trois échecs pour les tests, d'où la nécessité d'un exemple) et affiche les touches programmables réglage.
  • Page 86: Exécution De Test Etat Final

    753/754 Mode d'emploi Les valeurs de mesure ou de source non stabilisées Exécution de test Etat final sont mises en surbrillance. En d'autres termes, une Procédez comme suit pour générer et entrer les données valeur non stabilisée a été détectée (voyant g) lors de Etat final pour le transmetteur de température du...
  • Page 87: Étalonnage Du Commutateur

    Documenting Process Calibrator Étalonnage d'un instrument de procédé • Le pourcentage des mesures est automatiquement corrigé pour la réponse de type racine carrée du transmetteur ; il permet de calculer les erreurs de l'instrument. Microinterruttore Sélectionnez la procédure de l’instrument √ dans un menu Punto di B aperto regolazione...
  • Page 88 753/754 Mode d'emploi Pour effectuer un test du commutateur de pression : dans Appuyez sur  pour faire le zéro du module de cet exemple, le commutateur définit une limite supérieure pression. de 68,948 kPa. La condition définie est un contact de Appuyez sur .
  • Page 89 Documenting Process Calibrator Étalonnage d'un instrument de procédé 16. Appuyez sur  pour parcourir les options et régler 26. Appuyez sur la touche programmable Terminé. Fonc. déclenchement sur Trip Cont. 27. Appuyez sur la touche programmable Etat final pour 17. Appuyez sur la touche programmable Terminé. exécuter à...
  • Page 90: Mode Transmetteur

    753/754 Mode d'emploi Pour configurer l'appareil pour émuler un transmetteur : Mode Transmetteur Vous pouvez définir l'appareil pour qu'une entrée variable Débranchez les fils du bus de contrôle de la sortie du (MEASURE) contrôle la sortie (SOURCE), comme un transmetteur (courant de boucle ou signal de contrôle V transmetteur.
  • Page 91: Opérations En Mémoire

    Documenting Process Calibrator Opérations en mémoire Appuyez sur la touche de fonction appropriée pour la 15. Pour modifier les paramètres du mode Transmetteur, sortie de contrôle (par exemple,  ou ). ). Si le appuyez sur la touche programmable Change config., transmetteur est connecté...
  • Page 92 753/754 Mode d'emploi Pour ajouter des informations aux données conservées, Une fois que vous avez appuyé sur Sauver, l'appareil enregistre les informations affichées et donne un numéro appuyez sur la touche programmable Continuer, l'écran d’index du résultat enregistré, la date, l’heure et le vous demande d'enregistrer l'identifiant de repère de...
  • Page 93 Documenting Process Calibrator Opérations en mémoire Entrez les caractères alphanumériques dans le champ mis L'écran affiche une fenêtre de saisie alphanumérique. Voir en surbrillance en utilisant le crayon-lecteur de code à la Figure 38. barres en option ou les touches de l'appareil. Pour entrer les caractères alphanumériques en appuyant sur les boutons de l'appareil, appuyez sur ...
  • Page 94: Examen De La Mémoire

    753/754 Mode d'emploi Examen de la mémoire Données du journal Appuyez sur la touche programmable Autres Choix jusqu'à Les utilisateurs peuvent entrer un ensemble de mesures pour un téléchargement ultérieur vers un ordinateur hôte ce que l'option Examen Mémoire s'affiche, puis appuyez équipé...
  • Page 95 Documenting Process Calibrator Opérations en mémoire Pour consigner des données : Le Tableau 11 donne une valeur approximative des limites de durée en supposant que l’intégralité de la mémoire est Si nécessaire, appuyez sur  pour passer en mode disponible. MEASURE.
  • Page 96 753/754 Mode d'emploi Attention Une fois que l'appareil entre la durée, l'écran affiche la mémoire à consommer pour cette même durée. Voir le Pour éviter d'endommager l'appareil, utiliser une batterie entièrement chargée et la durée pourcentage de la mémoire restante à l'écran.
  • Page 97: Enregistrement Des Mesures Min. Et Max

    Documenting Process Calibrator Opérations en mémoire Enregistrement des mesures min. et max. 10. Notez le voyant LOG en regard de MEASURE. Appuyez sur la touche programmable Commencer Vous pouvez définir l'écran de manière à entrer et afficher les résultats maximum et minimum. Les résultats minimum Acquisit.
  • Page 98: Exécution D'une Tâche Préchargée

    753/754 Mode d'emploi Exécution d’une tâche préchargée Calculateur Appuyez sur la touche programmable Autres Choix jusqu'à Pour les équations mathématiques avec la valeur de source ce que la touche programmable Tâche s'affiche, puis et la valeur de mesure, utilisez le calculateur intégré de appuyez sur Tâche pour voir la liste des tâches...
  • Page 99: Enregistrement Et Rappel Des Registres

    Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications Enregistrement et rappel des registres Utilisation du calculateur pour définir la valeur de source Lorsque l'appareil est en mode Calc., la moitié supérieure de l’écran affiche trois noms de registres et leur contenu : Lorsque vous stockez sur SOURCE, l'appareil affiche une sélection de multiplicateurs d'unités, le cas échéant (par •...
  • Page 100 753/754 Mode d'emploi Mesure V DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Circuit Ω Entrée 0 à 1 V DC gkt25c.eps gkt26c.eps Figure 44. Mesure de la chute de tension Figure 43. Étalonnage de l'enregistreur de diagrammes...
  • Page 101 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications Mesure DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkt27c.eps Figure 45. Surveillance de la tension et de la fréquence d’une ligne AC...
  • Page 102 753/754 Mode d'emploi Pression mesurée mA de source DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Alimentation de boucle désactivée Module de pression gkt28c.eps Figure 46. Étalonnage du transmetteur courant à pression (I/P)
  • Page 103 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR mA mesurée Alimentation de boucle désactivée TEST DC PWR – – Câblage du circuit d'origine – Alimentation gkt29c.eps Figure 47. Courant de sortie d'une mesure de transmetteur...
  • Page 104 753/754 Mode d'emploi Résistance mesurée DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Résistance DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR de la source Circuit gkt30c.eps gkt31c.eps Figure 48. Mesure de la résistance de précision Figure 49. Source de résistance...
  • Page 105 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications Continuité Fréquence mesurée mesurée DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkt32c.eps gkt33c.eps Figure 50. Vérification d’un commutateur Figure 51. Examen du tachymètre...
  • Page 106 753/754 Mode d'emploi Pression de la source pour la mesure mA Alimentation de boucle activée Module de pression Pompe manuelle gkt34c.eps Figure 52. Connexion du transmetteur de pression analogique et HART...
  • Page 107 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications Measure mA DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Sortie – Entrée 0 – 1mV, 0 – 10mV, 0 – 100mV, 1 – 5V, 0 – 1V, 0 – 10V Sortie 4 – 20 mA Entrée – mV ou V de la source gkt35c.eps Figure 53.
  • Page 108 753/754 Mode d'emploi Fréquence mesurée DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR gkt36c.eps Figure 54. Vérification du débimètre à tourbillons de Kármán...
  • Page 109 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications – RTD à 2F = RTD à 3F = RTD à 4F = gkt60.eps Figure 55. Connexions du transmetteur RTD HART et analogique...
  • Page 110 753/754 Mode d'emploi – gkt61.eps Figure 56. Connexions du transmetteur de thermocouple analogique et HART...
  • Page 111 Documenting Process Calibrator Aide-mémoire pour les applications gkt43.eps Figure 57. Transmetteur HART- Comm uniquement...
  • Page 112: Communications Avec Un Pc

    DPCTrack2 de Fluke ou le logiciel le site Web de Fluke. du partenaire de Fluke sont obligatoires. Voir le Manuel d'utilisateur DPCTrack2 pour obtenir plus d'informations. Remplacement de la batterie Remplacez la batterie lorsque la charge ne se maintient Entretien plus dans l’intervalle d’utilisation nominal.
  • Page 113: Données D'étalonnage

    En cas de doute, faire vérifier l'appareil. Pièces remplaçables Le Tableau 12 répertorie le numéro de série Fluke de Si l'écran est vide ou illisible, mais que le signal sonore chaque pièce remplaçable pour l'appareil. Voir « Matériel fonctionne lorsque l'appareil est branché, assurez-vous...
  • Page 114 753/754 Mode d'emploi Tableau 12. Pièces de rechange Élément Numéro de série Fluke Courroie détachage et réglable 3889532 Autocollant pour jack d’entrée/sortie 3405856 Support basculant 3404790 Batterie BP7240 4022220 Câble USB 1671807 Alimentation/Chargeur de batterie BC7240 4022655 Étui de l'objectif...
  • Page 115: Accessoires

    • Thermocouples, série 80PK • Mallette de transport souple C799 • Les numéros de série pour les modèles Fluke des modules de pression sont répertoriés ci-dessous : • Chargeur de batteries de remplacement/Alimentation (Les modèles différentiels fonctionnent également en électrique multivoltage BC7240 mode relatif.) Pour les modules de pression récents...
  • Page 116 753/754 Mode d'emploi • FLUKE-700P27 2 068,427 kPa / 0,01 • FLUKE-700P07 3 447,378 kPa/0,01 • FLUKE-700P08 6 894,757 kPa/0,1 • FLUKE-700P09 10 342,135 kPa/0,1 • FLUKE-700PA3 34,474 kPa/0,0001 • FLUKE-700PA4 103,421 kPa/0,001 • FLUKE-700PA5 206,842 kPa/0,001 • FLUKE-700PA6 689,476 kPa/0,01 •...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Documenting Process Calibrator Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Toutes les spécifications s’appliquent de +18 °C à +28 °C, sauf mention contraire. Toutes les spécifications nécessitent un préchauffage de 5 minutes. Les spécifications pour les mesures ne sont valides que lorsque la fonction de lissage est activée. Lorsque cette fonction est désactivée, ou lorsque le voyant ...
  • Page 118: Normes Et Caractéristiques D'homologation Officielle

    753/754 Mode d'emploi Normes et caractéristiques d’homologation officielle Classe de protection............. Degré de pollution II IP 52 Fuite à double isolation et sécurité ........Selon la norme CEI 61010-1 Catégorie d'installation............300 V CAT II Normes et conformité conceptuelles ........EN/CEI 61010-1:2010, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1-04, ANSI/UL 61010- 1:2004 EMI, RFI, CEM ................
  • Page 119: Mesure De Tension Dc

    Documenting Process Calibrator Caractéristiques détaillées Mesure de tension DC % du relevé + plancher Gamme Résolution 1 an 2 ans ±3,00000 V 0,00001 V 0,02 % + 0,00005 V 0,03 % + 0,00005 V ±30,0000 V 0,0001 V 0,02 % + 0,0005 V 0,03 % + 0,0005 V ±300,00 V 0,01 V...
  • Page 120: Mesure De Courant Dc

    753/754 Mode d'emploi Mesure de courant DC % du relevé + plancher Gamme Résolution 1 an 2 ans ±30,000 mA 1 μA 0,01 % + 5 μA 0,015 % + 7 μA ±100,00 mA 10 μA 0,01 % + 20 μA 0,015 % + 30 μA...
  • Page 121: Mesure De Fréquence

    Documenting Process Calibrator Caractéristiques détaillées Mesure de fréquence Gammes Résolution 2 ans 1,00 Hz à 110,00 Hz 0,01 Hz 0,05 Hz 110,1 Hz à 1100,0 Hz 0,1 Hz 0,5 Hz 1,101 kHz à 11,000 kHz 0,001 kHz 0,005 kHz 11,01 kHz à 50,00 kHz 0,01 kHz 0,05 kHz Couplage : AC...
  • Page 122: Source Du Courant +Dc

    753/754 Mode d'emploi Source du courant +DC % de la sortie + plancher Gamme/Mode Résolution 1 an 2 ans 0,100 à 22,000 mA 1 μA 0,01 % + 3 μA 0,02 % + 3 μA Coefficient de température : 3 % de la précision spécifiée / °C (< 18 °C ou > 28 °C) Tension de conformité...
  • Page 123: Source De Fréquence

    Documenting Process Calibrator Caractéristiques détaillées Source de fréquence Spécification Gamme 2 ans Onde sinusoïdale : 0,1 Hz à 10,99 Hz 0,01 Hz Onde carrée : 0,01 Hz à 10,99 Hz 0,01 Hz Onde sinusoïdale et onde carrée : 11,00 Hz à 109,99 Hz 0,1 Hz Onde sinusoïdale et onde carrée : 110,0 Hz à...
  • Page 124: Température, Thermocouples

    753/754 Mode d'emploi Température, thermocouples Mesure °C Source °C Gamme °C Type 1 an 2 ans 1 an 2 ans -250 à -200 -200 à -100 -100 à 600 600 à 1 000 -200 à -100 -100 à 900 900 à 1 300 -210 à...
  • Page 125 Documenting Process Calibrator Caractéristiques détaillées Mesure °C Source °C Type Gamme °C 1 an 2 ans 1 an 2 ans -20 à 0 0 à 200 200 à 1 400 1 400 à 1 767 0 à 800 (W5Re/W26Re) 800 à 1 200 1 200 à...
  • Page 126: Température, Rtd

    753/754 Mode d'emploi Mesure °C Source °C Gamme °C Type 1 an 2 ans 1 an 2 ans Erreurs dues au capteur non incluses Précision avec soudure froide externe ; pour une soudure interne, ajouter 0,2 °C Résolution : 0,1 °C Échelle de température : ITS-90 ou IPTS-68, sélectionnable (90 est la valeur par défaut)
  • Page 127: Alimentation De Boucle

    Documenting Process Calibrator Caractéristiques détaillées Température, RTD Degrés ou % du relevé 0,07 °C 0,14 °C 0,05 °C 0,10 °C -200 à 100 100 Ω 1 mA 0,1 à 10 mA Pt(3 916) 0,02 % + 0,05 °C 0,04 % + 0,10 °C 0,0125 % + 0,04 °C 0,025 % + 0,08 °C 100 à...
  • Page 128 753/754 Mode d'emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

754

Table des Matières