Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Operator's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences DOLMAR ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
(page 2 - 39)
(page 40- 77)
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
Lisez et comprenez ce manuel. Conservez avec soin ce manuel!
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps DOLMAR!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
DOLMAR ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
PS-7310, PS-7310 H
PS-7910, PS-7910 H
PS-7910 XD, PS-7910 HXD
PS-7910 WXD
WARNING!
WARNING!
ATTENTION!
ATTENTION!

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PS-7310

  • Page 1 FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
  • Page 2: Manufacturer's Warranty Coverage

    If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by DOLMAR according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the warranty period.
  • Page 3 (10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. DOLMAR will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 4: Table Des Matières

    Cleaning the brake band and sprocket interior ..30 The PS-7310 and PS-7910 will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 5: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Guide bar 3 Saw chain 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Cylinder fin cleaner In case one of the parts listed should not be included in the deli- 9 Operator’s and Safety Manual (not shown) very inventory, please consult your sales agent.
  • Page 6: Additional Safety Precautions

    16. All chain saw service, other than the items listed in of the saw. Don’t let go! the Operator’s Manual maintenance instructions, should be performed by DOLMAR. (For example, C. Make sure that the area in which you are cutting if improper tools are used to remove the flywheel is free from obstructions.
  • Page 7: General Safety Precautions

    Have your DOLMAR dealer show you how to operate your chain saw. Observe all applicable local safety Always use two hands when op- regulations, standards and ordinances.
  • Page 8: Proper Clothing

    Never modify a chain saw in any way. Only attach- ments supplied by DOLMAR or expressly approved by Protect your hands with gloves when handling saw and DOLMAR for use with the specific saw are authori- saw chain. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip zed.
  • Page 9: Fueling Instructions

    Wipe off any spilled fuel before starting your saw and For assembly follow the procedure in the appropriate section "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. DOLMAR check for leakage. chain, guide bar and sprocket must match each other (see Check for fuel leakage while refueling and during opera- the appropriate section in this manual).
  • Page 10: Working Conditions

    When starting a cut, the blade can slip to the side or jump slightly. This depends on the wood and the condition of Have your DOLMAR dealer check your saw and make the chain. Therefore, always hold the chain saw with proper adjustments or repairs.
  • Page 11 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Kickback: Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is Kickback occurs when the upper quadrant of the bar running (fig.
  • Page 12 Devices for reducing the risk of kickback injury 4. Don’t overreach. DOLMAR have developed a special chain brake to reduce the risk of kickbacks. 5. Don’t cut above shoulder height. This chain brake increases the safety factor on the 6.
  • Page 13: Cutting Techniques

    Pushback: To avoid pull-in 1. Always start a cut with the chain rotating at full speed Pushback occurs when the chain on the top of the bar is and the spike bar in contact with the wood. suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 14 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17). buttresses vertically first (horizontally next) and remove (fig.
  • Page 15 Plunge-Cut Method Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut Timber having a diameter more than twice the length of horizontally through towards the felling notch. Apply the the guide bar reauires the use of the plunge-cut method chain saw with its spikes directly behind the uncut portion before making the felling cut.
  • Page 16 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning WARNING! method described previously (fig. 29). 1.
  • Page 17: Maintenance And Repair

    Do not attempt any maintenance or repair work not described in this manual. Have such work performed by your DOLMAR service shop only. WARNING! 5. Logs under strain require special attention to pre- Maintaining and storing the saw vent the saw from pinching.
  • Page 18: Denomination Of Components

    Identification plate 18 19 Serial no. 24" (600mm) 2013.01 123456 Year of manufacture 415.060.655 528.099.084 DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany XXX.XXX.XXX Made in Germany Typ 038 Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 15 Adjusting screws "S-L-H" for carburetor 2 Filter cover...
  • Page 19: Technical Data

    25.36 Chain oil tank capacity floz 14.20 Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR High Performance oil 50:1 - when using other synthetic oils (oil quality must be JASO FC or ISO-L-EGD) 50:1 Chain brake engages manually or in case of kickback...
  • Page 20: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected.
  • Page 21 Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10).
  • Page 22: Chain Brake

    While keeping the tip of the guide bar raised, tighten the nuts (2) again with the universal wrench. Chain brake The PS-7310 and PS-7910 comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar tip with wood (see SAFETY PRECAUTIONS, page 11, 12), the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently strong.
  • Page 23: Fuel Mixture

    20 l order number 980 008 213 The chain oil BIOTOP sold by DOLMAR is made of special Bio-degradable oil is stable only for a limited period of vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been time.
  • Page 24 Important note on bio-degradable chain oils If you are not planning to use the saw again for an ex- age to the oil pump or other parts. tended period of time, empty the oil tank and put in a small The next time you use the saw, fill the tank with BIOTOP amount of regular engine oil (SAE 30), and then run the chain oil again.
  • Page 25: Chain Lubrication

    Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see „Starting the engine”).
  • Page 26: Starting The Engine

    Immediately release the throttle and release the chain brake. IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a DOLMAR service center.
  • Page 27: Adjusting The Carburetor

    Important: If the saw chain still moves during idle even after you have adjusted the idle speed, do NOT use the saw. Take it to a DOLMAR service center! Working in winter In order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe- rature combined with high humidity, and below + 5°C in order...
  • Page 28: Handle Heating (Only On "H" Model Saws)

    Handle heating (only on “H” model saws) The electrically heated handles are activated by pushing the switch (11). On: red marking on switch visiable Off: red marking on switch not visiable MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug").
  • Page 29 The sharpening angle of 25° must be identical for all cutters! Different angles result in a roughly, irregularly running chain, increase wear and tear and cause chain beakage. The front rake 60° of the cutter results from the cut depth of the round file.
  • Page 30: Cleaning The Brake Band And Sprocket Interior

    The chain brake is a very important safety device and like SERVICE any other component subject to normal wear and tear. Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a DOLMAR service center.
  • Page 31: Cleaning The Guide Bar

    Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar for damage, and clean them with a suitable tool. Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mounting a new chain.
  • Page 32: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor.
  • Page 33: Cleaning The Xd-Air Filter

    Cleaning the air filter (XD) CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor.
  • Page 34: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very .020”...
  • Page 35: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable / Replacing the return spring Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard! Do not unscrew screw (5) if the return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not broken, it will be necessary to first de-tension the cable drum return spring (3).
  • Page 36: Mounting The Fan Housing

    Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. Press the screws (14) into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook in the tab (16) on the fan housing. Straighten out the fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches.
  • Page 37: Instructions For Periodic Maintenance

    Please contact your nearest service center. Should you however not have an adress for a DOLMAR service center then please contact the DOLMAR general trading company (see last page) who will gladly provide you with the adress of your nearest DOLMAR...
  • Page 38: Troubleshooting

    Please bear in mind that if parts other than original DOLMAR spare parts are used, this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Page 39: Extract From The Spare Parts List

    Extract from the spare parts list PS-7310 Use only original DOLMAR parts. For repairs and PS-7910 replacement of other parts, see your DOLMAR service center. Pos. DOLMAR-No. Qty. Denomination 415 038 655 Sprocket nose bar (15") 415 045 655 Sprocket nose bar (18") 415 050 655 Sprocket nose bar (20")
  • Page 40: Déclaration De Garantie Du Système Antipollution Pour L'état Fédéral (Usepa) Et/Ou La Californie

    L’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (U.S. Environmental Protection Agency – USEPA ou EPA), le California Air Resources Board et DOLMAR ont le plaisir de vous présenter la garantie du système antipollution de votre petit moteur/matériel hors route modèle 2014*. En Californie et dans les 49 autres États, les petits moteurs/ma- tériels hors route neufs doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément à...
  • Page 41 (1) La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie autrement éligible à la garantie comme stipulé ci-dessus peut être exclue de cette couverture de garantie si DOLMAR prouve que le petit moteur hors route a fait l’objet d’une utilisation incorrecte, d’une négligence ou d’un mauvais entretien et que cette utilisation incorrecte, cette négligence ou ce mauvais entretien a directement nécessité...
  • Page 42 à chaîne ....... 68 Les tronçonneuses PS-7310 et PS-7910 sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).
  • Page 43: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans 8.
  • Page 44: Mesures De Sécurité

    ‘emploi doivent être effectuées C. Assurez-vous que la zone où vous travaillez ne par DOLMAR. (Par exemple, l’utilisation d’outils présente pas d’obstacles. Ne laissez pas la pointe inappropriés pour retirer le volant ou pour maintenir le du guide toucher le rondin, la branche ou tout volant afin de retirer l’embrayage peut entraîner des...
  • Page 45: Mesures Générales De Sécurité

    être à Demandez à votre revendeur DOLMAR de vous l’origine de blessures graves ou mortelles. montrer comment utiliser la tronçonneuse. Respectez l’ensemble des règlements, normes et arrêtés de Il faut toujours utiliser la tronçon-...
  • Page 46 à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses DOLMAR et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1-2000.
  • Page 47: Démarrage

    „Montage du guide et de la chaîne“ de ce Examinez votre tronçonneuse pour voir s’il y a des fuites mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon DOLMAR pendant le ravitaillement et l’utilisation. Si vous constatez doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce des fuites de carburant ou d’huile, ne démarrez pas ou...
  • Page 48: Réglages Importants

    à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le de ce mode d’emploi. bois. Demandez à votre revendeur DOLMAR d’examiner Le dispositif de sciage peut glisser sur le côté ou sauter votre tronçonneuse et de procéder aux réglages légèrement au moment d‘engager la coupe.
  • Page 49: Choc De Recul (Kickback)

    Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit Choc de recul éloigné...
  • Page 50: Affûtage Des Plaquettes De Coupe De La Chaîne

    La tendance au choc de recul augmente proportion-nelle- ment au rayon ou à la taille de la pointe du guide. DOLMAR 10 . Soyez toujours attentif à un déplacement du rondin a mis au point des guides avec une pointe à petit rayon qui ou aux autres forces qui pourraient fermer la réduisent la tendance au choc de recul.
  • Page 51: Pour Éviter La Traction

    Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur 1. Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tournant la partie supérieure du guide est arrêtée subitement à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps bois.
  • Page 52: Instructions D'abattage

    45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la les plus grandes racines, d’abord verticalement puis personne la plus proche (cf.
  • Page 53: Méthode De Coupe En Plongée

    Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse pour la coupe l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. suivante, maintenez le guide complètement en gagé dans 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction l’encoche pour que la coupe d’abattage soit droite.
  • Page 54 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION! décrite précédemment (fig.
  • Page 55: Entretien Et Stockage De La Tronçonneuse

    ATTENTION! Confiez-les uniquement à votre agence technique 5. Lorsque vous coupez des rondins qui forcent, il DOLMAR. faut être extrêmement prudent pour éviter que la tronçonneuse soit coincée. La première coupe est pratiquée sur le côté comprimé pour soulager la tension du rondin (cf.
  • Page 56: Désignation Des Pièces

    Plaque signatique 18 19 No. de série 24" (600mm) 2013.01 123456 Année de construction 415.060.655 528.099.084 DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany Made in Germany XXX.XXX.XXX Typ 038 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 15 Vis de réglage „S-L-H“ pour le carburatuer...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    25.36 Capacité réservoir huile floz 14.20 Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile de haute performance DOLMAR 50:1 - avec utilisation autre huile synthétique 50:1 (échelle de qualité JASO FC ou ISO-L-EGD) Frein de chaîne manuel / choc de recul Pas roue à...
  • Page 58: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!
  • Page 59 Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la flèche. Poser la chaîne de sciage au-dessus de l’intercepteur de chaîne (9). Tendre le rail dans le sens de la flèche de façon à...
  • Page 60: Frein De Chaîne De Sécurité

    écrous de fixation (2) avec la clé universelle. Frein de chaîne Les modèles DOLMAR PS-7310 et PS-7910 sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE...
  • Page 61: Mélange Carburant

    En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur combustion ce qui polluerait l’environnement et boucher- deux temps très performante de DOLMAR avec un rapport ait la sortie d’échappement dans le cylindre, ainsi que de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue durée de vie et le silencieux.
  • Page 62: Remplissage Des Réservoirs

    Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio détériorer la pompe à huile ou des éléments d’alimentation Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile d’huile. Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile doit être vidé...
  • Page 63: Vérifier Le Graissage De La Chaîne

    Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié de la manière suivante: Démarrer la tronçonneuse (voir chapître «Démarrer le mo- teur»).
  • Page 64: Démarrer Le Moteur

    Faire tourner immédiatement le moteur au ralenti et redésserrer le frein de chaîne. Attention: Si la chaîne de sciage ne s’arrête pas immédiatement après ce contrôle, il ne faut en aucun cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé DOLMAR.
  • Page 65: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé DOLMAR! SERVICE Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage (S) peuvent être effectuées par l’utilisateur de l’appareil. Au cas où l’outil de coupe tourne au ralenti (l’accélérateur n’est pas actionné), le réglage du ralenti doit être impérativement rectifié!
  • Page 66: Chauffage De Poignée

    Chauffage de poignée Allumé Eteint (uniquement sur les appareils de type « H ») Pour allumer ou éteindre le chauffage de poignée, presser le bouton (11). Allumé : repère rouge visible sur le bouton Eteint : repère rouge non visible sur le bouton TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage...
  • Page 67 L’angle d’affûtage 25° doit être identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles différents provoquent une marche irrégulière et rude de la chaîne, augmentent l’usure et aboutissent à des ruptures de chaîne! L’angle d’arasement de la dent de rabotage 60° résulte de la profondeur de pénétration de la lime ronde.
  • Page 68: Nettoyer L'intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et De La Roue À Chaîne

    Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une SERVICE certaine usure. Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé DOLMAR.
  • Page 69: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION! Porter impérativement des gants de protection. Les surfaces de roulement du guide de chaîne doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté. Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!
  • Page 70: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la clé combinée et enlever le capot du filtre (2). Retirer le starter (3) pour éviter que des impuretés ne tombent dans le carburateur.
  • Page 71: Nettoyage Du Filtre D'air Xd

    Nettoyage du filtre d’air (XD) ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la clé combinée et enlever le capot du filtre (2). Retirer le starter (3) pour éviter que des impuretés ne tombent dans le carburateur.
  • Page 72: Replacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 73: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement / Remplacement du ressort de rappel Dévisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (1) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure ! Dévisser la vis (5) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu ! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si celui-ci n’est pas déchiré, détendre le ressort de rappel du...
  • Page 74: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de réception. Lever légèrement le carter du moteur (15), accrocher l’attache (16) au carter du ventilateur avec le pouce (voir flèche). Aligner le carter du ventilateur, presser légèrement contre la tronçonneuse en tirant sur la poignée de lancement jusqu’à...
  • Page 75: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. DOLMAR conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manuel d’emploi par un atelier spécialisé DOLMAR. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d’assistance en pratique et en conseil.
  • Page 76: Recherche De Pannes

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
  • Page 77: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange PS-7310 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PS-7910 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation 415 038 655 Guide à...
  • Page 80 Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta...

Ce manuel est également adapté pour:

Ps-7310 hPs-7910Ps-7910 hPs-7910 xdPs-7910 hxdPs-7910 wxd

Table des Matières