Dolmar PS-6400 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Dolmar PS-6400 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour PS-6400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner's and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez
ce manuel. Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences DOLMAR ne sont pas autorisés
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
(page 2 - 37)
(page 38 - 73)
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
premature deterioration of carburetors.
ou autres dommages de reproduction. Conservez avec soin ce manuel!
pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps DOLMAR!
L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
DOLMAR ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
PS-6400, PS-6400 H
PS-6400 C, PS-6400 CH
PS-7300, PS-7300 H
PS-7900, PS-7900 H
WARNING!
WARNING!
ATTENTION!
ATTENTION!

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PS-6400

  • Page 1 FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN DOLMAR 2-STROKE ENGINES! Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting DOLMAR requirements are not approved for use in DOLMAR 2-stroke gasoline engines!
  • Page 2 As the engine owner, you should however be aware that DOLMAR may deny warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other DOLMAR products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
  • Page 4: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Guide bar 3 Saw chain 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Cylinder fin cleaner In case one of the parts listed should not be included in the 9 Owner’s and Safety Manual (not shown) delivery inventory, please consult your sales agent.
  • Page 5: Additional Safety Precautions

    DOLMAR . (For example, or any other obstructions which could be hit if improper tools are used to remove the flywheel while you are operating the saw.
  • Page 6: General Safety Precautions

    Have your DOLMAR dealer show you how to ope- Always use two hands when rate your chain saw. Observe all applicable local operating the chain saw! safety regulations, standards and ordinances.
  • Page 7: Proper Clothing

    Never modify a chain saw in any way. Only at- tachments supplied by DOLMAR or expressly Protect your hands with gloves when handling saw and approved by DOLMAR for use with the specific saw chain. Heavy-duty, nonslip gloves improve your saw are authorized.
  • Page 8: Fueling Instructions

    "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. tion. If fuel or oil leakage is found, do not start or run DOLMAR chain, guide bar and sprocket must match each the engine until leak is fixed and spilled fuel has been other (see the appropriate section in this manual).
  • Page 9: Working Conditions

    Always start a cut with the chain running at full speed the appropriate section of this manual. and the spike bar in contact with the wood. Have your DOLMAR dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. WARNING! Check the saw chain tension frequently, especially Never use the saw with one hand.
  • Page 10 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Kickback: Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine Kickback occurs when the upper quadrant of the bar is running (fig.
  • Page 11 (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. To avoid kickback DOLMAR chain types are designed to reduce kickback forces. The best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations:...
  • Page 12: Cutting Techniques

    Pushback: To avoid pull-in Pushback occurs when the chain on the top of the 1. Always start a cut with the chain rotating at full speed bar is suddenly stopped when it is pinched, caught and the spike bar in contact with the wood. or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 13 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17). buttresses vertically first (horizontally next) and remove (fig.
  • Page 14 Plunge-Cut Method Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut Timber having a diameter more than twice the length horizontally through towards the felling notch. Apply of the guide bar reauires the use of the plunge-cut the chain saw with its spikes directly behind the uncut method before making the felling cut.
  • Page 15 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow WARNING! the sectioning method described previously (fig. 1.
  • Page 16: Maintenance And Repair

    Do not attempt any maintenance or repair work not described in this manual. Have such work performed by your DOLMAR service shop only. Maintaining and storing the saw Keep the chain, bar and sprocket clean and lubricated;...
  • Page 17: Denomination Of Components

    18 19 Identification plate Serial no. 24" (600mm) 0503 123456 Year of manufacture 528.099.084 415.060.655 DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany 038.100. 250 Typ 038 Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 15 Adjusting screws "S-L-H" for carburetor 2 Filter cover 16 I/STOP-switch...
  • Page 18: Technical Data

    25.36 Chain oil tank capacity floz 14.20 Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR High Performance oil 50:1 - when using other synthetic oils (oil quality must be JASO FC or ISO-L-EGD) 50:1 Chain brake engages manually or in case of kickback...
  • Page 19: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected.
  • Page 20 Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10).
  • Page 21: Checking The Chain Tension

    While keeping the tip of the guide bar raised, tighten the nuts (2) again with the universal wrench. Chain brake The PS-6400, 7300, 7900 comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar tip with wood (see SAFETY PRECAUTIONS, page 10), the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently strong.
  • Page 22: Fuel Mixture

    20 l order number 980 008 213 The chain oil BIOTOP sold by DOLMAR is made of special Bio-degradable oil is stable only for a limited period of vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been time.
  • Page 23 Important note on bio-degradable chain oils If you are not planning to use the saw again for an ex- age to the oil pump or other parts. tended period of time, empty the oil tank and put in a small The next time you use the saw, fill the tank with BIOTOP amount of regular engine oil (SAE 30), and then run the chain oil again.
  • Page 24: Checking The Chain Lubrication

    Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see „Starting the engine”).
  • Page 25: Starting The Engine

    Immediately release the throttle and release the chain brake. IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a DOLMAR service center.
  • Page 26: Adjusting The Carburetor

    Adjust the carburetor only with the engine warm, a clean air filter, and properly installed cutting tool. Carburetor adjustment may be done only by a DOLMAR service centre. Improper adjustment can cause damage to the engine. In order to comply with new emissions legislation, limits have been placed on the carburetor adjusting screws (H) and (L).
  • Page 27: Handle Heating (Only On "H" Model Saws)

    Handle heating (only on “H” model saws) The electrically heated handles are activated by pushing the switch (11). On: red marking on switch visiable Off: red marking on switch not visiable MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug").
  • Page 28 The sharpening angle of 25° must be identical for all cutters! Different angles result in a roughly, irregularly running chain, increase wear and tear and cause chain beakage. The front rake 60° of the cutter results from the cut depth of the round file.
  • Page 29: Cleaning The Brake Band And Sprocket Interior

    The chain brake is a very important safety device and like SERVICE any other component subject to normal wear and tear. Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a DOLMAR service center.
  • Page 30: Cleaning The Guide Bar

    Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar for damage, and clean them with a suitable tool. Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mounting a new chain.
  • Page 31: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor.
  • Page 32: Replacing The Spark Plug

    Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very .020”...
  • Page 33: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable / Replacing the return spring Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard! Do not unscrew screw (5) if the return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not broken, it will be necessary to first de-tension the cable drum return spring (3).
  • Page 34: Mounting The Fan Housing

    Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. Press the screws (14) into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook in the tab (16) on the fan housing. Straighten out the fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches.
  • Page 35: Instructions For Periodic Maintenance

    Please contact your nearest service center. Should you however not have an adress for a DOLMAR service center then please contact the DOLMAR general trading company (see last page) who will gladly provide you with the adress of your nearest DOLMAR...
  • Page 36: Spare Parts

    Please bear in mind that if parts other than original DOLMAR spare parts are used, this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Page 37: Extract From The Spare Parts List

    PS-6400 Extract from the spare parts list PS-7300 Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center. PS-7900 Pos. DOLMAR-No. Qty. Denomination 415 038 655 Sprocket nose bar (15") 415 045 655 Sprocket nose bar (18")
  • Page 38 Ces reçus et rapports d’entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. DOLMAR se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n’a pas été entre- tenue convenablement.
  • Page 39 à chaîne ....65 Les tronçonneuses PS-6400, 7300, 7900 sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux...
  • Page 40: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans 8.
  • Page 41 Ne lâchez pas prise! d’entretien du mode d ‘emploi doivent être C. Assurez-vous que la zone où vous travaillez effectuées par DOLMAR. (Par exemple, l’utilisation ne présente pas d’obstacles. Ne laissez pas la d’outils inappropriés pour retirer le volant ou pour pointe du guide toucher le rondin, la branche maintenir le volant afin de retirer l’embrayage peut...
  • Page 42: Mesures Générales De Sécurité

    être à Demandez à votre revendeur DOLMAR de l’origine de blessures graves ou mortelles. vous montrer comment utiliser la tronçonneuse.
  • Page 43 à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses DOLMAR et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1-2000.
  • Page 44: Démarrage

    La chaîne, le guide et vous constatez des fuites de carburant ou d’huile, ne le pignon DOLMAR doivent être assortis (cf. chapitre démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur correspondant de ce mode d’emploi).
  • Page 45: Réglages Importants

    à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le correspondant de ce mode d’emploi. bois. Demandez à votre revendeur DOLMAR d’examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages ATTENTION! corrects ou aux réparations.
  • Page 46: Choc De Recul (Kickback)

    Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné...
  • Page 47: Affûtage Des Plaquettes De Coupe De La Chaîne

    à la taille de la pointe du guide. 50) si vous n’avez pas l’expérience de ces DOLMAR a mis au point des guides avec une pointe à techniques. petit rayon qui réduisent la tendance au choc de recul.
  • Page 48: Pour Éviter La Traction

    Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur 1. Amorcez toujours une coupe avec la chaîne tourn- la partie supérieure du guide est arrêtée subitement ant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps avec le bois.
  • Page 49: Remarque: Tout Avertissement Peut Être Couvert

    45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la les plus grandes racines, d’abord verticalement puis personne la plus proche (cf.
  • Page 50: Méthode De Sectionnement

    Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse pour la que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de coupe suivante, maintenez le guide complètement en l’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans gagé dans l’encoche pour que la coupe d’abattage soit la direction de l’encoche d’abattage.
  • Page 51 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION! décrite précédemment (fig.
  • Page 52: Entretien Et Stockage De La Tronçonneuse

    Confiez-les uniquement à votre agence côté pression technique DOLMAR. 1. coupe de décharge Entretien et stockage de la tronçonneuse Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et lubrifiés ;...
  • Page 53: Désignation Des Pièces

    18 19 No. de série 24" (600mm) 0503 123456 Année de construction 528.099.084 415.060.655 DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany 038.100. 250 Typ 038 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 15 Vis de réglage „S-L-H“ pour le carburatuer...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    25.36 Capacité réservoir huile floz 14.20 Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile de haute performance DOLMAR 50:1 - avec utilisation autre huile synthétique 50:1 (échelle de qualité JASO FC ou ISO-L-EGD) Frein de chaîne manuel / choc de recul Pas roue à...
  • Page 55: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!
  • Page 56 Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la flèche. Poser la chaîne de sciage au-dessus de l’intercepteur de chaîne (9). Tendre le rail dans le sens de la flèche de façon à...
  • Page 57: Frein De Chaîne

    écrous de fixation (2) avec la clé universelle. Frein de chaîne Les modèles DOLMAR PS-6400, 7300, 7900 sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE...
  • Page 58: Mélange Carburant

    En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur combustion ce qui polluerait l’environnement et boucher- deux temps très performante de DOLMAR avec un rapport ait la sortie d’échappement dans le cylindre, ainsi que de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue durée de vie et le silencieux.
  • Page 59: Remplissage Des Réservoirs

    Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio détériorer la pompe à huile ou des éléments d’alimentation Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile d’huile. Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile doit être vidé...
  • Page 60: Vérifier Le Graissage De La Chaîne

    Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié de la manière suivante: Démarrer la tronçonneuse (voir chapître «Démarrer le mo- teur»).
  • Page 61: Démarrer Le Moteur

    Faire tourner immédiatement le moteur au ralenti et redésserrer le frein de chaîne. Attention: Si la chaîne de sciage ne s’arrête pas immédiatement après ce contrôle, il ne faut en aucun cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé DOLMAR.
  • Page 62: Réglage Du Carburateur

    été correctement monté. Faire effectuer impéra- tivement le réglage du carburateur par un atelier spécialisé DOLMAR, pour éviter toute erreur de réglage susceptible d’endommager le moteur. En raison des nouvelles directives en matière de gaz d’échappement, les vis de réglage (H) et (L) du carburateur sont dotées de limitations.
  • Page 63: Chauffage De Poignée (Uniquement Sur Les Appareils De Type « H »)

    Chauffage de poignée Allumé Eteint (uniquement sur les appareils de type « H ») Pour allumer ou éteindre le chauffage de poignée, presser le bouton (11). Allumé : repère rouge visible sur le bouton Eteint : repère rouge non visible sur le bouton TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage...
  • Page 64 L’angle d’affûtage 25° doit être identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles différents provoquent une marche irrégulière et rude de la chaîne, augmentent l’usure et aboutissent à des ruptures de chaîne! L’angle d’arasement de la dent de rabotage 60° résulte de la profondeur de pénétration de la lime ronde.
  • Page 65: Nettoyer L'intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et De La Roue À Chaîne

    Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une SERVICE certaine usure. Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé DOLMAR.
  • Page 66: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION! Porter impérativement des gants de protection. Les surfaces de roulement du guide de chaîne doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté. Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!
  • Page 67: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la clé combinée et enlever le capot du filtre (2). Retirer le starter (3) pour éviter que des impuretés ne tombent dans le carburateur.
  • Page 68: Replacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 69: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement / Remplacement du ressort de rappel Dévisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (1) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure ! Dévisser la vis (5) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu ! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si celui-ci n’est pas déchiré, détendre le ressort de rappel du...
  • Page 70: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de réception. Lever légèrement le carter du moteur (15), accrocher l’attache (16) au carter du ventilateur avec le pouce (voir flèche). Aligner le carter du ventilateur, presser légèrement contre la tronçonneuse en tirant sur la poignée de lancement jusqu’à...
  • Page 71: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. DOLMAR conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manuel d’emploi par un atelier spécialisé DOLMAR. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d’assistance en pratique et en conseil.
  • Page 72: Garantie

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
  • Page 73: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    PS-6400 Extrait de la liste des pièces de rechange PS-7300 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PS-7900 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation 415 038 655 Guide à...
  • Page 76 DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007...

Table des Matières