Table des Matières

Publicité

Instructions d'emploi
Instructions d'emploi d'origine
Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes
http://www.dolmar.com
Attention:
de sécurité!
Garder avec soins le manuel des instruc tions d'emploi!
PS-460
PS-500
PS-500 C
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PS-460

  • Page 1 Instructions d’emploi Instructions d’emploi d’origine Attention: Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes de sécurité! Garder avec soins le manuel des instruc tions d’emploi! PS-460 PS-500 PS-500 C http://www.dolmar.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Instructions générales ............4 chaque tronçonneuse DOLMAR. Equipement de protection personnel ....... 4 Produits de fonctionnement /Remplissage des Les modèles PS-460, PS-500 sont des tronçonneuses particu- réservoirs ................. 5 lièrement maniables et robustes et offrent un nouveau design. Mise en route ..............5 Le graissage automatique de la chaîne avec une pompe à...
  • Page 3: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture Explication des lettres utilisées dans les noms de modèle H = Appareil à chauffage de poignée C = Modèle avec catalyseur 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La veste de forestier de sécurité (4) est munie de parties d’épaule avec une couleur de signalisation, elle est agréable Utilisation conforme aux prescriptions au corps et d’entretien facile. Tronçonneuse La salopette de sécurité (5) possède plusieurs couches La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour la coupe en plein-air.
  • Page 5: Produits De Fonctionnement/Remplissage Des Réservoirs

    Produits de fonctionnement/Remplissage des réservoirs Pour remplir les réservoirs, arrêter le moteur. Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5). Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir. Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à des dissolvants.
  • Page 6: Choc De Recul (Kickback)

    Choc de recul (Kickback) En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne, il peut se produire des chocs de recul très dangereux. Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d’autres objets durs (10).
  • Page 7 Agir avec précaution lors de la coupe de bois éclaté, car un entraînement de morceaux de bois sciés n’est pas exclu (danger de blessure) Lorsque la chaîne de sciage est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction du serveur lorsqu’on se sert de la partie supérieure du guide pour la dégager.
  • Page 8: Transport Et Stockage

    à ceux précisés dans la instructions d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de DOLMAR. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR et des accessoires conseillés par DOLMAR. En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Consommation spéc./puissance max. selon ISO 7293 g/kWh Capacité réservoir carburant Capacité réservoir huile Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile DOLMAR 50 : 1 - avec utilisation Aspen Alkylat (carburant 2 temps) 50 : 1 (2%) - avec utilisation autre huile 50 : 1 (échelle de qualité...
  • Page 10: Mise En Route

    MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 11: Tendre La Chaîne De Sciage

    Poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (8). ATTENTION: Ne pas placer la chaîne de sciage entre le pignon et le dis- que. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moitié dans la rainure de guidage (10) du guide. Mettre la chaîne de sciage vers le bas au-dessus de l’intercep- teur de chaîne (11).
  • Page 12: Contrôler La Tension De La Chaîne

    écrous de fixation (2) avec la clé universelle. Frein de chaîne Les modèles PS-460 / PS-500 sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE»...
  • Page 13: Stockage De Carburants

    100 ml N° de commande 980 008 104 Stockage de carburants L’huile deux temps de haute performance DOLMAR peut être livrée Les carburants ne sont stockables que de manière selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes: restreinte. Le carburant et les mélanges de carburant N°...
  • Page 14: Ravitaillement

    Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio pompe à huile ou des éléments d’alimentation d’huile. Lors Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de chaîne doit être vidé...
  • Page 15: Vérifier Le Graissage De La Chaîne

    Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié...
  • Page 16: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé. Libérer le frein de chaîne (bloquer).
  • Page 17: Vérifier Le Frein De Chaîne

    Attention: Si la chaîne de sciage ne s’immobilise pas immé- diatement pendant ce contrôle, arrêter aussitôt le moteur. Il est interdit dans ce cas d’utiliser cette tronçonneuse. Consulter un atelier spécialisé DOLMAR. Fonctionnement en hiver Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d’humidité...
  • Page 18: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé DOLMAR! SERVICE Seules les rectifications au niveau de la vis de réglage (S) peuvent être effectuées par l’utilisateur de l’appareil. Au cas où l’outil de coupe tourne au ralenti (l’accélérateur n’est pas actionné), le réglage du ralenti doit être impérativement...
  • Page 19: Travaux De Maintenance

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque:...
  • Page 20 Lime et guidage de la lime Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 086, 484, 686: Limer la première moitié de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage ø...
  • Page 21: Nettoyer L'intérieur De La Bande De Frein De Chaîne Et Du Pignon

    à une certaine usure. SERVICE Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé DOLMAR. Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION! Porter impérativement des gants de protection.
  • Page 22: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: Utiliser uniquement des chaînes et guides autorisés pour cette scie (voir Extrait de la liste des pièces de rechange) ! En changeant le type de chaîne, il faut adapter le tambour d’embrayage complet (12) au type de chaîne. Remplacer si nécessaire le tambour d’embrayage complet.
  • Page 23: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux ! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Desserrer les attaches de capot (1) avec la clé universelle et enlever le capot (2).
  • Page 24: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 25: Remplacement Du Ressort De Rappel Easy-Start

    Remplacement du cordon de lancement / Rempla- cer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrage Dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Enlever le déflecteur de ventilateur (3) du carter. ATTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (7) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si celui-ci n’est pas déchiré, détendre le ressort de rappel du...
  • Page 26: Nettoyer L'intérieur Du Cylindre

    Nettoyage de l’espace cylindre Retirer le capot. Enlever le carter du ventilateur. ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le nettoyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Toute la zone dégarnie (14) peut être nettoyée avec une brosse et de l’air comprimé.
  • Page 27: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produire en cas de non-observation. Les utilisateurs de tronçonneuses doivent effectuer que les travaux de maintenance et d’entretien qui sont décrits dans la instructions d’emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de DOLMAR. Page Généralités...
  • Page 28: Service D'atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
  • Page 29: Recherche De Pannes

    Rainure d’alimentation d’huile encrassée Vis de réglage de la pompe à huile déréglée Déclaration de conformité européenne Les signataires, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, mandatés par DOLMAR GmbH, certifient que les appareils de la marque DOLMAR, Type: 178, 179, 182 N°...
  • Page 30: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange PS-460 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PS-500 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent.
  • Page 31: Accessoires

    Extrait de la liste des pièces de rechange PS-460 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et PS-500 la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. Accessoires (non compris dans la livraison) Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation 25 953 100 090 Jauge de mesure des chaînes...
  • Page 32 Le label « Ange bleu » (Blauer Engel) a été décerné au produit imprimé. Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com DOLMAR GmbH Changements sans préavis Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany Form: 995 705 267 (2014-07 F)

Ce manuel est également adapté pour:

Ps-500Ps-500 cPs-460 dPs-500 d

Table des Matières