Page 2
Remerciements Nous vous remercions d’avoir acheté une magicolor 4695MF. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 4695MF est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numé- riques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à...
Page 4
autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer- cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com- mercial”...
Restrictions légales concernant la copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux. La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité...
Pour les pays membres de l’UE seulement Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques! Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro- priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con- fier ce dernier à...
Table des matières 1 Introduction ....................... 1 Présentation de la machine................2 Espace requis....................2 Composants de la machine ................4 Vue avant ....................4 Vue arrière....................6 Vue avant avec options ................6 CD/DVD Drivers (pilotes) ................7 Pilotes de l’imprimante (Pilotes PostScript)..........7 Pilotes de l’imprimante (Pilotes PCL) ............
Page 8
2 Panneau de commande et menu de configuration ........15 Présentation du panneau de commande ............16 Voyants et touches du panneau de commande ...........16 Indications écran...................19 Ecran principal (Mode Copie) ..............19 Paramètres de copie ................20 Ecran principal (Mode Scan) ..............22 Ecran principal (Mode Fax)..............25 Ecran Impression..................28 Vérification de l’état et des paramètres de la machine........
Page 9
Transparent ..................114 Brillant ....................115 Surface imprimable garantie ..............117 Surface imprimable—Enveloppes ............117 Marges de pages..................117 Chargement des supports d’impression ............ 118 Recommandations générales..............118 Bac 1 (Alimentation manuelle) ..............118 Papier standard ..................118 Autres supports ..................120 Enveloppes...................
Page 10
Onglet Filigrane/Calque ................147 Onglet Qualité.....................148 Onglet Autres....................148 Limitations des fonctions du pilote d’imprimante installé avec Point and Print..................149 5 Appareil photo direct ..................151 Appareil photo direct ..................152 Impression directe depuis un appareil photo numérique ......152 6 Mémoire directe .....................153 Mémoire directe .....................
Page 11
Numérisation à partir de la machine ............178 Numérisation - Opérations de base............178 Définition de la destination des données ........... 180 Enregistrement des données sur un ordinateur connecté (Scan A PC) ..................180 Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers Mém.
Page 12
9 Remplacement des consommables .............203 Remplacement des consommables............. 204 A propos des cartouches de toner..............204 Remplacement d’une cartouche de toner..........207 Remplacement d’une unité d’imagerie ............211 Remplacement du réceptacle de toner usagé ..........217 Remplacement du rouleau de transfert ............221 Procédure de remplacement du rouleau de transfert ......221 Remplacement du filtre d’ozone ............224 Remplacement de la courroie de transfert..........225 Remplacement de l’unité...
Page 13
Résolution de problèmes de bourrage ............276 Résolution d’autres problèmes ..............279 Résolution de problèmes de qualité ............287 Messages : Etat, Erreur et Maintenance ............. 293 Messages d’état ..................293 Messages d’erreur..................294 Messages de maintenance ................ 303 12 Installation d’options ..................305 Introduction ....................
Présentation de la machine Espace requis la machine Pour permettre une utilisation aisée de et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. 1355 mm (53,3") 100 mm 290 mm 326 mm 100 mm (3,9")
Page 17
326 mm 111 mm (12,8") 590 mm (28,2") (4,4") 100 mm (3,9") 1016 mm (40,0") Vue de côté avec options Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Présentation de la machine...
Composants de la machine Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents com- posants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1—Panneau de commande 2—Chargeur automatique de documents (ADF) 2-a : Capot du chargeur ADF 2-b : Guides latéraux 2-c : Plateau d’introduction 2-d : Plateau de réception...
Page 19
11—Unité de fixation 12—Capot latéral droit 13—Rouleau de transfert 14—Courroie de transfert 15—Unité(s) d’imagerie 16—Barrette de nettoyage des lentilles laser 17—Capot avant 18—Réceptacle de toner usé 19—Cartouche(s) de toner 20—Filtre d’ozone Présentation de la machine...
Vue arrière 1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 3—Prise TEL (téléphone) 4—Prise LINE (ligne téléphonique) 5—Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 6—Port USB 7—Capot arrière 8—Port USB HOST Vue avant avec options 1—Chargeur papier inférieur (Bac 3) Présentation de la machine...
CD/DVD Drivers (pilotes) Pilotes de l’imprimante (Pilotes PostScript) Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Ces pilotes vous permettent d’accéder Server 2003/2000 à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris aux fonctions de finition et Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ de mise en page avancée. Pour des Server 2003 pour 64 bits détails, cf.
Pilotes de l’imprimante (Fichiers PPD) Pilotes Utilisation/Avantages Mac OS X (10.2.8, 10.3, 10.4, 10.5) Ces fichiers sont nécessaires pour pouvoir utiliser le pilote de l’impri- Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 mante pour chaque système d’exploi- tation. Pour des détails sur les pilotes d’imprimante pour Macintosh et Linux, cf.
Pilotes PC Fax Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Ce pilote vous permet de définir des Server 2003/2000 paramètres de télécopie, entre autres pour l’envoi de faxes et pour modifier Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ le carnet d’adresses. Pour des détails, Server 2003 pour 64 bits consultez le Guide d’utilisation Télé- copieur sur le CD/DVD Documenta- tion.
CD/DVD Applications Applications Applications Utilisation/Avantages Download Manager Cet utilitaire peut être utilisé unique- ment si un kit disque dur ou une carte (Windows Vista/XP/Server 2003/ CompactFlash en option est installé ; 2000, Mac OS 10.2.x ou ultérieur) il permet de télécharger des polices et des fichiers de calques sur le disque dur de la machine.
Page 25
Plug and Print Quick Guide sur le CD/ DVD Applications. PageScope NDPS Gateway Cet utilitaire réseau permet d’utiliser des imprimantes et des systèmes multifonctions KONICA MINOLTA en environnement NDPS. Pour plus de détails, cf. le PageScope NDPS Gateway User Manual sur le CD/DVD Applications.
CD/DVD Documentation Documentation Documentation Utilisation/Avantages Guide d’installation Ce manuel décrit les opérations d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes. Guide d’utilisation Imprimante/ Ce manuel décrit comment effectuer Copieur/Scanner (ce manuel) des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de...
Configuration système requise Un PC – Pentium II : 400 MHz ou supérieur – PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommandé) – Macintosh avec processeur Intel intégré Système d’exploitation – Microsoft Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enter- prise, Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ulti- mate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2008 Stan-...
Présentation du panneau de commande 12 13 14 15 16 Voyants et touches du panneau de commande N° Composant Utilité Touche Affiche les informations enregistrées dans la liste du Adresses carnet d’adresses, les destinations de numérotation abrégée et les destinations de numérotation grou- pée.
Page 31
N° Composant Utilité Touches */) Pour aller à gauche et à droite dans la structure des menus, dans les options ou valeurs disponibles. Touche Select Pour sélectionner l’option de menu affichée. Voyant Indique une condition d’erreur. Erreur Touche Retour Pour effacer le nombre de copies sélectionné et entrer du texte.
Page 32
N° Composant Utilité Voyant Envoi S’éclaire en bleu quand la copie ou la transmission fax sont possibles. S’éclaire en orange quand la copie ou la transmis- sion fax ne sont pas possibles, par exemple, pen- dant le préchauffage ou quand une erreur est survenue.
Indications écran Ecran principal (Mode Copie) Bac2 : A4 Zoom : 100% N° Indication Description Paramètres de Permet de vérifier les paramètres courants et les copie différents paramètres à modifier. Voir détails : “Paramètres de copie”, page 20. Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher.
N° Indication Description Copie Indique si la copie assemblée (Tri) est ou non sélec- assemblée (Tri) tionnée. Pour sélectionner la copie assemblée (Tri), voir : “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 169. Copie 2en1/ Indique si la copie 2en1/4en1 est ou non sélection- 4en1 née.
Ecran principal (Mode Scan) Mémoire Scan A N° Indication Description Paramètres de Permet de vérifier les paramètres courants et les numérisation différents paramètres à modifier. Voir détails : “Paramètres de numérisation”, page 23. Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher.
Paramètres de numérisation Mémoire Scan A Appuyez sur +/, Recto seul format : A4 Couleur/Gris Appuyez sur +/, sujet Annuler Réserv. Utilitaire Appuyez sur +/, Rapport/Etat N° Indication Description Format de Indique le format de données sélectionné. Pour données sélectionner le format de données, voir : “Sélection du format de données”, page 198.
Page 38
N° Indication Description Destination des Indique la destination spécifiée pour les données données numérisées. Pour spécifier la destination de ces numérisées données, voir : “Définition de la destination des don- nées”, page 180 et “Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 181. ...
N° Indication Description Sélectionnez cette option de menu pour modifier les Utilitaire divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 33. Cette option n’apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse email, FTP ou SMB. Sélectionnez cette option de menu pour afficher le Rapport/ nombre total de pages imprimées par la machine et...
Page 40
Paramètres Fax Mémoire : Std/Texte Fax A Appuyez sur +/, Mémoire : Minut. Transmis emission Mémoire Appuyez sur +/, Mémoire : Recto seul Annuler Réserv. Appuyez sur +/, Mémoire : Utilitaire Rapport/Etat N° Indication Description Qualité Fax Indique la qualité fax sélectionnée. Pour sélection- ner la qualité...
Page 41
N° Indication Description Sélectionnez cette option de menu pour spécifier Minut. l’heure à laquelle le fax doit être envoyé. Voir détails Transmis dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation. Mode de Indique le mode de transmission fax sélectionné. trransmission Pour des détails sur les modes de transmission, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD...
Ecran Impression Imprimante: Quand la machine reçoit un travail d’impression, l’indication Impress. apparaît dans la section État de l’écran principal. Pour afficher l’écran Impression (comme représenté ci-dessous), appuyez sur la Imprimante: Impress. touche * lorsque est affiché à l’écran. Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Stop/RàZ lorsque cet écran s’affiche.
Vérification de l’état et des paramètres de la machine Toner restant Lorsque l’écran principal est affiché, appuyez sur la touche * pour afficher Toner restant . Vous pouvez alors voir une estimation générale de la quantité de toner restante dans les cartouches de toner. Toner restant Pour revenir sur l’écran principal, appuyez sur la touche Retour.
total imp. Vous pouvez vérifier le nombre total de pages pour chacun des travaux sui- vants : Ce compteur indique le nombre total de pages total imp. produites. Ce compteur indique le nombre total de pages Copie N/B copiées en noir et blanc. Ce compteur indique le nombre total de pages Copie coul copiées en couleur.
Result. TX/RX Pour plus de détails, veuillez consulter le guide d’utilisation sur le CD/DVD Documentation. Rapports Vous pouvez imprimer la configuration des paramètres de la machine ainsi que les rapports et listes concernant les envois/réceptions de faxes. Imprime les résultats d’envoi de faxes. Voir les Rapport Envoi détails dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Page 46
Imprime la liste des polices PostScript. polices PS Imprime la liste des polices PCL. polices PCL Imprime la liste des répertoires sur le disque liste repertoires dur ou sur une carte CompactFlash. Vérification de l’état et des paramètres de la machine...
Présentation du menu de configuration Utili- Pour afficher le menu des paramètres de la machine, sélectionnez taire sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans le menu Utilitaire, vous pouvez modifier les paramètres pour les différentes fonctions de la machine. Vous pouvez en outre définir des paramètres de Copie pour l’impression PS/ PCL et l’impression directe à...
Page 48
Param. Réception Rapports Param. Scanner Impress. directe Gestion Cette option de menu apparaît lorsque la sélection pour admin./app-photo direct Active Présentation du menu de configuration...
Menu Param. Machine Param. Machine RàZ Panneau Auto Préchauffage Mode Eco. Energ Contraste LCD Vitesse Touche Heure Début Interval Langue Délai Extinction Tps Chauff Lampe Volume Buzzer Mode initial Toner Vide Présentation du menu de configuration...
Toner Quasi Vide U-Imag quasi vide Contr Auto Calibrage Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options RàZ Panneau Auto 1min 2min 3min 4min 5min Pour définir le délai d’inactivité au bout duquel tous les paramètres qui n’ont pas été program- més, tels que le nombre de copies, doivent être supprimés et restaurés à...
Page 51
Options Vitesse Heure 0.1sec 0.3sec 0.5sec Touche Début 1.0sec 1.5sec 2.0sec 2.5sec 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur commence à se déplacer lorsqu’une touche est maintenue enfoncée. Options Interval 0.1sec 0.3sec 0.5sec 1.0sec 1.5sec 2.0sec 2.5sec 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur se déplace en continu entre les valeurs ou carac-...
Options Tps Chauff Lampe Auto / Régler Pour spécifier le temps de préchauffage de la lampe du scanner. Auto : le délai pour revenir en mode de fonc- tionnement normal en sortant du mode Economie d’énregie est réglé en fonction de la température ambiante.
Options U-Imag quasi vide Pour afficher ou non un message d’avertissement lorsque l’unité d’imagerie doit bientôt être rempla- cée. Options Contr Auto Pour continuer ou arrêter dimprimer lorsqu’une erreur de format papier survient en cours d’impression. Options Calibrage Pour spécifier si une stabilisation de l’image doit être effectuée.
Menu Config. Papier Config. Papier Papier Bac1 Papier Bac2 Présentation du menu de configuration...
Page 55
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Type de Papier Bac1 Papier standard Epais support Epais2 Transparent Eti- quettes En-tête Brillant Brillant2 Enveloppe Carte Format Si un type de support autre que Enve- papier loppe Carte est choisi : Legal...
Page 56
Format Papier Bac2 Letter Letter o papier Statement Executive Perso Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 2. Pour le format Perso , la lon- gueur ( long ) et la largeur ( large) doivent être spécifiées séparément : long...
Menu Gestion admin. Le menu Gestion admin. n’est accessible qu’à l’Administrateur Sys- tème. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez Ges- tion admin. , entrez le code d’accès Administrateur à 6 chiffres (par défaut : 000000) à l’aide du clavier, et appuyez sur la touche Select.
Page 58
FTP TX Bonjour DNS Dynamique Port RAW*1 Désactiv./ Activ. bidirection- SNMP Impression WSD IPSEC Filtre Adres. Permission Acces Refus Acces Présentation du menu de configuration...
Page 59
Désactiv./ IPv6 Activ. Config. Auto Lien Local Adresse Mondiale Adresse Portail NETWARE AppleTalk Vitesse/Ro-Vo IEEE802.1X Param. Email SMTP Nom Emetteur Adresse E-Mail sujet par deft Présentation du menu de configuration...
Page 60
Serveur SMTP No. Port SMTP Delai SMTP Insert. Texte POP avant SMTP Désactiv./ Activ. adresse serveur POP3*3 No. Port POP3*3 Délai POP3*3 Compte POP3*3 MdPasse POP3*3 authentif. SMTP Désactiv./ Activ. nom util SMTP*4 MdPasse SMTP*4 Présentation du menu de configuration...
Page 61
Param. LDAP Désactiv./ Activ. Adresse Serv. LDAP*5 No. Port LDAP*5 Parametres SSL*5 Base de recherche*5 Attribut*5 Méthode de reche.*5 Délai LDAP*5 Max.Résult. Recher.*5 Authentifica- tion*5 Compte LDAP*5 MdPasse LDAP*5 Nom Domaine*5 Présentation du menu de configuration...
Page 62
app-photo direct Param. USB Param. Comm. Tonalité/ Impuls. Ligne Controle RTC/PABX Param. Param. PTT Utilisat. Date&Heure Format Date Zoom prédéfini No. Fax Utilisat Nom Utilisateur Rappel Auto Nombre de Rappels Interval Présentation du menu de configuration...
Page 63
Remplacer Cour. Transfert Consom Unite Fixation Roul. Transfert Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Reseau/TCP/IP Activ. Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Reseau/IPv6/Désactiv./Activ. Activ. Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param.
Page 64
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Pour spécifier un nouveau code d’accès n° admin. Administraeur. Options Moniteur Dist. Pour activer/désactiver un contrôle du sys- tème à distance. : active l’accès du support technique à distance au mode menu.
Options BOOTP Désactiv. Activ. En cas de serveur BOOTP sur le réseau, permet de spécifier si l’adresse IP et autres informations réseau doivent être automatiquement assignées par ce seveur. Options ARP/PING Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver la commande ARP/PING lors de l’attribution de l’adresse Options HTTP Désactiv.
Options Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver le SLP. Options SNMP Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver le SNMP. Options Impression WSD Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver l’impression WSD. Options IPSEC Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver IPsec. Options Fil- Permis- Désactiv. Activ. sion Pour spécifier les autorisations d’accès Adres.
Pour spécifier le sujet (jusqu’à 20 carac- sujet par deft tères) du message E-mail utilisé pour la numérisation en réseau. Sujet par défaut : “De 4695MF”. Pour spécifier l’adresse IP ou le nom de Serveur SMTP d’hôte (jusqu’à 64 caractères) du serveur SMTP.
Page 68
Options Insert. Texte Pour spécifier l’insertion ou non du texte spécifié dans le message email. Options Désac- Désactiv. Activ. avant tiv. / Pour activer/désactiver le POP Avant SMTP Activ. SMTP. Activ. : spécifiez le délai (entre 0 et 60 secondes). Délai par défaut : 1sec Pour spécifier le nom d’hôte ou l’adresse adresse...
Page 69
Options Param. Désactiv./ Désactiv. Activ. LDAP Activ. Pour activer/désactiver la fonction LDAP. Pour spécifier l’adresse (jusqu’à 64 carac- Adresse Serv. tères) du serveur LDAP. LDAP Par défaut : “0.0.0.0”. Options N° Port LDAP 65535 à (Défaut : Pour spécifier le numéro de port du serveur LDAP.
Page 70
Pour spécifier le compte (jusqu’à 64 carac- Compte LDAP tères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 32 MdPasse LDAP caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Pour spécifier le nom du domaine (jusqu’à Nom Domaine 64 caractères) utilisé...
Page 71
Options Param. Param. PTT Argentina Australia Util- Austria Belgium Bra- isat. Canada China Czech Denmark Europe Finland France Ger- many Greece Hong Kong Hungary Ireland Israel Italy Japan Korea Malaysia Mexico Netherlands New Zea- land Norway Phi- lippines Poland Por- tugal Russia Saudi...
Options Zoom prédéfini Inch Métrique Pour choisir les unités de mesure pour les pourcentages de zoom prédéfinis. Par défaut : Inch pour les USA et le Can- ada, et Métrique pour les autres pays. Pour entrer votre numéro de fax. Vous No.
Menu Param. Copie Param. Copie Priorité Papier Priorité Qualité Priorité Densité Niveau dens. Autom. Manuel Priorité Sortie ordre copie 4en1 copie rect/vers Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Bac1 / Bac2 / Bac3 Priorité...
Page 74
Options Priorité Autom. Manuel Densité Pour sélectionner la densité normalement utilisée. Options Niveau Autom. (clair) (foncé) dens. Pour régler la densité de la couleur de fond. Options Manuel (clair) (foncé) Pour régler la densité par défaut de la copie. Options Priorité...
Menu Enregist. Num. Enregist. Num. annuaire Numerot. Abrege Numerot. Groupee Pour enregistrer des numéros de fax et des annuaire adresses email souvent utilisés dans le carnet d’adresses et pouvoir rappeler ces destinations sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs.
Menu Param. Transmis. Param. Transmis. Niveau dens. Priorité Qualité emiss par defaut En-Tête Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Niveau dens. (clair) (foncé) Pour spécifier la densité de numérsation d’un docu- ment. Options Priorité...
Options emiss par emission memoire / emission defaut chargeur Pour sélectionner la méthode d’envoi des documents. emission memoire : Avec cette méthode, la transmission fax démarre lorsque le document complet est numérisé et stocké en mémoire. Le numéro de page et le nombre total de pages sont automatique- ment impri:més dans l’en-tête.
Param. Réception Menu Param. Réception Mde Mém. Récept. No. De Sonneries Récept. Réduite Impress. Récept. Mode Récept faire suivre Pied de Page Sélection Bac Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Mde Mém. Récept. Pour activer ( ) ou désactiver (Off) la réception en mémoire.
Page 79
Options No. De 1 à 16 (Défaut : dépend de Param. Sonneries Pour spécifier le nombre de sonneries (de à avant que la machine commence à réceptionner le fax quand un téléphone externe est branché. Options Récept. Rédu- Off / On / Couper Pour spécifier si les documents plus grands que le for- mat papier utilisé...
Options faire suivre ON(IMPR) Pour spécifier si les faxes reçus doivent être transférés. : pour ne pas transférer le fax reçu. : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à l’adresse email spécifié. ON(IMPR) : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à...
Menu Rapports Rapports Rapport Activite Rapport Envoi Rapport Reçu Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Rapport Activite Toutes les 60 émissions/réceptions, un rapport peut être imprimé pour une vérification de résultats. Ce paramètre vous permet de spécifier si ce rapport doit ème être ou non automatiquement imprimé...
Options Rapport Reçu On(Erreur) Pour spécifier si un rapport de résultat de réception doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une réception. : imprime un rapport après chaque réception. On(Erreur) : imprime un rapport après une récep- tion seulement si une erreur est survenue. : n’imprime pas de rapport après chaque récep- tion, même si une erreur est survenue.
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Résolution 150150dpi 300300dpi 600600dpi Pour sélectionner la résolution de numérisation par défaut pour les opérations de Scan vers Email. Si vous utilisez le chargeur ADF pour numériser en couleur ou en niveaux de gris, la résolution 300×300dpi est automatiquement...
Options taille Non Division Division fichier Pour limiter ou non la taille de fichier pour les données numérisées en pièces jointes d’e-mail. Division : pour sélectionner une taille de fichier maximum entre Mo. Si le fichier à envoyer dépasse la taille maximum autorisée, il est divisé en plusieurs fichiers attachés en pièces jointes.
Page 85
Type de Format Papier Papier standard / Epais / support papier Bac1 Epais2 / Etiquettes / Carte / Brillant / Brillant2 Format Quand une option autre que Carte papier est sélectionnée : Letter / A4 / A5 / Statement / B5 Carte Quand l’option Letter / A4 / A5 /...
Menu impression PS/PCL impression PS/ Pour afficher le menu Impression PS/PCL, sélectionnez dans le menu principal (mode Copie) et appuyez sur la touche Select. Ce menu vous permet d’imprimer ou de supprimer des travaux stockés sur le disque dur (en option) de la machine et de modifier divers paramètres d’impression PS/PCL.
Page 87
Si aucun travail n’est stocké sur le disque dur, le message 0 Travail Stocke s’affiche lors de la sélection du Menu Verif/Impr. Pour imprimer le travail sélectionné, procédez comme Imprimer suit : 1. Si un mot de passe a été spécifié pour le travail sélectionné, saisissez ce mot de passe et appuyez sur la touche Select.
Menu Papier Menu Papier Paramet. bac Papier Bac1 Format pap. Bac1 Type media Bac1 Papier Bac2 Format pap. Bac2 Type media Bac2 Type media Papier Bac3 Bac3 Chaînage Bacs Config. Bacs Mode Conf. Bacs Bac Logique 0 • • • •...
Page 89
Cette option de menu n’apparaît que si un chargeur papier inférieur (en option) est installé. Cette option de menu n’apparaît que si le kit disque dur ou la carte CompactFlash de 1 Go ou plus proposé en option est installé. ...
Options Config. Mode Conf. Active / Desactive Bacs Bacs Pour activer ou désactiver la fonction de Chaînage de bacs. Options Bac Logique Bac Physique 1/ Bac Physique 2/ Bac 0 à 9 Physique 3 Pour sélectionner le bac à utiliser pour imprimer un travail commandé...
Options Assembler Active / Desactive Pour activer ou désactiver l’impression de copies assemblées (fonction Tri). L’option spécifiée dans le pilote de l’imprimante a priorité sur cette sélection de menu. Menu Qualité Menu Mode Cou- Qualité leur Luminosité Demi-Ton Rendu Image Rendu Texte Rendu Graphique...
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Mode Couleur/Niveaux gris Couleur Couleur : les pages s’impriment en couleur. Niveaux gris : les pages s’impriment en noir et blanc. Options Luminosité +15%/+10%/+5%/0%/-5%/-10%/ -15% Vous pouvez régler la luminosité de l’image imprimée. Options Demi-Ton Rendu Image...
Page 96
Options Rendu Texte Dessin filaire/ Détail/Lissage Pour sélectionner le mode de restitution des demi-tons dans du texte. Dessin filaire : restitution des demi-tons de haute précision. Détail : restitution des demi-tons très détaillée. Lissage : restitution des demi-tons avec dégradés homogènes. Options Rendu Dessin filaire/...
Page 97
Options Rendu Texte Active/Desactive Pour activer ou désactiver le renforcement des coutours de texte. Active : les contours sont renforcés. Desactive : les contours ne sont pas renforcés. Si l’option Active sélectionnée pour Impr. economique , les contours ne peuvent pas être renforcés.
Page 98
Options Impr. Active/Desactive economique Pour activer ou désactiver l’impression faible densité par réduction de la quantité de toner utilisée. Active : la quantité de toner utilisée pour imprimer est réduite. Desactive : la quantité de toner utilisée pour imprimer n’est pas réduite. ...
Options Gris Noir composite/Noir et gris/ Noir seul Pour spécifier le mode de reproduction du noir et des gris dans les données d’image RVB. Noir composite : le noir est reproduit à l’aide des couleurs CMJN. Noir et gris : le noir et les gris sont reproduits en utilisant du noir seulement.
Page 100
Options Rendu Réaliste/ Photogra- phique Pour spécifier le rendu à appliquer lors de la conversion des données de texte RVB en données CMJN. Réaliste : pour produire des couleurs vives. Photographique : pour produire un aspect plus brillant. Options Gris Noir composite/Noir et gris/...
Options Rendu Réaliste/ Photogra- phique Pour spécifier le rendu à appliquer lors de la conversion des données graphiques RVB en données CMJN. Réaliste : pour produire des couleurs vives. Photographique : pour produire un aspect plus brillant. Options Gris Noir composite/Noir et gris/ Noir seul...
Options Parametre Rendu Image Source Couleur périph./sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Pour spécifier l’espace couleur des données d’image RVB. Couleur périph. : aucun espace couleur n’est spécifié. Les profils de source RVB téléchargés via Download Manager ou PageScope Web Connection sont disponibles en tant que SOURCE RVB.
Page 103
Options Gris Noir composite/Noir et gris/ Noir seul Pour spécifier le mode de reproduction du noir et des gris dans les données d’image RVB. Noir composite : le noir est reproduit à l’aide des couleurs CMJN. Noir et gris : le noir et les gris sont reproduits en utilisant du noir seulement.
Page 104
Options Rendu Texte Source Couleur périph./sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Pour spécifier l’espace couleur des données de texte RVB. Couleur périph. : aucun espace couleur n’est spécifié. Les profils de source RVB téléchargés via Download Manager ou PageScope Web Connection sont disponibles en tant que SOURCE RVB.
Page 105
Options Gris Noir composite/Noir et gris/ Noir seul Pour spécifier le mode de reproduction du noir et des gris dans les données de texte RVB. Noir composite : le noir est reproduit à l’aide des couleurs CMJN. Noir et gris : le noir et les gris sont reproduits en utilisant du noir seulement.
Page 106
Options Rendu Source Couleur Graphique périph./sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Pour spécifier l’espace couleur des données graphiques RVB. Couleur périph. : aucun espace couleur n’est spécifié. Les profils de source RVB téléchargés via Download Manager ou PageScope Web Connection sont disponibles en tant que SOURCE RVB.
Page 107
Options Gris Noir composite/Noir et gris/ Noir seul Pour spécifier le mode de reproduction du noir et des gris dans les données graphiques RVB. Noir composite : le noir est reproduit à l’aide des couleurs CMJN. Noir et gris : le noir et les gris sont reproduits en utilisant du noir seulement.
Page 108
Options Simulation Pro- Aucun/SWOP/ Euroscale/ Simul Commercial- Press/TOYO/DIC Pour spécifier le profil de simulation. Aucun : aucun profil de simulation n’est spécifié. Les profils de simulation téléchargés via Download Manager ou PageScope Web Connection sont disponibles en tant que PROFIL SIMUL Options Essai Couleur rela-...
Page 109
Options Gris Noir CMJN composite/Noir et gris/ Noir seul Pour spécifier le mode de reproduction du noir et des gris à l’aide des couleurs CMJN. Noir composite : le noir est reproduit à l’aide des couleurs CMJN. Noir et gris : le noir et les gris sont reproduits en utilisant du noir seulement.
Options Densite CMJN Cyan/ Clair +3/+2/ Magenta/ +1/0/ Jaune/ -1/-2/ Noir La densité des cou- leurs claires dans les images peut être ajustée. Options Moyen +3/+2/ +1/0/ -1/-2/ La densité des cou- leurs moyennes dans les images peut être ajustée. Options Obscur +3/+2/...
Menu Défaut Sys. Menu Defaut Emulation Emul. Par Sys. Defaut POSTSCRIPT Delai Attente Page Erreurs PS Protocole Formatage CR/LF Lignes Par Page Source Numéro Polices Police Espacement (Taille Point) Symboles Sign. Numeriq Page Erreur Papier Papier Par Format Def. Papier Menu impression PS/PCL...
Page 112
Personnal- Type media Page Niveau Gris Options Imprim. Pge d'init. Init Tps Stock Trav* Utilisa- Format HDD teur Seul Tout Format Utilisa- teur Seul Carte Tout Cette option de menu n’apparaît que si un kit disque dur ou une carte CompactFlash en option est installé.
Page 113
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Emula- Emul. Auto/POSTSCRIPT/PCL tion Pour spécifier le langage d’émulation de la machine. Defaut Auto : la machine sélectionne automatiquement le langage d’émulation à partir du flux de données. Options POST- Delai...
Page 114
Options Forma- CR=CR LF=LF/CR=CRLF tage LF=LF/CR=CR CR/LF LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Pour sélectionner les définitions de codes CR/ LF dans le langage PCL. Options Lignes à (Défaut : Pour spécifier le nombre de lignes par page Page dans le langage PCL. Options Source Numéro à...
Page 115
Options Sign. Active/Desactive Numeriq Pour activer ou désactiver les signatures numériques XPS. Active : active les signatures numériques XPS. Desactive : désactive les signatures numériques XPS. Options Page Active/Desactive Erreur Pour activer ou désactiver l’impression d’un rapport d’erreur en cas d’erreur XPS. Active : un rapport d’erreur s’imprime.
Page 116
Pour définir le format papier lorsque l’option Person- Personnalise est sélectionnée pour nalise Format Papier . La plage de valeurs pour Largeur va de 3,63 à 8,50 pouces à 216 mm). La largeur par défaut est de 8,50 pouces mm) pour les USA et le Canada, et de 8,26 pouces ( mm) pour les autres pays.
Page 117
Options Desactive/1 heure/4 heures/1 jour/1 Stock semaine Trav Pour spécifier le délai au bout duquel les travaux d’impression stockés sur le disque dur doivent être supprimés. Si l’option Desactive est sélectionnée, aucun des travaux stockés n’est supprimé au bout d’un certain délai. Pour initialiser la zone utilisateur sur le disque dur.
Menu impress. memoire impress. Pour afficher le menu Impression Mémoire, sélectionnez memoire sur l’écran principal (mode Copie) et appuyez sur la touche Select. Ce menu vous permet d’effectuer des impressions directement à par- tir de la mémoire et de définir divers paramètres d’impression directe à partir de la mémoire.
Page 119
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Sélectionnez un fichier à imprimer et appuyez sur la touche liste de Select. Si le fichier à imprimer se trouve dans un dossier, fichiers sélectionnez ce dossier et appuyez sur la touche Select. Options Select.
Page 120
Options liste de nombre à 9999 (Défaut : fichiers Pour spécifier le nombre de copies à imprimer copies (entre 9999 Cette option de menu n’apparaît pas si le fichier sélectionné est en format XPS. Options fini- Non-Tri/Tri tion Pour activer ou désactiver l’assemblage des copies.
Supports d’impression Spécifications Support Format Recto- Copie Bac* Impres- verso sion Pouces Millimètres 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1/3 Letter 8,5 x 11,0...
Types de support Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite. Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur embal- lage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez le site http://printer.konicaminolta.com.
Supports poussiéreux Papier mouillé (ou humide) Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides. Papier pelliculé Papier adhésif ...
Conseils d’utilisation : Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans les bacs (car vous risquez de provoquer des bourrages) Enveloppe N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés.
Etiquettes Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Pré-découpées ou perforées Utiliser Ne pas utiliser Planche pleine page Planche avec feuille de protection siliconée (sans prédécoupe) En-tête Vous pouvez imprimer en continu sur papier en-tête, mais des bourrages ris- quent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre envi- ronnement d’impression.
L’impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d’alimentation liés à la qualité du support, à l’accumulation d’électricité statique et à l’environnement d’impression, peuvent survenir. Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page. Si l’alimentation s’effectue mal avec 20 feuilles chargées, essayez de n’en charger que 1 à...
Page 130
Choix pilote Brillant 1 Brillant2 Recto-verso Non supporté Evitez d’utiliser du papier brillant : mélangé à tout autre type de support dans les bacs(au risque de provoquer des bourrages) spécial pour imprimantes jet d’encre Supports d’impression...
Surface imprimable garantie Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4 mm (0,157") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre Surface surface imprimable, surface maximum imprimable dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion.
Chargement des supports d’impression Recommandations générales Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 100 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. ...
Page 133
Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Charger le support dans le bac, face vers le bas. Chargement des supports d’impression...
Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 100 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à la fois. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé.
Enveloppes Ouvrez le Bac 1. Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Chargement des supports d’impression...
Page 136
Chargez les enveloppes côté rabat vers le haut. Avant de charger les enveloppes, aplatissez- les pour chasser l’air qui s’y trouve et faire en sorte que les rabats soi- ent bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage.
Dans le menu Utilitaire , sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac1 et définissez les paramètres de type de support et de format papier approprié. Voir aussi “Spécifications”, page 108. Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/ Papier brillant et transparents Ouvrez le Bac 1. Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter.
Page 138
Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Charger le support dans le bac, face vers le bas. Le bac ne peut contenir que 20 feuilles de support à...
Bac 2 Papier standard Ouvrez le Bac 2. Appuyez sur le volet de com- pression du support afin de le verrouiller. Chargement des supports d’impression...
Page 140
Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez le support dans le bac, face vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 250 de papier standard (80 g/m [22 lb]) à...
Page 141
Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Fermez le Bac 2. Dans le menu Utilitaire , sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac2 et définissez les paramètres de format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 108. Chargement des supports d’impression...
Bac 3 (Chargeur papier inférieur en option) Papier standard Ouvrez le Bac 3. Appuyez sur le volet de com- pression du support afin de le verrouiller. Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargement des supports d’impression...
Page 143
Chargez le support dans le bac, face vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 500 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à la fois. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé.
Page 144
Refermez le Bac 3. Chargement des supports d’impression...
A propos de l’impression recto-verso Cette imprimante est équipée d’une unité d’impression recto-verso en standard. Avant d’imprimer en mode recto-verso, vérifiez l’opacité du support ; s’il est trop transparent, les données imprimées sur un côté de la feuille risquent de transparaître sur l’autre. Dans votre application, vérifiez aussi la manière de définir les marges pour une impression recto-verso.
Page 146
De plus, si vous sélectionnez “Livret” pour définir la “Combinaison”, l’impres- sion recto-verso s’effectue automatiquement. En impression “Livret”, vous pouvez définir les options de reliure suivantes : Si vous sélectionnez l’option “Reliure gauche”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche.
Bac de sortie Toutes les impressions arrivent dans le bac de sortie face vers le bas. Ce bac contient environ 250 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m (22 lb). Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l’électricité...
Stockage des supports d’impression Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage ris- quent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Supports originaux Spécifications Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition Les types de document pouvant être placés sur la vitre d’exposition sont les suivants : Types de document Feuilles détachées ou livres Taille maximum du docu- Legal ment Poids maximum 3 kg (6,6 lb) Veuillez observer les précautions suivantes : ...
Page 150
Documents avec reliure dos encollé Documents comportant des découpes ou des pages découpées Planches d’étiquettes Epreuves Offset Documents comportant des perforations classeur Supports originaux...
Placement d’un document à copier Placement d’un document sur la vitre d’exposition Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Placez le document sur la vitre d’exposition. Document Alignez le document sur la flèche située à gauche à l’arrière de la machine. Placement d’un document à...
Abaissez doucement le couver- cle de la vitre d’exposition. Placement d’un document dans le chargeur ADF Placez le document sur le Document plateau d’introduction du chargeur ADF, face vers le haut. Avant de placer un docu- ment dans le chargeur ADF, vérifiez qu’il n’y a aucune feuille ’oubliée’...
Si l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4695MF (FAX) appa- raît à la place de l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magi- color 4695MF dans le dossier Périphériques et imprimantes, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4695MF (FAX), sélectionnez Options d'impression puis cliquez...
Page 155
Sélectionnez l’onglet Configurer. Vérifiez que les options installées figurent toutes dans la liste, sinon, pas- sez à l’étape suivante. Autrement, passez à l’étape 8. Cliquez sur Rafraîchir pour configurer automatiquement les options installées. Le bouton Rafraîchir n’est accessible que si la communication bidirectionnelle avec la machine est disponible ;...
– (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 4695MF, puis Désinstaller le pilote de l’impri- mante. Dans la fenêtre Désinstaller qui s’affiche, sélectionnez le nom du pilote à désinstaller et cliquez sur le bouton Désinstaller.
Windows 7 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvir le dossier Périphériques et imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA mc4695MF PCL6 ou KONICA MINOLTA mc4695MF PS, et sélectionnez Options d’impression.
Paramètres du pilote de l’imprimante Boutons accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote. OK Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées. ...
Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version. Afficher Qualité Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sur l’onglet Qualité. Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Qualité est sélectionné. Défaut Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à...
Enregistrer un travail d’impression sur la machine pour l’imprimer ultéri- eurement (Stockage Travail) Enregistrer un travail confidentiel sur la machine et le protéger avec un mot de passe Imprimer une seule copie d’épreuve Spécifier les paramètres d’authentification utilisateur ...
Onglet Paramétrage par page Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer des pages de couverture avant et arrière et des intercalaires Spécifier lee bac contenant le support pour imprimer des pages de couverture avant et arrière et des intercalaires Onglet Filigrane/Calque ...
Placer le formulaire en arrière-plan ou au premier plan du document (pilote PCL seulement) Onglet Qualité Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Choisir entre une impression couleur et en niveaux de gris Régler l’obscurité d’une image (Luminosité) ...
Limitations des fonctions du pilote d’imprimante installé avec Point and Print Si la fonction Point and Print is est utilisée avec les combinaisons serveurs-clients suivantes, certaines fonctions du pilote d’imprimante sont limitées. Combinaisons serveurs-clients Serveur: Windows Server 2008/2003 Client: Windows 7/Vista/XP/2000 ...
Appareil photo direct Si un appareil photo numérique avec PictBridge (1.0 ou ultérieur) est con- necté à l’imprimante via le port USB HOST, les images qu’il contient peuvent être directement imprimées depuis la machine. Pour utiliser votre appareil photo numérique, veuillez consulter son manuel d’utilisation.
Mémoire directe La machine produit directement des fichiers en formats PDF, XPS, JPEG ou TIFF stockés sur tout périphérique mémoire USB qui lui est connecté. La fonction Mémoire directe ne peut être utilisée que si la machine est équipée du disque dur ou d’une carte CompactFlash en option.
Page 169
Pour des détails sur l’impression directe à partir de la mémoire, voir : “Menu impress. memoire”, page 104. Appuyez sur la touche Envoi-Couleur ou Envoi-N&B pour lancer l’impression. Pendant l’impression directe à partir de la mémoire, ne débran- chez pas la clé...
Copie - Fonctions de base Cette section décrit les opérations de base ainsi que les fonctions les plus souvent utilisées pour produire des copies, telles que la définition d’un pour- centage de zoom et le réglage de la densité de copie. ...
Appuyez sur la touche Copie. Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour définir le mode Copie et la densité de copie, voir les instruc- tions “Définition de la qualité de copie”, page 159. Pour définir le pourcentage de zoom, voir les instructions “Défini- tion du pourcentage de Zoom”, page 160.
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Texte Photo Fin/ Fin/Texte Fin/Photo , puis sur Select.. L’écran principal s’affiche à nouveau. Définition de la densité de copie A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de qualité...
Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de zoom courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Manuel , puis sur Select.
Copie - Fonctions avancées Cette section décrit les fonctions de copie 2en1/4en1, de copie de carte d’identité (carte ID), de copie répétée, de copie poster, de copie recto-verso et de copie assemblée (Tri). La fonction copie de carte d’identité, copie répétée ou copie poster ne peut pas être sélectionnée lorsque la fonction de copie 2en1/4en1, de copie recto-verso ou de copie assemblée (Tri) est activée.
Appuyez sur + ou , pour afficher 2en1 4en1 , puis sur Select. Le pourcentage de zoom se règle automatiquement en fonction du format papier spécifié. Vous pouvez le changer si nécessaire. Placez la première page du document sur la vitre d’exposition. ...
La copie de Carte ID, la copie répétée et la copie poster ne peuvent être effectuées qu’à partir de la vitre d’exposition. Alignez les pages du document à numériser dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition. L’image étant imprimée à 4 mm à partir du sommet et du bord gauche de la page, ajustez la position de la page en consé- quence.
Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. La numérisation du document démarre. Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez le verso du document à la même place que le recto, et appuyez sur la touche Select. Après la numérisation du verso, la copie démarre automatiquement.
Pour modifier la taille du document, appuyez sur la touche Retour pour annuler la taille courante, puis utilisez le clavier pour entrer la taille désirée. A l’aide du clavier entrez la largeur du document, puis appuyez sur la touche Select.
Activation de la copie recto-verso Copie recto-verso à partir du chargeur ADF Lorsque la copie recto-verso est activée, deux documents d’une seule page peuvent être numérisés via le chargeur ADF et imprimés sur une feuille au recto et au verso de cette feuille. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie recto/recto-verso courante et appuyez sur la touche Select.
Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition La copie recto-verso peut aussi s’effectuer en plaçant le document sur la vitre d’exposition. Placez le document sur la vitre d’exposition. Pour des détails sur le placement du document sur la vitre d’exposition, cf.
Copie de documents recto-verso Un document recto-verso (imprimé des deux côtés) peut être numérisé et imprimé soit en copie recto-verso soit en copie recto seul. La copie de documents recto-verso ne peut être effectuée qu’à partir du chargeur ADF. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie recto/recto-verso courante et appuyez sur la touche Select.
Page 184
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez le verso du document à la même place que le recto, et appuyez sur la touche Select.
Numérisation depuis une application sur PC Vous pouvez numériser des documents depuis un ordinateur connecté à la machine via un câble USB ou réseau. Les paramètres peuvent être définis et la numérisation peut s’effectuer à partir d’applications compatibles TWAIN ou WIA.
Paramètres du pilote TWAIN Windows Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. ...
Page 188
Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Si l’option Rotation verso est activée (case cochée), l’image est retournée à 180° est son verso est numérisé (s’applique seulement si l’option ADF (recto-verso) est activée) ...
Paramètres du pilote WIA Windows Source papier Pour sélectionner la source papier. Image couleur Pour numériser une image couleur. Image en niveaux de gris Pour numériser une image en niveaux de gris. Image noir & blanc ou texte Pour numériser en noir et blanc.
Paramètres du pilote TWAIN Macintosh Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. ...
Page 191
Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Si l’option Rotation verso est activée (case cochée), l’image est retournée à 180° est son verso est numérisé (s’applique seulement si l’option ADF (recto-verso) est activée) ...
Numérisation à partir de la machine Vous pouvez utiliser le panneau de commande de la machine pour numériser des documents. Cette opération diffère d’une numérisation depuis une appli- cation sur PC en ce sens que la destination des données numérisées peut également être spécifiée.
Page 193
Définissez les paramètres de numérisation désirés. Pour définir ces paramètres, voir les rubriques suivantes : - “Définition de la destination des données”, page 180 et “Spécifi- cation d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/ SMB)”, page 181; - “Sélection du format de données”, page 198. - “Sélection de la qualité...
Définition de la destination des données Les données numérisées peuvent être envoyées vers un ordinateur ou une mémoire USB afin d’être stockées. Lorsque vous les transmettez via un réseau, reportez-vous à la rubrique “Spécification d’une adresse de destina- tion (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 181. ...
Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers Mém. USB) Pour envoyer les données numérisées sur un périphérique mémoire connecté sur le port USB HOST de la machine, suivez la procédure décrite ci-après. Cette machine est compatible avec un périphérique mémoire USB de 4 Go ou moins.
Saisie directe de l’adresse e-mail Vous pouvez directement saisir l’adresse de destination (adresse e-mail) où vous voulez envoyer vos données numérisées. Vous pouvez saisir des adresses sur 16 caractères maximum (total des adresses e-mail de saisie directe et recherche LDAP). Sur l’écran principal (mode Numérisation), utilisez le clavier pour saisir l’adresse de destination.
Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini , puis appuyez sur la touche Select. Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter lieu de Fini à l’étape 4, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses.
Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter lieu de Fini à l’étape 4, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à...
Sélection dans le carnet d’adresses Sur cette machine, les destinations de numérotation abrégée et groupée sont enregistées dans le carnet d’adresses. Pour spécifier une adresse (e-mail, FTP ou SMB) enregistrée dans le carnet d’adresses comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. ...
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Recherche , puis sur la touche Select. Sur le clavier, saisissez le mot-clé (maximum 10 caractères) pour la recherche, et appuyez sur la touche Select. La recherche démarre et affiche ses résultats dès qu’elle se termine. Si aucune donnée ne correspond au mot-clé...
Un maximum de 16 adressses (total adresses de saisie directe et recherche LDAP) peut être spécifié. Si vous utilisez un accès anonyme pour faire une recherche d’informations sur un serveur LDAP, vous risquez de ne pas obtenir des résultats de recherche corrects.
Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter lieu de Fini à l’étape 7, et spécifiez la destination. Pour modifier Contrôle/Edition l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez à l’étape 7, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Modification d’une adresse de desitination spécifiée”, page 188.
A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la destination des données courante, puis sur la touche Select. Contrôle/Edition Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’adresse e-mail à...
Vous pouvez aussi enregistrer/modifier des adresses avec Page- Scope Web Connection ou le LSU (Local Setup Utility) disponibles sur le CD/DVD Applications. Pour plus de détails, consultez le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Pour enregistrer/modifier des adresses, le menu de paramètres est le même que celui utilisé...
Suppression d’adresses de la liste des favoris Vous pouvez supprimer des données enregistrées dans la liste des favoris. Les modifications appliquées ici n’ont pas d’incidence sur les entrées initiales (destination de numérotation abrégée, groupée, etc.). A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire , puis sur la touche Select.
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num. , puis sur la touche Select. Numerot. Abrege Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée, puis appuyez sur la touche Select.
Page 207
A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire , puis sur la touche Select. Enregist. Num. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot.
Page 208
Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier l’adresse e-mail ; appuyez ensuite sur la touche Select. Enregist. Num. Les paramètres sont alors enregistés, et le menu s’affiche à nouveau. Numérisation à partir de la machine...
Modification/suppression de destinations de numérotation abrégée Les adresses enregistées en destination de numérotation abrégée peuvent être modifiées ou supprimées. Le panneau de commande de la machine ne peut pas être utilisé pour modifier/supprimer des adresses FTP ou SMB enregistées en tant que destinations de numérotation abrégée.
Enregistrement de destinations de numérotation groupée Une adresse e-mail peut être enregistrée dans un destination de numérota- tion groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 destinations de numérota- tion groupée (un groupe pouvant contenir jusqu’à 50 adresses e-mail). Les adresses pouvant être enregistrées en destinations de numérota- tion groupée se limitent à...
Page 211
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num. , puis sur la touche Select. Numerot. Groupee Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 20) pour la destination groupée à...
Si la destination de numérotation abrégée est enregistrée dans la liste des favoris, à la fin de l’étape 7, un message vous demande de confirmer si la destination doit ou non être conservée telle qu’elle est enregistrée. Pour conserver la destination telle qu’elle est enregistrée, sélectionnez .
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher 150x150dpi 300x300dpi 600x600dpi , puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Couleur ou GRIS Si l’option a été sélectionnée pour la couleur de numérisation, la résolution passe automatiquement en 300×300dpi lors de la numérisation, même si une résolution de 600×600dpi...
A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option recto/recto-verso couramment sélectionnée, puis appuyez sur la touche Select. Recto-verso Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select.
Spécification du sujet Cette option vous permet de spécifier le sujet de votre envoi de données numérisées via le réseau. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche sujet + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. En utilisant le clavier, entrez le texte du sujet, et appuyez sur la touche Select.
Remplacement des consommables Note La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie. Note Toner Vide C. Transfert Lorsqu’un message d’erreur ( , Changer etc.) s’affiche, imprimez la page de configuration, puis vérifiez l’état des autres consommables.
Page 219
Pour remplacer une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les cartouches KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre modèle de machine. Le modèle de votre machine et les numéros de référence des cartouches figurent sur l’éti-...
Page 220
A0DK 482 Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les car- touches de toner KONICA MINOLTA authentiques correspondant au TYPE de votre machine. Stockez les cartouches de toner : Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Remplacement d’une cartouche de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Si l’option ARRET est sélectionnée pour le paramètre Param. Machine/ Toner Vide dans le menu Utilitaire, le message Toner Vide/Chan- ger Toner X...
Page 222
Abaissez ce levier pour libérer la cartouche de toner. Saisissez la cartouche de toner à remplacer par sa poignée et retirez-la de la machine. Dans la procédure décrite, nous procédons au remplacement de la cartouche de toner jaune (Y). Note Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à...
Page 223
Secouez la nouvelle cartouche pour répartir le toner à l’intérieur. 3 Assurez-vous que la cartouche est de la même couleur que celle du compartiment dans lequel vous allez la placer, et introduisez-la dans ce compartiment. Vérifiez que la cartouche est bien installée, et retirez son ruban de protection.
Page 224
Relevez le levier frontal dans sa position initiale. Tirez le levier vers la gauche pour le verrouiller. Si ce levier n’est pas replacé exactement dans sa position initiale, le capot avant de la machine ne peut pas être fermé...
Remplacement d’une unité d’imagerie Pour remplacer une unité d’imagerie, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les unités d’imagerie KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre modèle de machine. Le modèle de votre machine et les numéros de référence des unités d’imagerie figurent sur l’étiquette de renouvellement consommables (face interne du capot supé-...
Page 226
Note Ne touchez pas la surface de la cartouche OPC car cela risque de nuire à la qualité d’impression. Il est conseillé de remplacer l’unité d’imagerie indiquée lorsque le message Fin U-Image Remplacer X s’affiche. Sur l’écran des messages, vérifiez la couleur de l’unité d’imagerie à remplacer.
Page 227
Tirez le levier frontal de l’unité d’imagerie de la couleur indi- Y M C K quée vers la droite. La procédure de remplacement est la même pour toutes les cou- leurs (jaune : Y, magenta : M, cyan : C et noir : K). Les instructions ci-après décrivent la procédure de rem- placement de l’unité...
Page 228
Note Mettez l’unité d’imagerie au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant. Vérifiez la couleur de la nouvelle unité d’imagerie à installer. Pour éviter de renverser du toner, laissez l’unité d’imagerie dans son sachet d’emballage jusqu’à...
Page 229
Retirez tous les adhésifs d’emballage. Retirez le cache de protection de l’unité en le tournant puis en le faisant glisser comme indiqué ci-contre. Assurez-vous que l’unité d’ima- gerie est de la même couleur que celle du compartiment dans lequel vous allez la placer, et introduisez-la dans ce compartiment.
Page 230
Relevez le levier frontal dans sa position initiale. Tirez le levier vers la gauche pour le verrouiller. Si ce levier n’est pas replacé exactement dans sa position initiale, le capot avant de la machine ne peut pas être fermé.
Remplacement du réceptacle de toner usagé Quand le réceptacle de toner usagé est plein, le message Fl. Toner usé plein/Changer Flacon apparaît sur l’écran du panneau de commande. L’imprimante s’arrête et ne redémarre pas tant que ce réceptacle n’est pas remplacé. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Page 232
Dégagez les poignées gauche et droite du receptacle de toner usagé. Sortez doucement le réceptacle de l’imprimante en le tirant par ses poignées. Faites attention car un peu de toner usagé peut se répandre si vous n’avez pas déverrouillé le réceptacle.
Page 233
Glissez le réceptacle de toner usagé complètement dans la machine. Tournez le verrou vers la droite sur la position "Verrouillé". Verrouillé Déverrouillé Remplacement des consommables...
Page 234
Refermez le capot avant. Si le réceptacle de toner usagé n’est pas complètement introduit dans la machine ou si son verrou n’est pas en position "Verrouillé", le capot avant ne peut pas être fermé. Remplacement des consommables...
Remplacement du rouleau de transfert Quand le rouleau de transfert doit être remplacé, le message Vie R. Transfert apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt le rouleau de transfert. Quand vous remplacez le rouleau de transfert, changez aussi le filtre d’ozone.
Page 236
Retirez le rouleau de transfert. Préparez un nouveau rouleau de transfert. Remplacement des consommables...
Page 237
Introduisez l’axe du rouleau de transfert dans ses supports. Poussez sur les leviers jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position. Refermez le capot latéral droit. Réinitialisez le compteur dans le menu Utilitaire / Gestion admin./Remplacer Consom/R. Transfert Remplacez le filtre d’ozone en procédant comme indiqué ci-après. Remplacement des consommables...
Remplacement du filtre d’ozone Retirez le filtre d’ozone de la machine. Glissez le nouveau filtre d’ozone dans la machine jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Remplacement des consommables...
Remplacement de la courroie de transfert Quand la courroie de transfert doit être remplacée, le message Vie C. Transfert apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt la courroie de transfert.
Page 240
A l’aide d’une pièce de monnaie, desserrerez les vis de fixation de la courroie de transfert. Ouvrez le capot avant de la machine. Retirez le réceptacle de toner usagé. Pour ce faire, repor- tez-vous à la rubrique : “Remplacement du réceptacle de toner usagé”, page 217.
Page 241
Retirez toutes les unités d’ima- gerie. Pour ce faire, reportez-vous à la rubrique : “Remplace- ment d’une unité d’imag- erie”, page 211. Placez les unités d’ima- gerie que vous avez reti- rées à l’abri de la lumière. Retirez le bac de sortie.
Page 242
Ouvrez le capot latéral gauche. Sur le côté gauche de la machine, tirez le levier bleu de fermeture de la courroie de transfert vers la droite. Ne retirez pas ce levier bleu. Toujours sur le côté gauche de la machine, sortez doucement la courroie de transfert en la main- tenant par sa anse.
Page 243
Préparez une nouvelle courroie de transfert. Veillez à ne pas toucher la surface de la courroie. Ne retirez pas le levier bleu. Retirez les adhésifs d’emballage de la courroie de transfert. Retirez les caches de protection de la courroie de transfert.
Page 244
Refermez le capot latéral gauche . Remettez le bac de sortie en place. Sur le côté droit de l’imprimante, resserrez les deux vis de fixation de la courroie de transfert. Remplacement des consommables...
Page 245
Refermez le capot latéral droit de la machine. Remettez toutes les unités d’imagerie en place. Pour ce faire, repor- tez-vous à la rubrique : “Remplacement d’une unité d’imagerie”, page 211. Remplacement des consommables...
Page 246
Remettez le réceptacle de toner usagé en place. Pour ce faire, repor- tez-vous à la rubrique : “Remplacement du réceptacle de toner usagé”, page 217. Refermez le capot avant de la machine. Rebranchez le cordon secteur et les câbles d’interface et rallumez la machine.
Remplacement de l’unité de fixation Quand l’unité de fixation arrive en fin de vie et doit être remplacée, le mes- Vie U-Fixation sage apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt.
Page 248
Soulevez doucement le scanner. Soulevez le loquet du capot laté- ral droit afin de l’ouvrir. Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. A l’aide d’une pièce de monnaie, desserrez les deux vis de main- tien de l’unité de fixation. Remplacement des consommables...
Page 249
Sortez l’unité de la machine. Préparez une nouvelle unité de fixation. Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau. Introduisez la nouvelle unité de fixation dans la machine. Remplacement des consommables...
Page 250
Resserrez les deux vis de main- tien de l’unité. Refermez le capot latéral droit ; abaissez doucement le scanner et refermez le capot avant. Rebranchez le cordon secteur et les câbles d’interface et rallumez la machine. Réinitialisez le compteur dans le menu Utilitaire / Gestion admin./Remplacer Consom/U-Fixation Remplacement des consommables...
Entretien de la machine ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de la machine. Prenez soin de la machine pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé par négligence n’est pas couvert par la garantie.
Page 253
Ne recouvrez jamais la machine avec un capot de protection tout de suite après l’avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu’elle refroidisse. Ne laissez pas les capots de la machine trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager la cartouche OPC. ...
Nettoyage de la machine ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez la machine et débranchez le cordon secteur. Extérieur Panneau de commande Grille d’aération Extérieur de la machine Tapis du couvercle de la Vitre d’exposition vitre d’exposition Nettoyage de la machine...
Rouleaux d’entraînement papier Une accumulation de poussières de papier et autres débris sur les rouleaux d’entraînement papier peut être à l’origine d’incidents papier. Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac d’alimentation manuel) Ouvrez le Bac 1. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à...
Page 256
Nettoyez les rouleaux d’entraî- nement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le bac. Nettoyage de la machine...
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac 2/3 Tirez le bac. Nettoyez les rouleaux d’entraî- nement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Repoussez le bac dans la machine. Nettoyage de la machine...
Nettoyage des rouleaux de transposition papier du Bac 3 Ouvrez le capot latéral droit du Bac 3. Avant d’ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1. Nettoyez les rouleaux de trans- position papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF Ouvrez le capot du chargeur ADF. Nettoyez les rouleaux d’entraî- nement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot du chargeur ADF. Nettoyage de la machine...
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso Tirez sur le loquet pour ouvrir le capot latéral droit. Avant d’ouvrir ce capot, repliez le Bac 1. Nettoyez les rouleaux d’entraî- nement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot latéral droit Nettoyage de la machine...
Nettoyage des lentilles laser La machine est équipée de quatre lentilles laser. Nettoyez chacune de ces lentilles comme indiqué ci-après. La barrette de nettoyage est fixée au dos du capot avant de la machine. Ouvrez le capot avant de la machine et retirez la barrette de netoyage fixée au dos du capot.
Page 262
Replacez la barrette de nettoyage des lentilles laser sur son support au dos du capot avant de la machine. Refermez le capot avant. Nettoyage de la machine...
Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes éventuels avec la machine, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide. Impression de la page de configuration page 251 Prévention des bourrages papier page 252 Description du chemin papier page 254...
Impression d’une page de configuration A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Rapport/Etat , puis sur la touche Select. Rapport Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select.
Déverrouillage du scanner Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Positionnez le levier de verrouil- lage du scanner sur le symbole Abaissez le couvercle de la vitre d’exposition. Eteignez puis rallumez la machine. Déverrouillage du scanner...
Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de la machine. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant. La machine est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité. Les transparents sont aussitôt retirés du bac de sortie afin d’éviter une accumulation d’électricité...
Description du chemin papier Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’impri- mante, vous permettant de localiser les bourrages. 1. Rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF 2. Plateau d’introduction des ori- ginaux papier 3. Bac de sortie des documents Chemin du document 4.
ATTENTION Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu’il touche. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude. Sur la peau, il se lave facilement à l’eau froide ou avec un savon doux. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à...
Message de bourrage... Voir procédure... page 256 serrage bac manuel ouvrir capot droit page 274 serrage transf horiz ouvrir capot avant ouvrir scanner page 274 serrage en sortie ouvrir capot avant ouvrir scanner page 272 serrage retour doc ouvrir capot avant ouvrir scanner page 265 Bourrage Doc.
Page 271
Retirez doucement la feuille coincée. ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler. En cas d’accident, appliquez immédia- tement de l’eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Page 272
Note Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l’image risque de nuire à la qualité d’impression. Veillez donc à ne pas toucher ces composants. Refermez le capot latéral droit. Suppression des bourrages papier...
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 Soulevez le loquet du capot laté- ral droit afin de l’ouvrir. Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Suppression des bourrages papier...
Page 274
ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler. En cas d’accident, appliquez immédia- tement de l’eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Page 275
Refermez le capot latéral droit. Ouvrez le Bac 2, et retirez tout le support chargé dans ce bac. Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords du paquet. Suppression des bourrages papier...
Rechargez le support face vers le haut dans le Bac 2. Assurez-vous qu’il repose bien à plat. Ne chargez pas le bac au-dessus de la limite de remplissage ,. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Refermez le Bac 2.
Page 277
Retirez doucement la feuille coincée. Refermez le capot latéral droit du Bac 3. Ouvrez le Bac 3, et retirez tout le support chargé dans ce bac. Suppression des bourrages papier...
Page 278
Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords du paquet. Rechargez le support dans le Bac 3. Assurez-vous qu’il repose bien à plat. Ne chargez pas le bac au-dessus de la limite de remplissage ,. ...
Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF Ouvrez le capot du chargeur ADF. Retirez le document chargé sur le plateau d’introduction du chargeur. Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Suppression des bourrages papier...
Page 280
Retirez toute feuille coincée. Abaissez le couvercle de la vitre d’exposition. Refermez le capot du chargeur ADF. Suppression des bourrages papier...
uppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso Ouvrez le capot latéral droit de la machine en tirant sur le loquet. Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Refermez le capot latéral droit. Suppression des bourrages papier...
Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation Ouvrez le capot latéral droit de la machine en tirant sur le loquet. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition. Tirez sur le loquet pour ouvrir le capot latéral droit.
Page 283
Soulevez les deux leviers du capot de l’unité de fixation afin de le basculer en position ouverte. Retirez doucement la feuille coincée. Si vous ne pouvez pas ôter la feuille coincée en la tirant par le bas de l’unité de fixa- tion, retirez-la par le haut.
Page 284
Si la feuille s’est plissée dans l’unité de fixation et y est res- tée coincée, ouvrez le capot de l’unité afin de la retirer. ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler.
Page 285
Note Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l’image risque de nuire à la qualité d’impression. Veillez donc à ne pas toucher ces composants. Abaissez les deux leviers. Suppression des bourrages papier...
Refermez le capot latéral droit, abaissez doucement le scanner et refermez le capot avant. Suppression d’un bourrage dans la zone retour papier Ouvrez le capot avant de la machine. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition.
Page 287
Abaissez doucement le couver- cle de l’unité de transport hori- zontal. Retirez doucement la feuille coincée. Abaissez doucement le scanner. Suppression des bourrages papier...
Refermez le capot avant. Suppression d’un bourrage dans la zone du transport horizontal Ouvrez le capot avant de la machine. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition. Suppression des bourrages papier...
Page 289
Retirez doucement la feuille coincée. Abaissez doucement le socle de la vitre d’exposition, puis le scanner. Refermez le capot avant. Suppression des bourrages papier...
Bourrages Le support utilisé N’utilisez que des supports homo- dans l’unité n’est pas supporté logués KONICA MINOLTA. Cf. “Spéci- recto-verso. (format, épaisseur, fications”, page 108. type, etc., non Une liste complète des supports homo- accepté). logués est également disponible sur le site http://printer.
Page 291
Symptôme Cause possible Solution Les feuilles Le document chargé Ne chargez que les documents accep- se coincent n’est pas conforme tés. Cf. “Documents pouvant être dans le aux spécifications. introduits dans le chargeur ADF”, page chargeur 135. ADF. La quantité de feuilles Ne chargez pas des feuilles au-delà...
Page 292
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués par KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Spécifications”, page 108. type, etc., non accepté). Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le...
Résolution d’autres problèmes Pour commander des consommables KONICA MINOLTA, visitez le site www.q-shop.com. Symptôme Cause possible Solution La machine Le cordon secteur Eteignez la machine, vérifiez le ne s’allume n’est pas branché branchement du cordon secteur sur la pas. correctement sur la prise de courant, et rallumez la prise de courant.
Page 294
Symptôme Cause possible Solution Quand on Un fax est en cours Appuyez sur la touche Fax et lisez les modifie le de réception et ne informations d’erreur. type ou le peut pas être imprimé Pour imprimer un fax reçu, choisissez format de avec le type ou le for- Papier stan-...
Page 295
CompactFlash en option pour augmen- est insuffisante ter la capacité mémoire de la machine. Une cartouche de Installez la cartouche de toner toner destinée à une KONICA MINOLTA homologuée pour autre région ou non votre type de machine. homologuée est installée ( Toner X inadéquat...
Page 296
Symptôme Cause possible Solution Les pages Le travail a été acci- Essayez d’imprimer les pages ne s’impri- dentellement annulé restantes. ment pas par un utilisateur. toutes. Le bac papier est Vérifiez que le bac utilisé est chargé, vide. bien en place et fermé. Vous imprimez un Imprimez le fichier calque à...
Page 297
Symptôme Cause possible Solution L’impression Le support utilisé ou Assurez-vous d’imprimer sur le recto-verso les paramètres défi- support approprié. pose des nis ne conviennent Cf. “Spécifications”, page 108. problèmes. pas. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer.
Page 298
Symptôme Cause possible Solution L’impression La fonction Assem- Pour une impression N-up sur pages N-up en bler est activée à la recto-verso, activez la fonction Assem- copies mul- fois dans le pilote de bler (Tri) seulement sur l’onglet Stan- tiples ne se l’imprimante et dans dard du pilote de l’imprimante.
Page 299
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Spécifications”, page 108. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté). couramment homologués, visitez le site http://printer.
Symptôme Cause possible Solution Des données Un message d’erreur Menez l’action corrective en fonction ont été est affiché sur le pan- du message affiché. envoyées à neau de commande. la machine, Un travail a été Cliquez sur le bouton Authentification mais rien ne annulé...
Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne Une ou plusieurs Retirez les cartouches de toner et s’imprime ou cartouches de toner vérifiez leur état. Remplacez-les si des points sont défectueuses. nécessaire. blancs appa- Une ou plusieurs Retirez les unités d’imagerie et raissent sur unités d’imagerie...
Page 302
Symptôme Cause possible Solution L’image Les lentilles laser doi- Nettoyez les lentilles laser. imprimée est vent être nettoyées. trop pâle ; La densité de copie Sélectionnez une densité de copie plus sa densité définie est trop claire. foncée. est faible. Le support chargé...
Page 303
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Spécifications”, page 108. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté). couramment homologués, visitez le site http://printer.
Page 304
Le support utilisé N’utilisez que des supports facilement. n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Spécifications”, page 108. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté). couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com.
Page 305
Symptôme Cause possible Solution Des motifs Les lentilles laser doi- Nettoyez les lentilles laser. anormaux vent être nettoyées. (blancs , Une cartouche de Retirez la cartouche de toner de la noirs ou en toner est couleur produisant le motif anormal et couleur) se défectueuse.
Page 306
Symptôme Cause possible Solution Registration L’étalonnage n’est Utilitaire Dans le menu , selec- couleurs pas effectué correcte- tionnez pour le paramètre Param. incorrecte : ment. Machine/Calibrage , puis les couleurs effectuer un étalonnage couleur AIDC. Le capot avant a été se fondent et Pour des détails, cf.
Messages : Etat, Erreur et Maintenance Les messages d’état, d’erreur et de maintenance qui s’affichent sur l’écran du panneau de commande vous fournissent des indications sur l’état de fonc- tionnement de la machine et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s’effacent dès que la condition ayant provoqué...
Message Signification Action La machine imprime. Aucune action Impression requise. L’objet cherché n’existe pas. La machine numérise un Numérisation document. La machine est en cours de Préchauffage préchauffage ou de cycle d’étalonnage AIDC. La machine reçoit des don- Réception données nées.
Message Signification Action Une carte Compact- Installez une carte Carte mémoire Flash non sup- CompactFlash sup- non supportée portée par cette portée par cette machine est instal- machine. lée. L’espace disponible Supprimez des travaux Carte mémoire sur la carte stockés sur la carte quasi pleine CompactFlash est CompactFlash ou...
Page 310
Message Signification Action Un travail à stocker Supprimez des travaux a été reçu mais stockés sur le disque Espace Mini l’espace disponible ou formater la zone uti- est insuffisant. lisateur appropriée. Le disque dur (zone Imprimez un jeu à la Echec Tri Travail de stockage des fois ou diminuez le...
Message Signification Action Le scanner est ver- Déplacez le levier du Err. Motion Scanner rouillé. scanner sur la position Vérif verrou Scanner , puis éteignez et rallumez la machine. Voir : “Déverrouillage du scanner”, page 252. Le fichier ne peut Vérifiez l’état du Erreur Serveur xxx pas être enregistré...
Message Signification Action L’adresse IP du Vérifiez les paramètres Impble obtenir IP serveur spécifié Ne définis dans le menu Serveur xxx peut pas être Param. Reseau , et obtenue du serveur essayez de renoyer les DNS. données. La cartouche de Installez la cartouche Manque Toner toner de la couleur...
Page 313
Message Signification Action Aucune destination Saisissez directement Non Enregistré! de numérotation l’adresse de destina- abrégée ou groupée tion des données n’est enregistrée. numérisées ou enre- gistrez une destination de numérotation abré- gée ou groupée, puis spécifiez à nouveau la destination voulue. Quand la destina- Saisissez directement Non Envoye Email...
Message Signification Action Le maximum de 236 Envoyez les données Partie Est Pleine destinations pour et renumérisez ou les données numéri- supprimez les destina- sées est atteint. tions inutiles avant d’ajouter celles que vous voulez. Vous avez choisi Passez en mode Pas De Papier Ro-vo d’imprimer en d’impression recto ou...
Message Signification Action Une cartouche de Installez une cartouche Toner erroné x toner incompatible de toner homologuée est détectée. de la couleur indiquée. La cartouche de Remplacez-la par une Toner inadéquat toner indiquée n’est cartouche de toner Changer Toner x pas appropriée.
Page 316
Message Signification Action Préparez une nouvelle U-Image Bas x L’unité d’imagerie unité d’imagerie de la est au minimum et couleur indiquée. doit être changée après 200 pages Letter/A4 impri- mées à un taux de couverture de 5 %. Un hub USB est La machine ne sup- USB Hub Non supporté...
Messages de maintenance Ces messages signalent des défauts de fonctionnement plus graves qui ne peuvent être corrigés que par un technicien de maintenance qualifié. Dans ce cas, éteignez l’imprimante et rallumez-la. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur local ou votre service de maintenance agréé. Message : Signification : Action...
Page 318
Messages : Etat, Erreur et Maintenance...
Introduction Note Tout dégât provoqué sur la machine du fait de l’utilisation d’options non fabriquées/supportées par KONICA MINOLTA n’est pas couvert par votre garantie. Ce chapitre fournit des instructions pour installer les options ci-après. Modules de mémoire 256 Mo, 512 Mo...
Protection antistatique Note Avant toute intervention sur sur la carte contrôleurde l’imprimante, il est très important de la protéger contre tout dégât pouvant être causé par des décharges d’électricité statique liées à vos manipulations. Avant tout, fermez tous les interrupteurs de courant. Si un bracelet antistatique est fourni dans votre kit d’options pour l’imprimante, attachez un bout de sa lanière à...
Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) Une extension de mémoire (DIMM) peut être nécessaire pour imprimer des dessins complexes ou imprimer en recto-verso. Cette machine ne détecte que la moitié de la capacité totale de mémoire installée. Les modules de mémoire DIMM (Dual in-line Memory Modules) sont des cartes de circuits compactes, avec puces de mémoire montées en surface.
Page 323
Retirez le cache arrière. A l’aide d’un tounevis, desserrez la vis. Ne retirez aucune vis autre que celle indiquée sur la figure ci-contre. Ouvrez le volet intérieur. Module DIMM (Dual In-Line Memory Module)
Page 324
Alignez le nouveau module DIMM sur son connecteur et insérez-le afin d’enclencher ses loquets de fixation. Les onglets de chaque côté du du DIMM doivent être alignés sur le connecteur. Si le DIMM ne s’enclenche pas en position, n’essayez pas de l’insérer de force.
Kit Disque dur Lorsqu’un disque dur est installé, vous pouvez faire les opérations suivantes : Impression/enregistrement de travaux Téléchargement de polices/formulaires/profils couleur Authentification d’utilisateurs Impression directe Vous ne pouvez installer à la fois un disque dur et un adaptateur CF. Installation du kit Disque dur Note Il est très important de protéger la carte contrôleur et le module DIMM...
Page 326
Retirez le cache arrière. A l’aide d’un tounevis, desserrez la vis. Ne retirez aucune vis autre que celle indiquée sur la figure ci-contre. Ouvrez le volet intérieur. Kit Disque dur...
Page 327
Branchez le câble du kit disque dur sur le connecteur de la carte contrôleur. Insérez les trois picots de mon- tage du kit disque dur dans les trous prévus à cet effet sur la carte contrôleur. Refermez le volet intérieur et resserrez la vis. Remettez le cache arrière en place.
Page 328
Rebranchez le cordon secteur et allumez la machine. Déclarez le Disque Dur dans le pilote de l’imprimante Windows (Propriétés/Onglet Configurer). Kit Disque dur...
Carte CompactFlash Quand un adaptateur CF et une carte CompactFlash sont installés, vous pouvez faire les opérations suivantes : Téléchargement de polices/formulaires/profils couleur Authentification d’utilisateurs Impression directe (y compris via PageScope) Seules des cartes CompactFlash d’une capacité de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go peuvent être utilisées.
Page 330
Eteignez la machine et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface. Retirez le cache arrière. A l’aide d’un tounevis, desserrez la vis. Ne retirez aucune vis autre que celle indiquée sur la figure ci-contre. Carte CompactFlash...
Page 331
Ouvrez le volet intérieur. Branchez le câble de l’adapta- teur CF sur le connecteur de la carte contrôleur. Insérez les trois picots de mon- tage de l’adaptateur CF dans les trous prévus à cet effet sur la carte contrôleur. Carte CompactFlash...
Page 332
Introduisez complètement la carte CompactFlash dans l’emplacement approprié. La carte CompactFlash est bien installée lorsque le bouton au sommet de l’emplacement (entouré sur l’illustration) se place légèrement en saillie. Avant de retirer la carte CompactFlash, appuyez sur ce bouton. Refermez le volet intérieur et resserrez la vis.
Installation du Bac 3 Note Si des consommables sont installés dans l’imprimante, veillez à la déplacer en la maintenant de niveau pour éviter toute dispersion. Eteignez la machine et débran- chez le cordon secteur et les câbles d’interface. Préparez le chargeur papier inférieur. ...
Page 335
Avec l’aide d’une autre personne, placez l’imprimante sur le chargeur papier inférieur, en vous assurant que ses picots de placement entrent bien dans les trous correspondants à la base de la machine. 55 kg 121 lbs PRUDENCE ! Complètement chargée de consommables, cette machine pèse environ 55 kg (121 lb).
Page 336
Rebranchez le cordon secteur et allumez la machine. Déclarez le Bac 3 dans le pilote de l’imprimante Windows (Propriétés/ Onglet Configurer). Bac 3 (Chargeur papier inférieur)
Spécifications techniques Type Imprimante laser couleur de bureau de format A4 (de type Tandem et de concept ’Tout en un’) Conteneur de Composant fixe documents Système de Toner mono-composant SMT développement Procédé de fixation Courroie de transfert Résolution Copie : 1200 dpi x 600 dpi, 600 dpi x 600 dpi Numérisation : 600 dpi x 600 dpi, 600 dpi x 300 dpi (via le chargeur ADF) Impression : 600 x 600 dpi x 4 bits...
Page 339
Formats des supports Bac 1 (alimentation manuelle) d’impression Largeur : 92 à 216 mm (3,6" à 8,5") Longueur : 148 à 356 mm (5,8" à 14,0") Bac 2 Largeur : 92 à 216 mm (3,6" à 8,5") ...
Page 340
Capacité en sortie Bac de sortie : 250 feuilles Température ambiante 10 à 35 °C (50 à 95 °F) (en fonctionnement) Humidité ambiante 15 % à 85 % (en fonctionnement) Alimentation électrique 120 V, 220 à 240 V (50 à 60 Hz, ±3 %) Consommation 120 V, 220 à...
Durée de vie des consommables Remplaçables par l’utilisateur Consommable Durée de vie moyenne Cartouche de toner Cartouche de démarrage standard : Conditions ambiantes constantes 3.000 pages ou plus (en continu) Conditions ambiantes variables 2.400 pages ou plus (en continu) Cartouche de rechange (Capacité standard) : Conditions ambiantes constantes 4.000 pages ou plus (en continu) Conditions ambiantes variables...
Les moyennes pour la cartouche de toner et le réceptacle de toner usagé sont indiquées pour une impression sur formats A4/Letter, en recto seul, et avec un taux de couverture de 5%. La durée de vie effective peut varier (être plus courte) suivant les paramètres d’impression (taux de couverture, format papier, etc.), le mode d’impression continu ou intermittent (à...
Saisie de texte Dans la saisie d’un nom d’utilisateur ou pour la programmation d’un nom de destinataire à l’aide de touches de numérotation abrégée, vous pouvez saisir des lettres, des caractères accentués, des chiffres et des symboles. Utilisation du clavier Le clavier s’utilise pour saisir des caractères alphanumériques ainsi que des symboles.
Modification du mode de saisie La touche key switches the input mode between numbers and letters. [1]: Numbers can be typed in. [A]: Letters can be typed in. vous permet de passer du mode de saisie numérique en mode de saisie alphabétique et vice-versa.
Correction de texte et instructions de saisie Pour supprimer tout le texte saisi, appuyez en continu sur la touche Retour. Pour supprimer une partie du texte saisi, utilisez les touches * et ) pour déplacer le curseur de soulignement (_) sous le caractère que vous voulez supprimer, et appuyez sur la touche Retour.
Page 349
Index Unité recto-verso ....... 267 Zone du retour papier ....272 Adresses de destination Zone du transport horizontal ..274 de données numérisées Bracelet de protection Enregistrement d’adresses antistatique ........307 de destination ......189 Brillant .......... 115 Spécification d’une adresse de destination ......181 Suppression d’adresses .....189 Appareil photo direct ....152...
Page 350
Configuration système requise ........... 13 Ecran Impression ......28 Consommables Ecran principal ......19 Cartouche de toner ....204 En-tête .......... 113 Courroie de transfert ....225 Entretien ........238 Filtre d’ozone ......224 Enveloppe ........111 Réceptacle de toner usagé ..217 Etiquettes ........
Page 351
Menu Rapport/Etat ......29 (saisie directe) ......191 Menu Rapports .......67 Modification/suppression Menu Utilitaire ........33 d’adresses ......... 195 Menu Config. Papier ....40 Sélection d’adresses ....183 Menu Enregist. Num....61 Numérotation groupée Menu Gestion admin....43 Enregistrement d’adresses ..196 Menu Impress. Directe ....70 Modification/suppression Menu Param Copie ......59 d’adresses .........
Page 352
Pilote d’imprimante (PPD) Stockage Affichage ........143 Support d’impression ....134 Désinstallation ......142 Support Pilote de l’imprimante Chemin papier ......254 Paramètres ........ 144 Prévention des bourrages Pilote du scanner papier ......... 253 Pilote TWAIN (Macintosh) ..176 Suppression des bourrages ..254 Pilote WIA (Windows) ....