Page 1
T101 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D‘UTILISATION Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lesen Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM LAUFBAND, bevor Sie dieses BENUTZERHANDBUCH verwenden. Lees de LOOPBANDGIDS voor u deze GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Lisez le guide du TAPIS DE COURSE avant d’utiliser ce MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Page 4
DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
Page 5
• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
Page 6
WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
Page 7
• Place the treadmill on a level and stable surface. There should be one foot of clearance in front of the treadmill for the power cord. Please leave a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 79” (2 meters) long. This zone must be clear of any obstruction and provide the user a clear exit path from the machine.
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Page 9
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Page 10
WATER BOTTLE HOLDER CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE FAN SPEAKERS GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT ON/OFF SWITCH CONSOLE MAST POWER CORD MOTOR COVER FOR CENTERING THE BELT CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) KEEP HANDS AND FEET GARDEZ VOS MAINS ET VOS MANTENGA LAS MANOS...
Page 11
TOOLS INCLUDED: PRE ASSEMBLY F 6 mm T-Wrench UNPACKING F 5 mm L-Wrench F 4 mm T-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a F Phillips Screwdriver protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
Page 12
ASSEMBLY STEP 1 HARDWARE FOR STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running deck upward from the rear to remove all contents PART TYPE DESCRIPTION from underneath the running deck. BOLT M6X1.0PX10L Open HARDWARE FOR STEP 1. Attach CONSOLE MAST BRACKETS (B) to the CONSOLE MASTS (1 &...
Page 13
ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE FOR STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. PART TYPE DESCRIPTION With the RUNNING DECK in the raised BOLT M8X1.25PX20L position, attach the LEFT CONSOLE MAST (1) 8.2X15.4X2T SPRING WASHER to the BASE FRAME (2) using 4 BOLTS (A), 4 8.4X15.5X6T FLAT WASHER SPRING WASHERS (B) and 4 FLAT WASHERS...
Page 14
ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE BOLT M8X1.25PX20L CABLE. Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE 8.2X15.4X2T SPRING WASHER MAST (1). After pulling the lead wire through the mast, the top of the CONSOLE CABLE should be FLAT WASHER 8.4X15.5X6T...
Page 15
ASSEMBLY STEP 4 Open HARDWARE FOR STEP 4. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEFT SIDE of the CROSSBAR (1) HEX SOCKET BOLT M6X1.0PX15L to the UPRIGHT MAST (2) loosely using 2 BOLTS. (A) Attach RIGHT SIDE of the CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (3) loosely using 2 BOLTS.
Page 16
ASSEMBLY STEP 5 HARDWARE FOR STEP 5 NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX15L Open HARDWARE FOR STEP 5. SPRING WASHER 8.2X15.4X2.0T FLAT WASHER 8.4X15.5X1.6T Gently place the CONSOLE (5) on top of the CONSOLE MASTS (1&4).
Page 17
ASSEMBLY STEP 6 HARDWARE FOR STEP 6 Open HARDWARE FOR STEP 6. PART TYPE DESCRIPTION Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE SCREW 4X10L JOINT COVERS (1) using 8 SCREWS (A & B). SCREW 4X15L REMEMBER to tighten ALL BOLTS & SCREWS completely now that assembly is finished.
Page 18
ASSEMBLY STEP 7 T101 Running Area: 140 x 51 cm / 55” x 20” Product Weight: 83 kg / 183 lbs. User Weight Capacity: 124 kg / 275 lbs. Dimensions (L×W×H) : 180 x 85 x 148 cm / 71” x 33” x 58”...
Page 19
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
Page 20
O M N SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALOR IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ I N CLI NE STEIGUNG CHANGE DISPLAY ANZEIGENWECHSEL PROG R AMS PROGRAMME ENTER START STOP EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT...
CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. LED DISPLAY: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate WORKOUT QUICK KEYS: press to select your workout. START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
DISPLAY WINDOWS • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as kilometers. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. • SPEED: Shown as km/h. Indicates how fast your walking or running surface is moving. •...
GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout. 2) INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing the speed throughout your workout to involve your heart and other muscles. Includes 10 levels. Speed changes and segments repeat 90 seconds and 30 seconds.
Page 25
( km/h ) Segment Warm Up Each segment is 30 seconds Cool Down Time 4:00 Mins 4:00 Mins Incline Level 1 Speed Incline Level 2 Speed Incline Level 3 Speed Incline Level 4 Speed Incline Level 5 Speed Incline Level 6 Speed 9.6 10.4 9.6 Incline...
Page 26
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK on the right side of the console. 5) To connect to the Bluetooth speakers open your Bluetooth settings, turn on Bluetooth, scan for new devices, look for Horizon T101 and select connect.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF Beim Gebrauch eines elektronischen Produkts sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Laufbands über alle Warn- und Sicherheitshinweise hinreichend informiert sind.
Page 28
GEFAHR ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS: Trennen Sie das Laufband immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz. WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN: •...
Page 29
• Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen. Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen. • Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. • Sollten Sie Schmerzen haben, beispielsweise Schmerzen in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, beenden Sie sofort das Training und stellen Sie sich vor dem Fortsetzen des Trainings bei einem Arzt vor.
Page 30
WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN: • Kinder unter 13 Jahren oder Haustiere müssen UNBEDINGT einen Abstand von mindestens 3 Metern zu diesem Laufband einhalten. • Kinder unter 13 Jahren dürfen dieses Laufband NICHT verwenden. •...
Page 31
• Stellen Sie das Laufband auf ebenem und stabilem Untergrund auf. An der Vorderseite des Laufbandes sollten 30 cm Platz für das Stromkabel gelassen werden. Lassen Sie hinter dem Laufband einen Bereich frei, der mindestens so breit wie das Gerät und mindestens 79” (2 m) lang ist. In diesem Bereich dürfen sich keine Hindernisse befinden, damit der Benutzer das Gerät bei Bedarf ungehindert über diesen Bereich verlassen kann.
Page 32
HINWEISE ZUR ERDUNG Dieses Produkt muss über eine Erdung verfügen. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls des Laufbands bietet die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Dieses Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt.
AUFBAU WARNUNG Beim Aufbau gibt es einige Schritte, bei denen besondere Aufmerksamkeit gefordert ist. Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitungen genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann dies zu losen Verbindungen zwischen den Laufbandkomponenten und in Folge zu störenden Geräuschen führen.
Page 34
FLASCHENHALTER BEDIENFELD UND ANZEIGENFENSTER FLASCHENHALTER KONSOLENLÜFTUNG LAUTSPRECHER HALTESTANGE MIT PULSGRIFFEN HALTERUNG SICHERHEITSSCHLÜSSEL EIN-/AUSSCHALTER NETZKABEL KONSOLENMAST MOTORABDECKUNG ZUR ZENTRIERUNG DER LAUFMATTE FUSSPEDALSPERRE CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN (LAUFBANDUNTERSEITE) KEEP HANDS AND FEET GARDEZ VOS MAINS ET VOS MANTENGA LAS MANOS AWAY FROM THIS AREA. PIEDS À...
Page 35
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE VOR DEM AUFBAU WERKZEUGE: AUSPACKEN 6 mm T-Schraubenschlüssel 5 mm L-Schraubenschlüssel Stellen Sie den Karton mit dem Laufband auf eine flache, ebene Fläche. Es empfiehlt sich, den Boden 4 mm T-Schraubenschlüssel mit einer Schutzabdeckung zu versehen. Gehen Sie bei der Handhabung und dem Transport dieses Kreuzschlitzschraubendreher Geräts VORSICHTIG vor.
Page 36
AUFBAU SCHRITT 1 HARDWARE FÜR SCHRITT 1 Durchtrennen Sie die gelben Verpackungsbänder und heben Sie das Deck von hinten nach oben, um den gesamten EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE Verpackungsinhalt unter dem Laufband zu entfernen. SCHRAUBE M6X1.0PX10L Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 1. Befestigen Sie die KONSOLENMASTHALTERUNGEN (B) an den KONSOLENMASTEN (1 &...
Page 37
AUFBAU SCHRITT 2 HARDWARE FÜR SCHRITT 2 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 2. EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE Klappen Sie das LAUFBAND in die aufrechte SCHRAUBE M8X1.25PX20L Position, befestigen Sie den LINKEN 8.2X15.4X2T FEDERSCHEIBE KONSOLENMAST (1) am BASISRAHMEN (2) 8.4X15.5X6T UNTERLEGSCHEIBE mit 4 SCHRAUBEN (A), 4 FEDERSCHEIBEN (B) und 4 UNTERLEGSCHEIBEN (C).
Page 38
AUFBAU SCHRITT 3 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 3. HARDWARE FÜR SCHRITT 3 EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE Befestigen Sie den FÜHRUNGSDRAHT an das untere Ende SCHRAUBE M8X1.25PX20L des KONSOLENKABELS. Ziehen Sie den FÜHRUNGSDRAHT 8.2X15.4X2T FEDERSCHEIBE durch den RECHTEN KONSOLENMAST (1). Nachdem Sie den Führungsdraht durch den Konsolenmast gezogen haben, UNTERLEGSCHEIBE 8.4X15.5X6T...
Page 39
AUFBAU SCHRITT 4 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 4. HARDWARE FÜR SCHRITT 4 EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE Befestigen Sie die LINKE SEITE der QUERSTANGE (1) am INNENSECHSKANT- M6X1.0PX15L AUFRECHT STEHENDEN MAST (2) locker mit 2 SCHRAUBEN. (A) SCHRAUBE Befestigen Sie die RECHTE SEITE der QUERSTANGE (1) am AUFRECHT STEHENDEN MAST (3) locker mit 2 SCHRAUBEN.
Page 40
AUFBAU SCHRITT 5 HARDWARE FÜR SCHRITT 5 HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage der Konsole keine Kabel abklemmen. EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE SCHRAUBE M8X1.25PX15L Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 5. FEDERSCHEIBE 8.2X15.4X2.0T UNTERLEGSCHEIBE 8.4X15.5X1.6T Setzen Sie die KONSOLE (5) vorsichtig auf die beiden KONSOLENMASTEN (1&4).
Page 41
AUFBAUSCHRITT 6 HARDWARE FÜR SCHRITT 6 Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 6. EINZELTEIL BESCHREIBUNG MENGE Befestigen Sie die KONSOLENVERBINDUNGSABDE- SCHRAUBE 4X10L CKUNGEN (1) auf der rechten und der linken Seite mit SCHRAUBE 4X15L 8 SCHRAUBEN (A & B). DENKEN SIE DARAN nun ALLE SCHRAUBEN vollständig festzuziehen, um den Aufbau abzuschließen.
Page 42
AUFBAU SCHRITT 7 T101 Laufbereich: 140 x 51 cm / 55” x 20” Nettogewicht: 83 kg / 183 lbs. Maximales Nutzergewicht: 124 kg / 275 lbs. Abmessungen (L×W×H) : 180 x 85 x 148 cm / 71” x 33” x 58”...
Page 43
LAUFBANDBETRIEB In diesem Abschnitt werden die Verwendung der Laufbandkonsole und die Programmierung beschrieben. Im Abschnitt BASISBETRIEB des LAUFBANDHANDBUCHS finden Sie die folgenden Anleitungen: • STANDORT DES LAUFBANDS • FUNKTION DES SICHERHEITSSCHLÜSSELS • ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFBANDS • TRANSPORT DES LAUFBANDS • EINRICHTEN DER JUSTIERFÜSSE •...
Page 44
O M N SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALOR IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ I N CLI NE STEIGUNG CHANGE DISPLAY ANZEIGENWECHSEL PROG R AMS PROGRAMME ENTER START STOP EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT...
Page 45
BEDIENUNG DER KONSOLE Hinweis: Der Belag der Konsole ist mit einer dünnen Schutzschicht aus durchsichtigem Plastik überzogen; diese Schicht muss vor der Benutzung abgenommen werden. LED-ANZEIGE: Steigung, Geschwindigkeit, Zeit, Strecke, Kalorien, Herzfrequend. SCHNELLWAHL TRAINING: Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Trainingsprogramm zu wählen. START: Drücken Sie diese Taste, um mit dem Training zu beginnen oder um es nach einer Pause fortzusetzen.
LED-ANZEIGEN • ZEIT (TIME): Wird in Minuten:Sekunden angezeigt. Zeigt die verbleibende Zeit oder die bisher absolvierte Trainingsdauer an. • STRECKE (DISTANCE): Wird in km angezeigt. Zeigt die bisher zurückgelegte Strecke oder die noch verbleibende Trainingsstrecke an. • GESCHWINDIGKEIT (SPEED): Wird in km pro Stunde (km/h) angezeigt. Zeigt an, wie schnell sich die Laufmatte bewegt. •...
ERSTE SCHRITTE Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte auf der Laufmatte befinden, die den Betrieb des Geräts behindern könnten. Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose und schalten Sie das Laufband EIN. (Der Ein-/Ausschalter befindet sich neben dem Netzkabel.) Stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen.
Page 48
TRAININGSPROFILE 1) MANUELL (Manual): Stellen Sie Ihre Geschwindigkeit und die Steigung beim Training manuell ein. 2) INTERVALLE (Intervals): Verbessert Ihre Kraft, Geschwindigkeit und Ausdauer, indem beim Training die Geschwindigeit erhöht und reduziert wird, was sich positiv auf Ihr Herz und Ihre Muskeln auswirkt. Umfasst 10 Stufen. Geschwindigkeitsänderungen und -segmente werden alle 90 Sekunden und alle 30 Sekunden wiederholt.
Page 49
(km/h) Entspannungs- Segment Aufwärmen Jedes Segment dauert 30 Sekunden phase Zeit 4:00 min 4:00 min t wird, Steigung (Incline) Level 1 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 Steigung (Incline) Level 2 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 Steigung (Incline) Level 3 Geschwindigkeit (Speed) 0,8 Steigung (Incline) Level 4 Geschwindigkeit (Speed) 1,6 Steigung (Incline)
Wenn Sie die LAUTSPRECHER nicht verwenden möchten, können Sie Ihre Kopfhörer an die KOPFHÖRERBUCHSE an der rechten Konsolenseite anschließen. Um Ihr Gerät mit den Bluetooth-Lautsprechern zu verbinden, öffnen Sie Ihre Bluetooth-Einstellungen, führen Sie einen Gerätescan aus und verbinden Sie sich mit dem Horizon T101.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch product dienen altijd basisvoorzorgen te worden aangehouden, inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze loopband gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van deze loopband afdoende geïnformeerd worden over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Page 52
GEVAAR OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN: Trek altijd de stekker van de loopband uit het stopcontact direct na gebruik, voordat u het schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aanbrengt of verwijdert. WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: •...
Page 53
• Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen. Overmatige verhitting kan brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel veroorzaken. • Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Als u pijn voelt, waaronder borstpijn maar ook andere pijn, of wanneer u zich misselijk, duizelig of kortademig voelt, stop dan onmiddellijk met het sporten en raadpleeg uw arts voordat u verdergaat.
Page 54
WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: • Huisdieren of kinderen jonger dan 13 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter bij de loopband komen. • Kinderen jonger dan 13 jaar mogen de loopband NOOIT gebruiken. •...
Page 55
• Plaats de loopband op een effen en stabiele ondergrond. Er moet aan de voorzijde van de loopband een ruimte van 0,3 meter (1 ft) vrijgehouden worden voor het netsnoer. Laat een ruimte achter de loopband open die minimaal zo breed is als de loopband en minstens 2 meter (79”) lang is. Deze zone moet vrij zijn van obstakels en de gebruiker de ruimte bieden om van de machine te kunnen afstappen.
Page 56
AARDINGSINSTRUCTIES Dit product moet geaard zijn. Als de loopband niet goed werkt of defect raakt, biedt de aarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schokken te beperken. Dit product is uitgerust met een netsnoer met een aardekabel en een geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact dat correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met alle plaatselijke voorschriften.
MONTAGE WAARSCHUWING Er zijn verschillende stappen tijdens het montageproces waarbij speciale aandacht vereist is. Het is uitermate belangrijk om de montage-instructies precies te volgen en te controleren dat alle onderdelen goed vastgezet zijn. Als de montage-instructies niet goed gevolgd worden zouden onderdelen van de loopband niet goed vastgedraaid kunnen zijn;...
Page 58
BIDONHOUDER BEDIENINGSPANEEL EN DISPLAYVENSTERS BIDONHOUDER CONSOLEFAN SPEAKERS POLSSLAG-HANDRAILS PLAATSING VEILIGHEIDSSLEUTEL AAN/UITKNOP NETSNOER CONSOLEMAST MOTORKAP OM DE BAND TE CENTREREN LET OP ATTENTION PRECAUCIÓN VOETVERGRENDELING (ONDER DECK) HOUD HANDEN EN GARDEZ VOS MAINS ET VOS MANTENGA LAS MANOS VOETEN VAN DIT PIEDS À...
Page 59
MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: VOOR MONTAGE 6 mm T-sleutel UITPAKKEN 5 mm L-sleutel 4 mm T-sleutel Zet de doos van de loopband op een vlakke ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te Kruiskopschroevendraaier beschermen. Wees VOORZICHTIG bij het hanteren en transporteren van deze unit. Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt.
MONTAGE STAP 1 HARDWARE VOOR STAP 1 Snijd de gele transportbanden door en til het loopvlak aan de achterzijde op om alle materialen van onder het loopvlak ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL te verwijderen. BOUT M6X1.0PX10L Open HARDWARE VOOR STAP 1. Bevestig de CONSOLEMASTBEUGELS (B) aan de CONSOLEMASTEN (1 &...
Page 61
MONTAGE STAP 2 Open HARDWARE VOOR STAP 2. HARDWARE VOOR STAP 2 ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL Met het LOOPVLAK in opstaande positie bevestigt u nu BOUT M8X1.25PX20L de LINKER CONSOLEMAST (1) aan het BASISFRAME (2) VEERRING 8.2X15.4X2T met behulp van 4 BOUTEN (A), 4 VEERRINGEN (B) en 4 PLATTE RINGEN (C).
Page 62
MONTAGE STAP 3 Open HARDWARE VOOR STAP 3. HARDWARE VOOR STAP 3 ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL Bevestig de HOOFDKABEL aan de onderkant van de BOUT M8X1.25PX20L CONSOLEKABEL. Trek de HOOFDKABEL door de RECHTER CONSOLEMAST (1). De bovenzijde van de CONSOLEKABEL VEERRING 8.2X15.4X2T zou zich bovenop de mast moeten bevinden nadat u de...
Page 63
MONTAGE STAP 4 Open HARDWARE VOOR STAP 4. HARDWARE VOOR STAP 4 ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL Bevestig de LINKERZIJDE van de CROSSBAR (1) losjes aan ZESKANTBOUT M6X1.0PX15L de OPSTAANDE MAST (2) met behulp van 2 BOUTEN (A). Bevestig de RECHTERZIJDE van de CROSSBAR (1) losjes aan de OPSTAANDE MAST (3) met behulp van 2 BOUTEN (A).
Page 64
MONTAGE STAP 5 HARDWARE VOOR STAP 5 LET OP: Zorg dat er geen kabels beklemd raken bij de montage van de console. ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL BOUT M8X1.25PX15L Open HARDWARE VOOR STAP 5. VEERRING 8.2X15.4X2.0T PLATTE RING 8.4X15.5X1.6T Zet de CONSOLE (5) voorzichtig op de CONSOLEMASTEN (1&4).
Page 65
MONTAGE STAP 6 HARDWARE VOOR STAP 6 Open HARDWARE VOOR STAP 6. ONDERDEEL TYPE OMSCHRIJVING AANTAL Maak de RECHTER EN LINKER AFDEKKINGEN VOOR SCHROEF 4X10L DE CONSOLEVERBINDINGEN (1) vast met behulp van SCHROEF 4X15L 8 SCHROEVEN (A & B). VERGEET NIET om ALLE BOUTEN & SCHROEVEN volledig vast te draaien nu de montage afgerond is.
Page 66
MONTAGE STAP 7 T101 Loopvlak: 140 x 51 cm / 55” x 20” Netto Gewicht: 83 kg / 183 lbs. Max. gewicht gebruiker: 124 kg / 275 lbs. Afmetingen (L×W×H) : 180 x 85 x 148 cm / 71” x 33” x 58”...
Page 67
BEDIENING LOOPBAND Dit hoofdstuk geeft uitleg over het gebruik van de console en programmering van de loopband. Het hoofdstuk BASISBEDIENING in de LOOPBANDGIDS bevat instructies over het volgende: • PLAATSING VAN DE LOOPBAND • GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSSLEUTEL • DE LOOPBAND INKLAPPEN •...
Page 68
O M N SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALOR IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ I N CLI NE STEIGUNG CHANGE DISPLAY ANZEIGENWECHSEL PROG R AMS PROGRAMME ENTER START STOP EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT...
Page 69
BEDIENING CONSOLE Let op: Op de overlay van de console bevindt zich een dunne beschermlaag van doorzichtig plastic die vóór gebruik moet worden verwijderd. LED-DISPLAY: Helling, Snelheid, Tijd, Afstand, Calorieën, Hartslag. QUICK KEYS TRAINING: indrukken om uw training te selecteren. START: indrukken om te beginnen met sporten, uw training te starten of te hervatten na een pauze.
Page 70
DISPLAYVENSTERS • TIJD: Wordt weergegeven als minuten: seconden. Bekijk de resterende tijd of de tijd die uw training geduurd heeft. • AFSTAND: Wordt weergegeven in km. Geeft de afgelegde afstand of de nog af te leggen afstand tijdens uw training weer. •...
AAN DE SLAG Controleer of er geen objecten op de band geplaatst zijn die de bewegingen van de loopband belemmeren. Steek de stekker in het stopcontact en zet de loopband AAN. (De AAN-/UITKNOP bevindt zich naast het netsnoer.) Ga op de zijrails van de loopband staan. Bevestig de veiligheidssleutelclip aan een kledingstuk en controleer of deze goed vastzit en niet losgaat tijdens het gebruik.
Page 72
TRAININGSPROFIELEN 1) HANDMATIG: Pas uw snelheid en helling handmatig aan tijdens uw training. 2) INTERVALLEN: Zorgt dat uw kracht, snelheid en uithoudingsvermogen toenemen door de snelheid tijdens uw workout te verhogen en te verlagen om uw hart en andere spieren te stimuleren. Omvat 10 niveaus. Snelheid verandert en segmenten worden iedere 90 seconden en 30 seconden herhaald.
Page 73
(km/h) Segment Warming-up Ieder segment duurt 30 seconden Cooldown Tijd 4:00 minuten 4:00 minuten Helling Niveau 1 lagen Snelheid Helling Niveau 2 Snelheid Helling Niveau 3 Snelheid Helling Niveau 4 Snelheid Helling Niveau 5 Snelheid Helling Niveau 6 Snelheid 10,4 Helling Niveau 7 Snelheid...
Als u de SPEAKERS niet wilt gebruiken kunt u uw koptelefoon aansluiten op de AUDIO OUT-PLUG aan de rechterzijde van console. Open uw Bluetooth-instellingen om de Bluetooth-speakers aan te sluiten; zet Bluetooth aan, scan op nieuwe apparaten, zoek naar de Horizon T101 en selecteer "verbinden".
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : •...
Page 77
• Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Connectez ce produit d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. • En cas d’apparition de douleurs, y compris des douleurs thoraciques, des nausées, des vertiges ou des difficultés respiratoires, arrêtez immédiatement la séance et consultez votre médecin avant de reprendre les exercices.
Page 78
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de 3 mètres.
Page 79
• Installez votre tapis de course sur une surface plane et stable. Prévoyez un dégagement de 30 cm devant le tapis de course pour le câble d’alimentation. Veillez à laisser un espace libre d’au moins 2 m de long derrière le tapis de course, dont la largeur correspond au minimum à celle du tapis de course.
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à...
Page 81
MONTAGE AVERTISSEMENT Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du tapis de course ne soient pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants.
Page 82
PORTE-BIDON PANNEAU DE COMMANDE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE PORTE-BIDON VENTILATEUR DE CONSOLE HAUT-PARLEURS MAINS COURANTES CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ CORDON D'ALIMENTATION DE MÂT DE CONSOLE COMMUTATION MARCHE / ARRÊT COUVERCLE DE MOTEUR ALIGNEMENT DE LA BANDE DE COURSE CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN...
OUTILS INCLUS : PRÉ-ASSEMBLAGE F Clé en T de 6 mm F Clé en L de 5 mm DÉBALLAGE F Clé en T de 4 mm Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé F Tournevis cruciforme de placer un revêtement de protection sur votre sol.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1 Coupez les sangles jaunes et soulevez la plateforme de course par l'arrière pour retirer tout le contenu PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ du dessous de la plateforme de course. BOULON M6X1.0PX10L Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. Fixez les SUPPORTS DE MÂTS DE CONSOLE (B) aux MÂTS DE CONSOLE (1 &...
Page 85
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Avec la PLATEFORME DE COURSE en position relevée, fixez le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1) au BOULON M8X1.25PX20L CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à l'aide de 4 BOULONS 8.2X15.4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 4 RONDELLES...
Page 86
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez le FIL CONDUCTEUR à l'extrémité inférieure du CÂBLE DE LA CONSOLE. Tirez le FIL CONDUCTEUR BOULON M8X1.25PX20L à travers le MÂT DE CONSOLE DROIT (1). Après avoir 8.2X15.4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE tiré...
Page 87
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la BARRE TRANVERSALE (1) BOULON À SIX au MÂT VERTICAL (2) sans trop serrer à l'aide de M6X1.0PX15L PANS CREUX 2 BOULONS (A).
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 MATÉRLEL POUR L'ÉTAPE 5 REMARQUE : Veillez à ne pas pincer de fil lors de l'assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1.25PX15L Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5. RONDELLE ÉLASTIQUE 8.2X15.4X2.0T RONDELLE PLATE 8.4X15.5X1.6T Placez doucement la CONSOLE (5) au-dessus des MÂTS DE CONSOLE (1&4).
Page 89
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez les COUVERCLES DE JOINT DE CONSOLE 4X10L DROIT ET GAUCHE (1) à l'aide de 8 VIS (A & B). 4X15L SOUVENEZ-VOUS de bien serrer TOUS LES BOULONS ET VIS complètement maintenant que le montage est terminé.
Page 90
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 T101 Surface de course: 140 x 51 cm / 55” x 20” Poids du produit: 83 kg / 183 lbs. Utilisateur Capacité de poids: 124 kg / 275 lbs. Dimensions (L×W×H) : 180 x 85 x 148 cm / 71” x 33” x 58”...
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE contient les instructions suivantes : • EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE •...
Page 92
O M N SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALOR IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ I N CLI NE STEIGUNG CHANGE DISPLAY ANZEIGENWECHSEL PROG R AMS PROGRAMME ENTER START STOP EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT...
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. AFFICHAGE DEL : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque. TOUCHES RAPIDES ENTRAÎNEMENT : Pressez pour sélectionner votre entraînement. DÉMARRAGE : Appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice après une pause.
FENÊTRES D'AFFICHAGE • TEMPS : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement. • DISTANCE : Représenté en km. Indique la distance parcourue restante pendant votre entraînement. • VITESSE : Représenté en km/h (km par heure). Indique à quelle vitesse bouge votre surface de marche ou de course.
GUIDE DE DÉMARRAGE 1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie. 2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
PROFILS D'ENTRAÎNEMENT 1) MANUEL : Réglez votre vitesse et votre inclinaison manuellement pendant votre entraînement. 2) INTERVALLES : Améliore votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse tout au long de votre entraînement pour faire solliciter votre cœur et vos autres muscles. Inclut 10 niveaux : Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 secondes et 30 secondes.
4) Si vous ne souhaitez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher votre casque sur la PRISE DE SORTIE AUDIO située sur le côté droit de la console. 5) Pour vous connecter aux haut-parleurs Bluetooth, ouvrez vos paramètres Bluetooth, activez Bluetooth, recherchez de nouveaux appareils, recherchez Horizon T101 et sélectionnez Connecter.
Page 99
Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).